Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Колесо убийств - Том Мид

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60
Перейти на страницу:
class="p1">– В ней есть зачатки грядущего решения, – утешительно заверил Спектор. – Но мне кажется, что мы, возможно, смотрим на происходящее под неправильным углом. И факт остается фактом: незримые отпечатки пальцев Тита Пилгрима оставлены на каждом шагу этого мрачного пути.

В этот момент в дверь постучали. Это был тяжелый стук. Иббс взглянул на Марту и обнаружил, что она внимательно смотрела на него.

– Так-так, – нахмурился Спектор, – незваный гость. Интересно, кто же это может быть? Клотильда, отведи мистера Иббса наверх, хорошо? А ты Марта, пожалуйста, останься здесь.

Не говоря ни слова, Иббс последовал за горничной в коридор и вверх по лестнице. Она привела его в маленькую спальню в дальней части дома. Это была ничем не примечательная комната, какую можно увидеть в любом прибрежном пансионе. Клотильда задернула шторы и зажгла свечу возле кровати. Затем она с надеждой повернулась к нему.

Не зная, чего от него ожидали, Иббс проронил только короткое:

– Спасибо.

Клотильда сделала небольшой реверанс и направилась к выходу, закрыв за собой дверь. С бешено колотящимся сердцем Иббс рухнул на кровать и обхватив голову руками. Он смутно улавливал движение и скрип половиц внизу, поэтому поднялся с постели и приложил ухо к тонкой деревянной двери. Но он, конечно же, знал, что полуночным посетителем мог быть лишь один человек.

Глава 11

Через забор

– Флинт, мой дорогой. Заходи скорее, снаружи холодно.

– Полагаю, тебе известно, почему я здесь, – сказал инспектор Флинт.

– Да, боюсь, что известно. – Спектор отступил в сторону, чтобы впустить полицейского в свой дом.

– Ну и ну, понятия не имею, как тебе это удаётся. Почему ты знаешь всё, что я собираюсь тебе сказать, ещё задолго до того, как я это действительно скажу? И где Клотильда? Нечасто мне приходится видеть, как ты открываешь собственную дверь.

– Клотильда занята. Она сейчас спустится. Проходи в гостиную, там гораздо удобнее вести разговоры.

– Так ты слышал, что выкинул это чёртов дурак Иббс?

– Да. Я до сих пор не совсем понимаю, как такое могло произойти.

– Ну, если ты не понимаешь, на что стоит надеяться нам, простым смертным? Факт в том, что в одно мгновение он был в своей камере, а уже в следующее вдруг исчез. Несмываемый позор. Это выставит нас всех в дурном свете. И ты всё ещё намерен настаивать, что веришь в его невиновность?

Последовала короткая пауза, а затем Спектор прошептал:

– Честно говоря, да. Я думаю, что он болван – запутавшийся и легковерный, но я всё ещё не верю, что он убийца.

Флинт хмыкнул.

– Что ж, я склонен полагать, что в этом замешана Марта. Я послал Хука за ней и теперь жду, что он скажет на это.

– Ясно. Думаешь, она в сговоре с Иббсом?

– Возможно.

– С какой целью?

– Возможно, услуга за услугу. Я такое постоянно вижу. Наверное, она помогла ему убить Доминика Дина, а он помог ей убить Паолини. Это вполне может иметь смысл.

Спектор принял услышанное скептически.

– Действительно? Кажется, ты так и не назвал мне мотива, побудившего Иббса убить Дина.

– Может, он влюблен в Карлу. Может, между ними уже давно завязался роман, который до сих пор остаётся тайным. В конце концов, всё, что мы знаем о браке Карлы Дин, мы знаем исключительно с её слов.

– Любопытная мысль.

– Ну же, Спектор. Не время для твоей загадочности. Я хочу услышать, что ты думаешь обо всём этом.

– Как пожелаешь. – Спектор прочистил горло и приосанился так, что, казалось, он мигом прибавил в росте. – Я страстно жажду узнать, какое отношение к происходящему имеет Тит Пилгрим.

– Да! – воскликнул Флинт. – Я тоже! Держу пари, он стоит за всем этим. Наверное, Марта и Иббс работают на него. А вдруг это у него роман с Карлой…

– Ради всего святого, Флинт. Отпустите эту мысль ненадолго. Это первоклассный случай парейдолии[22]. Вы пытаетесь отыскать закономерность там, где её нет, как простофили, ищущие в облаках человеческие лица.

– Ладно, – смирился Флинт. – Тогда дело за тобой. – Флинт замер в дверях гостиной, остолбенев при виде Марты. – Ой. Добрый вечер, мисс. Я, гм, я не ожидал, что вы…

– Не беспокойся, инспектор, – ухмыльнулась Марта. – И вам добрый вечер.

– Желаешь выпить? – предложил Спектор. – Что-нибудь согревающее?

До сих пор несколько обескураженный присутствием Марты, Флинт был вынужден отказаться.

– Так что же привело вас сюда, инспектор?

– Есть ли смысл спрашивать? Дело получило внезапное развитие, и оно ужасно, должен заметить. Честно говоря, я поначалу тоже не мог поверить, что Иббс виновен в смерти Паолини. Я согласен с тем, что всё выглядело чересчур натянуто. Но этот молодой человек во всём сознался.

– Сознался? – Марта подалась вперед, продолжая сидеть на своём месте.

– Ну, в некотором роде. Не на словах, но на деле. Он сбежал из камеры, где мы его держали. Сейчас он на свободе, блуждает по Лондону. Разве это ещё не признание вины?

Спектор закурил сигариллу.

– Не могу не возразить. Вы говорите, что никакого признания не было, Иббс просто исчез. Это совсем другое дело.

– С чего бы невиновному пытаться сбежать?

– Я могу назвать множество вероятных причин. Во-первых, он напуган. Во-вторых, он хочет доказать свою невиновность.

– И как же он планирует это сделать?

Спектор пожал плечами:

– Я всего-навсего размышляю. Но я понимаю, что это создало определённую проблему для Скотланд-Ярда.

– И что ты предлагаешь?

– Для начала предлагаю тебе отказаться от формального этикета и позволить себе глоток виски. Уверен, он поднимет тебе настроение и избавит от тягот неблагодарного сверхурочного труда.

Очевидно, Флинту отчаянно хотелось принять это предложение. Он бросил исполненный страдания взгляд в сторону Марты.

– О, не обращайте на меня внимания, инспектор. Не забывайте, ваше дело и для меня имеет не последнее значение. В конце концов, Паолини был моим начальником. А что касается мистера Иббса… я прониклась к нему симпатией, если можно так сказать.

– Прошу простить меня, мисс, я бы не отказался выпить. – Спектор, усмехнувшись, наполнил стакан и протянул его Флинту. Сделав вожделенный затяжной глоток, Флинт благодарно вздохнул. – Порядок, – сказал он. – Порядок.

– Теперь тебе лучше? – поинтересовался Спектор. – Итак, с чего ты хотел бы начать?

– Замечательный вопрос. Понятия не имею. Пожалуй, с Варги и двух ящиков. Эта часть дела действительно меня раздражает. Что превращает именно её в совершенно невыносимую, так это безупречные показания каждого, кто был за кулисами. Ящики постоянно находились под присмотром как минимум двух человек. Было попросту невозможно незаметно засунуть в один из них тело.

– Ты неправ, – возразил Спектор. – Ведь тело уже каким-то

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 60
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Том Мид»: