Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Хроники везения и невезения - Анна Георгиевна Овчинникова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 104
Перейти на страницу:
нашел выход:

– Свяжись с ним и спроси, собирается он сегодня посылать кого-нибудь или нет.

Мысль была простой и в то же время пугающей. С тех пор как у Робби появился унибраслет, он еще ни разу не вызывал никого из родственников. С Джоссом он бы с радостью поболтал (и почему он не догадался выпросить у Януария хотя бы простенький браслетик в придачу к Поймайке?), но самому вызвать отца?

– Давай, вызывай! – торопил Джосси. – Ты же будущий дикий разведчик, ты должен дико рваться дико разведать инопланетные мосты!

– Эх… ладно, – решился Робби. – Вызову. Только не влезай в разговор.

Джосси дурашливо зажал рот ладонями, а Робби сунул бант в карман, на всякий случай сверился с подсказкой, которая утверждала, что он сейчас летит в мыслелете над Виндзорским парком, глубоко вдохнул, сказал про себя: «Я – дикий разведчик!» – и сделал вызов.

Отец сидел в кресле, закинув ногу на ногу, и говорил:

– Надо сегодня же послать запросы в реестровый центр, и…

Он замолчал и нахмурился, когда перед ним возникла голограмма сына.

– Да, Роберт?

– Пап, мы сегодня еще полетим на озеро? – выпалил Робби.

– Нет.

– А еще кто-нибудь туда сегодня полетит?

– Роберт. Никто сегодня никуда не полетит. И у меня важный разговор, разве ты не видишь?

– У тебя все разговоры важные.

– Что-что? – приподнял брови скиолитовый король.

– Ничего. Извини… Пока.

Роберт не стал проверять, где находится отец и с кем разговаривает; он быстро прервал вызов, шумно вдохнул и так же шумно выдохнул.

Джосси перестал зажимать себе рот и спросил:

– Он всегда такой сердитый?

– Он не сердитый. Он… деловой.

Джосси кивнул.

– Вот видишь, сегодня на озере никого не будет, и мы как раз успеем смотаться туда и обратно до ужина – ну, айда?

– Айда! – радостно согласился Робби. Снова вспомнил о своем благоразумии и добавил: – Только сперва обуйся.

* * *

Робби летел, откинув колпак мыслелета, чтобы удобнее было переговариваться с Джоссом, поэтому еще издалека почуял запах водорослей, воды… И чего-то неизвестного, от чего хотелось вдыхать как можно глубже. Небо было голубым и безоблачным, ветер не шевелил траву, но по рукам Робби пробегали колкие мурашки.

– Джосс! – наконец окликнул он. – Может, притормозим, оглядимся?

– Зачем? Долетим до моста, там и будем оглядываться, – беспечно отозвался Джосси.

Они уже летели над берегом, направляясь к ближайшему мосту. На желтой полоске песка не шмыгали красные ящерицы, на травинках не качались длинноклювые птички, только у зарослей прибрежной травы на воде маячило что-то черное… Робби резко выдохнул, когда понял, что это такое.

Мертвая обуглившаяся птица.

Ни в воздухе, ни на воде не видно было ни единого живого существа, вместо птичьего гомона над озером раздавался какой-то странный тихий звук. Робби пригляделся и увидел, что по дальним мостам, потрескивая, пробегают яркие огоньки.

– Стой! – крикнул он.

У Джосса оказалась хорошая реакция – он рванул за рычаг, и крылолет завис в воздухе, быстро-быстро взмахивая крыльями. Робби тоже остановился, вглядываясь в огоньки, вслушиваясь в треск.

– Что это, Джосс?

– Не знаю, – негромко ответил Джосси. – Никогда такого не видел…

– Смотри! – вскрикнул Робби.

Огни с нарастающим треском покатились по мостам к берегу, на ходу сливаясь друг с другом, становясь все ярче. Мальчики с разинутыми ртами смотрели, как светящиеся шарики скатываются на тот мост, что уткнулся в берег неподалеку от них. Шарики стремительно приближались, продолжая сливаться – самые большие были уже размером с два кулака – и незнакомый запах, который издалека почуял Робби, стал резким и щипучим.

– Уходим! – крикнул он и взмыл вертикально вверх.

Джосс отреагировал на этот крик, устремившись влево, прочь от моста, но несколько огоньков оторвалось от каменной кладки и полетело прямиком к крылолету. Джосс метнулся вправо – и огни свернули туда же, снова нацелившись на него.

– Джосси! – заорал Робби, спикировав к крылолету и зависнув над машущим крылом. – Давай сюда!

Он опрокинул мыслелет набок, протянул руки… И впервые обнаружил, что в «Неустрашимом» есть страховка: выстрелившие из кресла ленты не дали ему вывалиться за борт. Джосси выпустил рычаги, привстал, и они с Робби схватились за руки в тот миг, когда пара мелких огоньков добралась-таки до крылолета.

Джосси завопил, а Робби чуть не разжал пальцы: его больно тряхнуло, будто кто-то полоснул по рукам острыми когтями. Мысленно скомандовав: «Вверх!», он заметил, как крыло напоследок задело ногу Джосса, сорвав с нее ботинок. Внизу затрещало, запахло горелым… Робби положил мыслелет на другой бок, и Джосси ввалился внутрь, прижав его к борту.

Как только Робби выровнял «Неустрашимого» и задвинул колпак, ленты исчезли; некоторое время мальчики пихались и брыкались, пытаясь вдвоем уместиться в не слишком просторном кресле, потом посмотрели вниз.

Крылолет лежал на песке, облепленный светящимися шарами, смахивая на скелет убитой птицы, ставшей добычей маленьких огненных хищников. Спустя несколько мгновений в него врезались шары побольше – и с оглушительным треском взорвались, разбросав в стороны колючие искры.

Глава 20

Радужные желания

– Лучше бы я не обувался, – хныкнул Джосс. – А теперь вот кранты ботинку!

– Я привезу тебе еще, у меня таких сквизиков три полки, – отмахнулся Робби, глядя на груду кусков металла, которая недавно была крылолетом. От безразмерного ботинка-сквизика, похоже, вообще ничего не осталось. – Скажи спасибо, что тебе не кранты!

– Спасибо, – сказал Джосс.

Робби посмотрел на него и нервно хихикнул. И без того вечно торчащие в разные стороны волосы Джосси топорщились иглами испуганного дикобраза.

– У тебя волосы дыбом, – сказал Робби. – Ну? Что будем делать дальше? Ты хотел поискать следы… Где и что будем искать?

– А я уже понял, зачем инпы построили тут мосты, – пытаясь пригладить игольчатую шевелюру, заявил Джосс.

– Зачем?

– Это сигнал, – Джосси показал на мосты, по которым все еще пробегали огоньки. – Когда па только смастерил мне крылолет, он устанавливал наверху Дома сигнальные прожекторы, чтобы я не заблудился…

– Ха! Неужели ты думаешь, что эти огни можно разглядеть из космоса или хотя бы из стратосферы?

Огоньки быстро тускнели, теперь их было плохо видно даже из мыслелета, висящего в полусотне метров над прибрежным песком.

– Да и зачем нужны сигнальные огни, если есть навигаторы, маяки и Помощники? Я тебе рассказывал, какой Помощник есть у Патрика?

– Рассказывал, раз двадцать.

– Нет, это не сигналы, тут что-то другое, – задумчиво сморщил нос Робби. – Может, инпы ловят здесь в стеки энергию для своих кораблей?

– Но ведь энергия вырабатывается только в грозу! А грозы тут бывают редко, зимой вообще никогда. Ты бы стал ждать полгода, чтобы зарядить свой корабль?

– Не стал бы, – согласился Робби. –

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анна Георгиевна Овчинникова»: