Шрифт:
Закладка:
Хозяйка дома несла с собой лампу, и ее свет добавился к мерцанию лампы, стоявшей на столе в маленькой спальне мисс Шарман. И в этом свете было видно, как в центре комнаты борются мужчина и девушка. Дикое безумие охватило нашего героя, когда он увидел, что лицо Агнес залито кровью. Он одним прыжком пролетел через комнату, схватил Юджина и швырнул его на пол.
Когда Шосс упал, большой нож, который он держал в руке и уже занес над головой мисс Шарман, выпал из его ладони. Фриц начал бить Юджина с бешеной скоростью, нанося ему, один за другим сильнейшие удары. Сыщик не отличался особенно крупной комплекцией, но при этом был удивительно силен.
Молодой человек завизжал.
– Стоп! Стоп! – рыдал он, и после каждого вопля Хармон наносил ему еще один удар. – Я убью тебя за это, кем бы ты ни был! – крикнул Юджин, и, детектив набросился на него с новой силой.
– Я должен был как следует сыграть роль, чтобы все выглядело более естественно, – прошептал ему на ухо Фриц.
– Я тебе покажу «естественно» за то, что ты так меня избил!
– Не выдавай себя, дурак – все так хорошо прошло!
– Ну, не бей меня больше.
– О! Я достаточно тебя побил для нашей цели.
И действительно, детектив уже достаточно отколошматил молодого человека! Не было никаких сомнений в том, что красота Шосса была испорчена на несколько недель вперед. На самом деле бурные эмоции пока мешали этому парню понять, какие страшные удары он получил.
Сыщик поднял его на ноги, в то время, как жена осужденного успокаивала Агнес. Девушка, впрочем, быстро взяла себя в руки. Она пережила слишком много захватывающих и рискованных событий, чтобы долго нервничать после того, как реальная опасность миновала.
Фриц усадил Шосса в кресло.
– А теперь, парень, – начал он, – рассказывай, что привело тебя в этот полночный час в комнату этой молодой леди?
– Я пришел, чтобы убить ее! – воскликнул Юджин.
– Ну, ты хладнокровный негодяй! Почему ты хотел ее убить?
– Меня наняли для этого.
– Наняли?
– Да.
– Кто же?
– Не скажу.
– О, нет, ты скажешь.
– Никогда!
– Ты скажешь все или отправишься в тюрьму.
– Хорошо, меня нанял человек по имени Фриц Хармон.
– Это ложь! – тут же воскликнула Агнес Шарман.
Фриц жестом велел ей не вмешиваться в допрос и продолжил, обращаясь к Шоссу:
– Тебе должны были заплатить за убийство этой молодой леди, а?
– Именно.
– И ты решил убить ее, а?
– Конечно.
– А ты знаешь, почему этот человек, Хармон, нанял тебя, чтобы сделать это?
– Знаю.
– Ну, расскажи нам.
– Нет, этого я не скажу.
– Тебе же будет лучше, парень, рассказать об этом деле все начистоту. Ты в паршивом положении.
– У Хармона есть какие-то деньги, которые принадлежат ей, и если бы ее устранили, он мог бы оставить эти деньги себе, поскольку никто не знает, что они у него.
Фриц, услышав это ужасное признание, посмотрел на Агнес. Лицо девушки покрывала бледность. В рассказе Юджина была строгая логика, и сыщик не стал винить милую девушку, когда заметил по ее лицу, что она уже не так верит в порядочность Фрица Хармона. Казалось невозможным, что обычный убийца мог придумать рассказ, который выглядел бы настолько вероятным.
– Кто ты такой? – задал ему детектив новый вопрос.
– Это не ваше дело.
– Лучше бы тебе ответить.
– Почему?
– Ты в тяжелом положении – можешь попасть в государственную тюрьму.
– Мне все равно.
– И все же тебе лучше не скрывать свое имя.
– Ладно, меня зовут Томпсон.
– Томпсон, значит?
– Да сэр.
– А теперь, парень, я собираюсь задать тебе еще несколько вопросов. Можешь на них отвечать или нет, но прежде чем ты решишь, что будешь говорить, я хочу сказать тебе, кто я.
– И кто же вы?
– Я детектив.
– Хорошо.
– Ты говоришь, что Фриц Хармон нанял тебя, чтобы убить эту девушку?
– Да.
– Посмотри на меня внимательно: разве молодой человек по имени Юджин Шосс не имел никакого отношения к этой работе?
Замаскированный человек вскочил на ноги. С губ его сорвалось проклятие, и он бросился на жену осужденного.
– Предательница! – завопил он.
Детектив схватил его и бросил обратно на стул.
– Подожди, господин, – усмехнулся он. – Ты уже пытался совершить одно убийство сегодня вечером, не пытайся повторить это.
– Кто ты, черт возьми?! – простонал Юджин.
– Ну, у меня нет причин скрывать свое имя – я Фриц Хармон.
Вывод
Крик восторга сорвался с уст Агнес Сохарман, в то время как Шосс застонал от ужаса. Он быстро сунул руку за спину и достал пистолет, но детектив сразу же забрал у него оружие.
– Спокойно, молодой человек, – сказал Фриц суровым голосом. – Вы уже заслужили несколько лет бесплатного питания в Синг-Синге. Не пытайтесь увеличить срок заключения, иначе вы заставите меня надеть на вас наручники.
Шосс-младший застыл от удивления. Теперь он начал осознавать всю сложность ситуации. Ему пришло в голову, что он в любом случае совершил уголовное преступление и что этот его маленький трюк, в конце концов, мог бы привести его в тюрьму Синг-Синг.
– Вы в очень плохом положении, – подтвердил его догадку сыщик.
– Тысяча проклятий на твою голову! – огрызнулся Юджин.
Фриц, тем временем, обратился к мисс Шарман:
– Моя дорогая юная леди, есть ли у вас подозрения насчет личности вашего противника?
– Я не знаю, – ответила девушка.
– Джентльмен, сидящий там и замаскированный под преступника – не кто иной, как Юджин Шосс.
Разоблаченный мошенник не произнес ни слова.
– Вы можете поблагодарить этого же высокопоставленного человека за неприятности, которые вы испытали, находясь здесь в качестве пленницы несколько последних дней, – добавил Хармон. – Записка, которая завлекла вас в его власть и была якобы подписана мной, была подделкой, и там сидит сам фальсификатор!
Молодой Шосс потерял дар речи и не оказывал сопротивления, когда детектив начал избавляться от своей хитрой маскировки.
– Так что, друг мой, у тебя нет причин затаить зло против твоей сообщницы, – вновь обратился сыщик к преступнику. – Она не предавала тебя, она просто была слишком мягкой, чтобы доказать тебе твою неправоту. Я держал тебя под наблюдением с самого начала.