Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Египтянка - Сергей Галкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:
Ясиры до вечера. Романтичная душа Алии пришла в восторг от истории про прогулки по незнакомому городу и посещение кинотеатра и ресторана с незнакомым молодым человеком инкогнито. Выслушивая подробности этого приключения в третий раз, Алия безапелляционно заявила, что она уверена, что Ясира влюбилась в Шурика. Чем в очередной раз вогнала ее в краску и вынудила согласиться:

— Да мне очень понравился этот русский парень. Я бы еще с удовольствием с ним бы встретилась. Но видно это не судьба. Он живет в Советском Союзе, а мы в Египте, да еще через месяц уезжаем в Лондон. Я даже не знаю, что он подумает про меня, если узнает, что я иностранка.

— Вот и надо ему об этом сказать. Если ты ему тоже понравилась, то найдет, каким образом тебе об этом сообщить. — Предложила Алия.

— А как я ему об этом скажу. Я ничего о нем не знаю, кроме имени, фамилии и почтового адреса его студенческого кампуса, общаги по их жаргону.

— Так давай отправим ему телеграмму. Для нее больше ничего не надо, адрес и имя с фамилией.

— И, что, по-твоему, я должна написать в этой телеграмме. Человеку, с которым я провела всего несколько часов. Он, может быть, уже забыл про меня. Он же мне в любви не клялся.

— Вот и подумай, что надо написать в этой телеграмме. — Поставила точку в разговоре Алия. — Я сейчас найду Насира, пусть отвезет нас на телеграф. Ты пока одевайся и думай, думай!

…Шурик Горелов подошел к двери своего общежития, в районе часа ночи. По местному распорядку прийти он был должен до одиннадцати вечера, не то мог состояться не очень приятный разговор с комендантом, и даже рассмотрение такого проступка на комсомольском собрании. Но дело было летом, учеба еще не началась и дежурила сегодня хорошая вахтерша — баба Маша по прозвищу Божий одуванчик. Поэтому Шурик надеялся обойтись «малой кровью», дежурным замечанием и своим обещанием, что такое больше не повторится.

Настроение у Шурика было отличное. Он, наконец, полностью заслужил прощение своей девушки за воскресный проступок. Несмотря на то, что Шурик честно рассказал Але о походе в ресторан Пенза по просьбе своего дяди, его честность не была оценена по достоинству. Видно, Аля решила проучить своего необязательного кавалера. Все время она находила поводы, отказаться от встреч и всячески показывала свое равнодушие к его обещаниям никогда больше такого не допускать.

Только сегодня Аля сменила гнев на милость. Она согласилась пойти с ним на светомузыкальный фонтан, из-за посещения, а точнее непосещения, которого и произошла размолвка. наверно Але надоело сидеть одной дома и общаться только с подругами. Поэтому у фонтана под музыку Поля Мориа и миганье разноцветных фонарей состоялось примирение. После этого влюбленные, как всегда, не могли расстаться друг с другом. Казалось, эта глупая размолвка сблизила их еще больше.

Вдохнув воздуха и прискорбно опустив голову, Шурик просто для проформы подергал дверь. К его удивлению, дверь в родную общагу оказалась не запертой. Сегодня отличный день, решил Шурик, как можно быстрее пытаясь пройти мимо стола вахтерши и подняться по лестнице на свой второй этаж.

Но не тут было. Не успел он вступить на первую ступеньку, как баба Маша его окликнула. Проскользнуть незамеченным не получилось. Пришлось остановиться и поздороваться с вахтершей:

— Добрый вечер Мария Петровна!

— Да какой там вечер, ночь давно на дворе. Ты Горелов забыл, во сколько должен явиться в общежитие.

— Так, лето же учеба еще не началась. Но я понял, больше такого не повторится.

— Ладно, обещать то, знаю я вас. Тебе вечером принесли телеграмму, только какую-то чудную закрытую в конверт. На вот возьми.

Шурик с удивлением посмотрел на запечатанный белый конверт, на котором от руки было написано: «Вручить Горелову Александру, Циолковского, дом 1». Поблагодарил бабу Машу за конверт и пошел к себе в комнату, где по поводу каникул жил один.

Первым делом Шурик ножом открыл конверт. Внутри лежал бланк Международной телеграммы, во всяком случае, так говорили крупные английские синие буквы с тремя строками напечатанного текста на английском языке:

ENTERNATIONAL TELEGRAM

Telegram recipient: ALEXANDER GORELOV _ HOUSE 1 _ TSIOLKOVSKY ST _ PENZA CITY _ SOVIET UNION

Telegram sender: YASIRA SHARIF KAMAL_ HAPPY PLACE _ ALEXANDRIA _ EGYPT

LOVE _ MISS YOU _ COME SOON

Минут пять Шурик напряженно соображал, что это значит. Никого из знакомых у него за границей никогда не было. Мало того, он вообще не был знаком ни с одним иностранцем. О чем честно писал в своей анкете при поступлении на военную кафедру в институте. Но телеграмма была, безусловно, направлена ему, фамилия, имя и адрес были указаны в первой строке.

Смутное прозрение стало потихоньку приходить, когда он стал разбирать адрес отправителя. Александрия. Там жила девушка Ася, которой он недавно показывал Пензу. Но она была русская, русская на сто процентов, он мог поклясться в этом. Он до того разволновался, что не смог перевести с английского простенькие слова последней строчки. Пришлось прибегнуть к помощи словаря.

Только после перевода последней строки телеграммы все стало на свои места. Это были слова песни группы «Синяя птица» про нелетную погоду «… Люблю, скучаю, прилетай скорей». Он вспомнил их медленный танец с Асей. Как она смущалась при этом.

Сидя на своей узкой казенной кровати, Шурик смеялся. Теперь он понял, откуда у его спутницы было полное незнание советской действительности. Вот уж действительно с края света пришла эта телеграмма. От загорелой, изящной и умной девушки с неожиданно светлыми глазами. Как там ее зовут по-настоящему? Наверно Ясира, во всяком случае телеграмма подписана именно этим именем.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сергей Галкин»: