Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Эротика » Kurohibi. Черные дни - Gabriel

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 317
Перейти на страницу:
Вздутие на животе достигло своей критической величины, пена с фырканьем вырвалась из влагалища, и Синдзи, отпрянув, выпустил баллончик. Тот с шипением вылетел из туннеля, пролетев через всю кухню и закатившись куда-то за холодильник, забрызгав по пути половину комнаты взбитыми сливками, а влагалище Мисато под огромным давлением исторгло из себя густую липкую массу белесой жижи. Ее тело мигом обмякло, животик выровнялся, лишь только в судорогах фонтанируя все уменьшающимися порциями сливок, пока они не превратились в густой ручеек, вытекающий из влагалища в огромную белую лужу.

Аска, мелко подергиваясь, неожиданно выдохнула дрожащим голосом, похожим не то на судорожный плач, не то на безумный хохот, и сползла на пол, освободив, наконец, Мисато. Впрочем, женщина тоже явно была не в порядке: тело содрогалось в мелких конвульсиях, глаза полузакрыты, на покрытом соком лице застыла тень пережитого шока и боли. Синдзи ухмыльнулся — он еще ощущал возбуждение в крови, член по-прежнему напряженно выпирал, и сейчас он запросто мог накинуться хоть на Мисато, хоть на Аску — они обе уже не были способны оказать хоть какого-то сопротивления. Но Синдзи не стал этого делать. Несмотря на горящее чувство вожделения, соблазн от вида обнаженных разгоряченных и утомленных тел, Синдзи решил остановиться. Он отчего-то был убежден, что минутное удовольствие разрушит ту непоколебимую решимость, что двигала его телом. И еще он представлял, что может сделать большее, но чуть позже.

— Мисато-сан, поднимайтесь, — искренним и заботливым голосом произнес Синдзи без всякой фальши и издевки. — Вы испачкались, надо душ принять. Аска, помоги, пожалуйста.

Девушка, уже почти пришедшая в себя, бросила на него удивленно-растерянный и слегка испуганный взгляд. Синдзи приподнял женщину за руку и с просьбой в глазах посмотрел на Аску — дружелюбно, почти робко, как когда-то давно. Та с замешательством встала и, спустя пару секунд, помогла поднять опекуншу и отнести ее в ванную. Только у самой двери женщина вдруг очнулась и с неожиданной силой резко оттолкнула от себя подопечных детишек, суетливо поспешно закрывшись в ванной. Синдзи мысленно хихикнул, но сам бережно взял Аску за руку и повел ее обратно на кухню, пол которой устилали рассыпавшиеся со стола овощи, щедро орошенные белой воздушной пеной.

— Что ж… кажется, мы немного насвинячили. Поможешь мне убраться? — с улыбкой спросил Синдзи.

Аска, которая все еще находилась в замешательстве, кивнула с заминкой, блеснув глубокими голубыми глазами.

С уборкой пришлось повозиться — взбитые сливки от полета реактивного баллончика умудрились забиться во все щели. Выскребывая их из-под кухонной стойки, Синдзи краем глаза следил, как Аска руками вымывала пол тряпкой, неумело, рассеяно, но прилежно.

«А она идет на поправку. И не скажешь, что пару дней назад она была похожа на ощетинившегося злобой ежика».

Тут он запнулся. Обнаженная рыжеволосая девушка, стоя на коленях с тряпкой в руках вдруг пробудила в памяти странное чувство, стертое воспоминание, давящее тяжестью на сердце, но в этот момент из ванной появилась Мисато-сан, укутанная в два слоя полотенец. Не поднимая головы, она нарочито быстро прошлепала в свою комнату и с грохотом закрыла дверь.

— Тебе не показалось, что она выглядела немного расстроенной? — спросил Синдзи невинным тоном. — Ладно, ванная освободилась, наша очередь. Только уборку закончим.

Принимая душ с Аской, Синдзи тщательно помыл все ее тело, ласково протерев груди и гениталии. Девушка несколько дней не принимала ванную, а теперь, после мыла и шампуня, она будто воссияла в ярких красках: кожа заблестела от капелек воды, мокрые рыжие волосы будто воспалили огнем, глаза засверкали небесной лазурью. Синдзи, несмотря на их общую наготу, больше не стеснялся своего тела и, игнорируя по-прежнему горящее в нем желание, не пытался овладеть Аской. Лишь только игриво он поласкал чувствительные места девушки, растерев ее соски до твердости и потеребив ее половые губки, пока они не налились кровью. Он хотел разделить с ней возбуждение, поселить в ней зерно соблазна, чтобы она привыкла к этом чувству и не пугалась его больше, и Синдзи доставляло искреннее удовольствие следить за ее взглядом, который все чаще обращался к его возбужденному члену.

После приятной процедуры Синдзи приступил к готовке — кто-то ведь должен был сделать обещанное рагу. Аска молча пристроилась на стуле и, потупив взгляд, больше себя никак не проявляла. Однако тихая мирная идиллия не продержалась долго — из комнаты явилась Мисато, одетая в свою строгую рабочую униформу и буквально источающая холодную сталь во взгляде.

— Синдзи, — обретший твердость голос будто резал воздух. — Я хочу с тобой серьезно поговорить.

— О чем? — он невинно поднял брови, одновременно пригубив отвар ложечкой.

— О том, что случилось. Я думаю, ты понимаешь, что то, что ты сделал — это очень плохо.

— Разве?

— Да! — Мисато не сдержала крика. — Ты поступил…

— Нет, в смысле, разве не вы мне сказали?

— Что?.. — женщина опешила.

— Что я могу делать, что захочу.

— Это… — она буквально вспыхнула. — Я же не думала, что ты на это способен! Это немыслимо, как тебе такое в голову пришло?..

— По-моему, все получили свою порцию удовольствия. Вы ведь этого желали, да, Мисато-сан?

— Да я никогда бы не…

— Стыд и унижение, разве не здорово поддаться им, когда ничто не угрожает? Вы мечтали об этом когда-нибудь? Могли ли вообще себе этого позволить? Это уникальные ощущения, когда вами овладевают, подавляют и растаптывают, но не подвергая угрозе, не ненавидя, а оставаясь в единении, делясь своей добротой и даря чувственное наслаждение. Правда, Мисато-сан?

Женщина пораженно уставилась на него, мигом проглотив все свои заготовленные нравоучения. На глазах блеснули слезинки.

— Ты…

— Мисато-сан, все хорошо, — он улыбнулся, прищурившись, как кот. — Вам не о чем беспокоиться, никто ничего не узнает. Мы с вами стали ближе, чем это возможно, и я вами восхищаюсь не меньше. Вы подарили мне чудесный опыт, за что я искренне благодарю и говорю, что обожаю вас.

— Нет…

Изумленная Мисато сделала шаг назад.

— Кто ты такой?.. — прошептала она.

— О чем вы? Я Икари Синдзи, пилот Юнита-01, ваш подопечный. Вы сами мне позволили.

Женщина перевела беспомощный и спутанный взгляд на немку.

— Аска… Что с вами случилось?

Та подтянула к себе колени, обняв ноги и спрятав в них глаза.

— Аска, тебе лучше пойти со мной. Я найду тебе жилье…

— Нет, — вдруг раздался ее хриплый голос. —

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 317
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Gabriel»: