Шрифт:
Закладка:
– Прямо сейчас?
– Да, – уверенно кивнул он.
– Тогда вперед.
Мастерская, самая светлая из комнат, была готова к работе. В середину новый хозяин дома немедленно поставил мольберт, на него водрузил холст. Подвинул старенький диван так, чтобы он оказался в потоке солнечного света, падавшего в окно. Накрыл алой драпировкой, положил две подушки. Все это время Лилит наблюдала за ним, затаив дыхание. Именно таким она и желала видеть его – окрыленным, готовым к работе, понимающим ее. И нестерпимо жаждущим творчества.
– Ложись, – обернулся он.
Лилит послушно сбросила одежду и нагой легла на укрытый драпировкой диван.
– Спиной на подушки и чуть набок, ко мне лицом.
– Хорошо.
– Облокотись на правую руку, а левую забрось за голову, чтобы твоя подмышка была открыта.
– Так?
– Именно так! – горячо кивнул он. – Колени чуть вместе.
– Как скажешь, – исполнила она.
Кажется, ее увлекали повелительный тон и четкое знание того, что он делает.
– Все верно! – Он восторженно покачал головой: – Моя Лилит, моя богиня, моя прекрасная муза…
2
Вечером Андрей Крымов получил письмо, а на следующий день уже был в библиотеке. Он собирался пораньше, но романтическая ночь в объятиях Марины, от которой до сих пор голова кружилась, долгий завтрак и вновь постель сильно разнежили всегда собранного и готового к битвам детектива. Лечила его юная любовница от лесных привычек – иночества, нелюдимости, умения подавлять разные желания, думать только о деле. Хотя какое это дело: с утра до вечера таскаться по охотничьим тропам, палить из ружья и жарить кабанину на костре, будто он кроманьонец? Разве что у того копье и топор были, а не двадцать пять ружей. Хватит уже дикости, поотшельничал и будет. Нет, Мариночка на славу лечила его от всяких глупостей. Возвращала к нормальной мужской жизни. И он воспитывал ее, превращал из капризули, милой девчонки в настоящую женщину. Опыта хватало.
В областной библиотеке ему подсказали лучшего специалиста, главного библиографа.
– Простите. – Он подошел к худощавому мужчине лет сорока, с бородкой и в тонких очочках, сосредоточенно изучавшему с лупой толстый фолиант с черно-белыми ретрофотографиями на глянце. Он высматривал старинные уличные вывески с «ятями». – Я вчера получил этот конверт, обратным адресом значится ваша библиотека. Я – сыщик, капитан полиции в отставке, и просто уверен, что человек, приславший мне это письмо, не хотел называться своим именем. Желал остаться инкогнито. Но несомненно одно: он воспользовался фондами вашей библиотеки, сделал ксерокопии с редких книг и послал письмо. Мне просто необходимо выйти на его след. Поможете правоохранительным органам?
После слов «сыщик» и «капитан полиции в отставке» бородатый библиограф оставил старинные вывески, поднял голову и посмотрел на посетителя.
– Если человек не хочет, чтобы его тревожили, зачем вам это?
– В своем послании он рассказал слишком много и слишком мало. Так бывает. Мне сказали, что вы – лучший специалист в своем деле и знаете все фонды.
– Это верно. Но я бы, например, не хотел, чтобы меня беспокоили, если самому не хочется.
– Я понял вашу точку зрения, – кивнул сыщик. – Так поможете или нет?
– Дайте мне ваши ксерокопии, будьте так любезны, – попросил интеллигентный бородатый очкарик. Он уставился на них, рассмотрел, затем обронил мелкий смешок, что говорило о быстрой догадке, отрицательно покачал головой: – Вот эта книга крайне редкая, «Эсклавус суккубос» – «Рабы суккубов», у нас такой нет, – Крымов понял, что речь идет о фолианте, где рассказывается о дьяволице-искусительнице герцогине Савойской, – это вообще крайне специальная литература. И я единственный в этом здании, кто знает о ее существовании, кстати.
– Потому к вам и послали.
– Что за дело вы ведете?
– Гоняюсь за призраками.
– Я так и понял. Вот об этой книге, «Экзорцизмус дьяволус» – «Изгоняющие дьявола», я слышал, но такой у нас тоже нет, никому в голову не пришло обзавестись ею, – речь шла о другом раритете, где излагалась история герцогини Монферрато, заядлой путешественницы, низвергнутой в ад. Так что интуиция вас подвела, господин сыщик. Здесь ваш аноним эти книги взять никак не мог. Но он мог скачать их в Интернете и прислать вам распечатку. Сами не догадались?
– Догадался и нашел эту книгу, даже не одну. Но тень от моего листа на распечатке, когда кладешь книгу на экран и сканируешь ее, не совпадает ни с одной из Интернета. Вот я и подумал, что человек мог сам сделать ксерокопии. И еще, перевод, который был мне прислан, не совпадает с переводом из Интернета. Очень возможно, что мой аноним сделал его сам.
– Неплохо, неплохо. Стало быть, вы гоняетесь за истинным эрудитом.
– Очень на это надеюсь.
– Интересно быть детективом?
– И очень опасно – иногда.
– Особенно если гоняешься за призраками. Тогда зайдем с другой стороны, не возражаете? – предложил библиограф.
– Ни в коем случае.
– Отлично. У нас в городе есть трое серьезных библиофилов, у которых может быть такая книга. Иногда мы привлекаем их как сторонних специалистов для исследований тех или иных старинных изданий.
– И вы мне можете дать их телефоны? – спросил Крымов.
– Не должен, конечно, но все равно узнаете, так зачем я буду вставлять вам палки в колеса?
– Разумно.
Он достал из рабочего стола записную книжку, пролистнул ее.
– Готовы записывать?
Телефон уже был в руках Андрея. Спускаясь по широкой лестнице, ведущей в холл, Крымов думал: звонком не отделаешься – того, кто решил ускользнуть от него, отделаться от следствия заочным общением, надо брать живьем, тепленького, чтобы глаза в глаза. И никаких помощников, только сам.
Первым был известный профессор истории, популярный лектор. Детектив решил взять быка за рога и начал так: «Спасибо за ваше письмо, уважаемый Иван Иванович, жаль, что решили остаться незамеченным…» и так далее. По его лицу Крымов понял сразу – этот ни при чем. Да и потом, вникнув в суть, профессор сказал: «Дьявольщиной, молодой человек, не интересуюсь, уж простите. Я по крестовым походам специализируюсь».
Вторым знатоком оказалась старая-престарая дама, известный краевед, библиофил с пожизненным стажем. И вновь сыщик бодро начал: «Спасибо вам за помощь в расследовании, уважаемая Анна Ивановна…» Старушка очень обрадовалась визиту приятного молодого мужчины, но ксерокопии манускриптов ее тоже нисколько не тронули. Возможно, оба они были хорошими актерами и разыграли неведение, но интуиция сыщика говорила: нет, не они! Дальше!
К третьему пришлось ехать за город – этого специалиста звали Антон Антонович Долгополов. Яшин сбросил о нем информацию, но та была крайне скупа. Старый путешественник, библиофил, коллекционер, полиглот. Не местный. Вернулся в город лет десять назад. Затворник. Как и чем живет, неизвестно.
Там, где заканчивался город, сразу