Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » По обоюдному согласию - Ливия Джеймилен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:
одну из хрустальных бутылок и налил нам его лучший скотч.

— Сэр. — Я протянул ему бокал, и мы подняли наши бокалы друг за друга, прежде чем поднести их к губам. Пикантное солодовое послевкусие приятно ложилось мне в горло.

Его рука хлопнула меня по плечу.

— Как дела?

— Хорошо.

— Все хорошо в офисе? С делом Дрю все в порядке?

Мой отец хотел, чтобы все его дети пошли по его стопам: поступили в его альма-матер, закончили лучшие классы и на следующий день начали работать в «Макалистер Индастриз». У меня были свои планы — быть самим собой и создать себе имя. Это ему не очень понравилось. Обсуждение моей рабочей нагрузки или любых дел, над которыми я работал, никогда раньше не было чем-то таким, чем мы занимались. Мое единственное предположение о том, почему ему было так любопытно, заключалось в том, что я оказывал ему услугу, поскольку он знал, как сильно я ненавижу этого придурка Дрю.

— Да, сэр. Все идет гладко. Полагаю, обед готов, не так ли? — Я кивнул головой в сторону двери.

Отношения с моим отцом было сложно понять. Я не хотел быть следующим генеральным директором «Макалистер Индастриз» или идти по его стопам. Я не хотел быть следующим наследником Макалистера, как это было с моим дедом. Я не хотел владеть портфелем предприятий и постоянно выезжать по делам за границу. Из-за этого, наряду с некоторой личной информацией, которую я узнал, когда мне исполнилось восемнадцать, наши отношения изменились. Наши любезности теперь ограничивались тем, как продвигалась его работа, и не более того.

Я последовал за отцом через кухню во внешний дворик. Моя бабушка по материнской линии что-то проворковала мне, и я поцеловала ее в щеку, прежде чем сесть рядом со своей тетей.

Пока моя мать рассказывала о последнем благотворительном совете, частью которого она была, я открыл пиво, которое Уилсон вручил мне, когда проходил мимо, придя с рынка. Копаясь в тарелках с мясом и сыром, которые Маргарет поставила на стол, я отключился от разговора, пока не услышал, как мама зовет меня по имени.

— Пейтон, на днях мне позвонил координатор мероприятия. Она сказала, что ты рано ушел с Гала-концерта. Все было в порядке?

— Ты рано ушел? — спросил мой отец.

Для Макалистера было неприемлемо покидать свое собственное мероприятие раньше времени. Единственная причина, по которой я ушел, заключалась в том, чтобы поговорить с Брейлин о Густаво. Я сделал глоток пива и поставил его обратно.

— Нет, сэр. Возникла проблема в туалете наверху, которую нужно было решить, а затем возникла проблема на кухне, которая так же требовала моего внимания.

— В следующий раз пусть этим займется персонал мероприятия, — рассеянно сказал мой отец.

— Где Тейлор? — Он огляделся по сторонам. — Скоро подадут обед.

Мой стул заскрежетал по деревянному полу, когда я отодвинулся и встал.

— Я схожу за ним, — сказал я, бросая салфетку на свою пустую тарелку.

— В последний раз я видела его на теннисных кортах, — сказала моя мать, когда я спустился к лужайке.

Идеально ухоженный газон ведет вниз к теннисным кортам, где располагался гостевой дом. Я услышал голос своего брата, когда пробирался сквозь живую изгородь.

— Давай, детка. Ты знаешь, я хочу тебя видеть. — В одной руке он держал теннисную ракетку, а другой прижимал телефон к уху.

Я снял замок с калитки и толкнул ее, открывая.

— Опять выпрашиваешь киску, Тэй?

— Пошел ты! — сказал он мне, прежде чем снова переключить свое внимание на телефон. — Нет, не ты, детка. Мой брат. Он только что появился в моем доме. Я перезвоню позже? — Он ждал ответа. — Ладно, скоро увидимся. Держи телефон при себе. — Опустив телефон в задний карман, он подошел ко мне и притянул меня в объятия. — Мужик.

— Я не хотел прерывать твое пресмыкательство. — Я рассмеялся.

— Да ладно, ты же знаешь, я не умоляю.

— Теперь я знаю, что ты полон дерьма.

— Обед готов? — спросил он, убирая ракетку обратно в чехол.

— Да, почти.

— Ты останешься здесь или пообедаешь и уйдешь?

— Почему? — Я скрестил руки на груди и склонил голову набок.

— Ну, мне нужно уехать обратно в город. Позже я встречаюсь с парой приятелей в клубе. Хочешь пойти со мной, быть моим ведомым? Мы можем разыграть карту братьев.

Я снова прошел через изгородь, а Тейлор тащился за мной.

— Я не твой гребаный шофер; веди машину сам, черт возьми. И я сегодня не в настроении для клуба.

— Почему нет? Если я правильно помню, в прошлый раз, когда мы встречались, ты положил глаз на курящую блондинку и оставил мне свою машину, чтобы позвонить Оуэну, чтобы он приехал за вами обоими.

Я усмехнулся, услышав его упоминание о первой ночи, когда я встретил Брейлин.

— Как скажешь, Тэй. Я присоединюсь к вам, но не в настроении приводить кого-либо домой.

— Подожди … Ты не хочешь никого приводить домой? — Он остановился и потянул меня за руку, чтобы я повернулся к нему лицом.

— В чем, блядь, дело?

— Черт бы побрал нас всех. — Он раскинул руки, как будто обращался к большому стадиону. — Дамы и господа, мой брат не в настроении кадрить кого-то — то, чему он лично научил меня так хорошо. Кто ты такой, братан? Тебя приворожила киска?

— Отвали, Тейлор. — Прав ли он? Мне нравилось проводить время с Брейлин, и я хотел трахнуть ее еще пару раз, но меня не приворожили. Между нами был просто секс, но я не думал, что другая женщина удовлетворит меня. По крайней мере, не прямо сейчас.

Пробегая мимо, он ткнул меня в плечо.

— Все в порядке, чувак. Я знаю, это потому, что ты чертовски стар. Ты должен цепляться за баб, которые все еще хотят отсосать тебе член. Свежее мясо не хочет иметь дело с твоей старой, жалкой задницей. — Он взбежал по лестнице, поцеловав мою маму в щеку, прежде чем зайти в дом, чтобы переодеть теннисную форму.

Я покачал головой и рассмеялся над тем, каким он был наивным.

— Чертов идиот, — пробормотал я себе под нос.

После обеда я задержался в доме достаточно надолго, чтобы помочь Маргарет на кухне и поболтать с Уилсоном. Затем я попрощался со своими родителями, прежде чем мы с Тейлором отправились обратно в Манхэттен. Его планы изменились за последние несколько часов; его вечер в клубе, по-видимому, сорвался, поэтому он планировал провести ночь со своей подругой.

Кого сейчас отхлестала киска?

Глава 17

Брейлин

Церемония вручения дипломов была похожа на мой выпускной в

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ливия Джеймилен»: