Шрифт:
Закладка:
Вскоре вернулся Эттин и заревел:
Я не слеп, я не глух,
Чую человечий дух!
Выходи-ка, молодец,—
Тут придет тебе конец!
Эттин быстро нашел юношу, велел ему подойти поближе и сказал, что загадает ему три загадки. Но добрая фея заранее научила юношу, как отвечать.
Вот первая голова Рыжего Эттина спросила:
— Что не имеет конца?
— Круг, — ответил юноша.
Тогда вторая голова спросила:
— Чем уже, тем опаснее. Что это?
— Мост, — сразу ответил он.
Наконец, третья голова опросила:
— Мертвый несет живого. Отгадай, что это?
И юноша, не задумываясь, сказал:
— Корабль в море, а на корабле люди.
Услышал Эттин его ответы и понял, что пришел конец его власти. А юноша поднял топор и снес чудовищу все его три головы. Потом попросил старуху показать ему, где спрятана королевская дочь, и старуха повела его в верхние покои.
Она открывала перед ним одну дверь за другой, и из каждой комнаты выходили красавицы. Все они были пленницы Рыжего Эттина, и среди них оказалась королевская дочь.
Наконец, старуха отвела юношу в подземелье, где стоял каменный столб. Юноша прикоснулся к нему своей палочкой, и брат его ожил.
Пленницы радовались и благодарили своего освободителя. На другой день все они, радуясь и веселясь, отправились к самому королю, и он выдал свою дочь за младшего брата, подыскал старшему знатную невесту, и братья жили счастливо до конца своих дней.
Господин всех господ
Как-то раз одна девушка отправилась на ярмарку: она хотела наняться к кому-нибудь в услужение. И вот наконец какой-то чудаковатый на вид пожилой джентльмен нанял ее и повел к себе домой. Когда они пришли, он сказал, что прежде всего должен ее кой-чему научить, потому что все вещи в его доме называются не так, как у всех, а по-особому.
И он спросил девушку:
— Как ты будешь называть меня?
— Хозяином или мистером, как вам будет угодно, сэр, — ответила девушка.
Но он сказал:
— Нет, ты должна называть меня «господином всех господ». А как, по-твоему, называется это? — и он показал на кровать.
— Постель или кровать, как вам будет угодно, сэр.
— Нет, это моя «белая лебедь». А как ты это назовешь? — спросил он, указывая на свои панталоны.
— Штанами или брюками, как вам будет угодно, сэр.
— Ты должна называть их «хлопушками и шутихами». А это кто? — показал он на кошку.
— Кошка или киска, как вам будет угодно, сэр.
— Отныне ты должна называть ее «усатой обезьянкой». Ну, а это, — показал он на огонь, — что это такое?
— Огонь или пламя, как вам будет угодно, сэр.
— Ты должна называть его «красным петушком». А это? — продолжал он, указывая на воду.
— Вода или влага, как вам будет угодно, сэр.
— Нет, это — «чистый прудок». А как называется все это? — спросил он, показывая на свой дом.
— Дом или коттедж, как вам будет угодно, сэр.
— Ты должна называть это «всем горам гора».
Ночью перепуганная служанка разбудила хозяина криком:
— О господин всех господ! Слезай со своей белой лебеди и натяни живей хлопушки и шутихи! Усатой обезьянке попала на хвост искра от красного петушка! Хватай скорей чистый прудок, а не то красный петушок охватит твою всем горам гору!
Но пока хозяин понял, что случилось, дом его успел сгореть.
Молли Ваппи
Жили на свете муж с женой, и было у них так много детей, что прокормить их всех они не могли. И пришлось им отвести трех дочерей в лес и оставить там. Девушки бродили-бродили по лесу, проголодались, а уж стало смеркаться. Наконец, видят — впереди огонек затеплился, и пошли на него. Добрались до какого-то дома и постучали в дверь. Из дома вышла женщина и спросила:
— Что вам надо?
Девушки ответили:
— Позвольте нам переночевать у вас и дайте нам поесть!
— Не могу, — сказала женщина. — Муж у меня великан. Вернется домой и убьет вас.
Девушки стали ее упрашивать:
— Впустите нас! Мы хоть немножко посидим. А уйдем раньше, чем он вернется!
Ну, женщина впустила девушек, усадила их перед огнем и дала им хлеба и молока. Но только они начали есть, как раздался громкий стук в дверь, и кто-то сказал страшным голосом:
Фи-фай-фо-фам,
Дух человека чую там! —
Кто это у тебя, жена?
— Да это три бедных девушки, — ответила та. — Продрогли, проголодались. Они скоро уйдут. Уж ты их не трогай, муженек!
Великан ничего не ответил, сел за стол, наелся до отвала, а девушкам приказал остаться ночевать. Спать их уложили на одной кровати с тремя дочерьми великана.
Младшую гостью звали Молли Ваппи, и была она очень умная девушка. Когда они уходили спать, великан надел на шею ей и ее сестрам соломенные шнурки, а своим дочерям — золотые цепочки. Молли Ваппи заметила это, смекнула, что дело нечисто, и решила держаться начеку. Подождала, пока все не заснули крепким сном, а тогда выскользнула из постели, сняла с себя и сестер соломенные шнурки, а с дочерей великана золотые цепочки. Потом надела соломенные шнурки на дочерей великана, а золотые цепочки на себя и на сестер и опять улеглась.
Посреди ночи великан поднялся, взял в одну руку тяжелую дубину, а другой нащупал в темноте соломенные шнурки. Потом ударил дубиной своих собственных дочерей и убил их, а сам опять улегся и заснул довольный — ведь он был уверен, что убил чужих девушек.
Тут Молли Ваппи подумала, что пора бежать, да подальше. Разбудила сестер, велела им не шуметь, и все три выскользнули из дома и — наутек. Бежали-бежали до самого утра, пока не увидели перед собой дворец. А был это дворец самого короля, и Молли вошла туда и рассказала королю обо всем, что случилось. На это король ей и говорит:
— Ну, Молли, ты девушка умная, — самого великана перехитрила. А попробуй-ка схитрить получше! Стащи у великана меч, что висит на спинке его кровати, и я выдам твою старшую сестру за моего старшего сына!
Молли сказала, что постарается. Вот вернулась она обратно, прокралась в дом великана и спряталась под его кроватью.
Ввалился домой великан, наелся до-отвала и улегся спать. Молли подождала, пока он не