Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Воздушная гавань - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 175
Перейти на страницу:

Оглянувшись через плечо, Гримм увидел, что его команда следует за ним, хотя кое-кто еще поправляет на себе перевязи сабель и ремни перчаток.

Кеттл замечательно быстро сумел разыскать покинувших борт «Хищницы»; всего восемьдесят семь человек, без девяти — полный состав экипажа. Видно, все они не отошли далеко, делая ставки на исход дурацкой дуэли.

Сколько из них, задался вопросом Гримм, останутся живы, чтобы увидеть закат этого дня?

— Мистер Криди, оповестите команду, будьте любезны. Каждый из них должен четко понимать, в чем наша цель и что я намерен добиться ее вне зависимости от того, что случится с командным составом или со мной лично. Следует донести эту мысль до всех без исключения.

— Есть, капитан, — обронил Криди и немедленно зашагал обратно, чтобы сразу, коротко и резко, обратиться к ближайшим из шедших позади членов экипажа.

— Мистер Джорнимен! — не оборачиваясь, крикнул Гримм.

— Да, капитан?

— Вы остаетесь.

Воздух разорвал изумленный возглас, приправленный крепким словцом.

— Помнится, вы использовали эпитет «зазнавшийся головастик»? Если вы не в состоянии снизойти до того, чтобы оказать надлежащее почтение моему старпому, Джорнимен, тогда вы определенно чересчур ценны, чтобы рисковать жизнью в перестрелках с аврорианскими лазутчиками. Выполняйте.

Залп ругательств механика растаял позади, в то время как Гримм потрусил вперед, в сопровождении верных соратников.

* * *

Они спустились по спиральному пандусу, который вел от верфей к хабблу Утро. Пестрая толпа спешила в противоположном направлении. Вокруг царила жуткая суматоха.

Хотя сам хаббл напрямую не пострадал от бомбардировки с аврорианских рейдеров, сквозь копьекамень передалось достаточно энергии, чтобы обрушить значительное количество кладки, с помощью которой укреплялся и реставрировался свод Копья. Кричали люди, в воздухе явно ощущался запах гари. Устрашающая картина. Сразиться можно с врагом, но не с дымом. Если хаббл или его туннели начнут заполняться гарью пожарища, все бойцы Гримма могут погибнуть, не успев ни вытащить лезвие из ножен, ни разрядить перчатку.

Тут и там мелькали мундиры Гвардии копьеарха: военные спешили на помощь пострадавшим и вытаскивали из-под завалов раненых. Похвальная преданность долгу, вот только их усилия не выглядели хоть отчасти организованными. Гвардейцы бежали группами по три-четыре человека, без очевидной координации. Насколько мог судить Гримм, никто даже не пытался урезонивать или направлять людей, которые продолжали метаться по улицам.

— Сэр! — вскрикнул Криди, вытягивая вперед указующий палец.

Гримм вгляделся в дальний край хаббла — туда, где поверхность внутренней стены отражала беспорядочные белые вспышки; достаточно яркие, чтобы обратить стоящие впереди здания в черные силуэты.

— Перестрелка, — определил Гримм. — Наметанный глаз, старпом. Ну что, поприветствуем наших гостей?

Не дожидаясь ответа, он направился туда ритмичной, хотя и неторопливой трусцой. От бега его израненная рука вновь нестерпимо заныла; тут уж ничего не поделаешь.

Хаббл Утро занимал весь периметр Копья, но большинство его строений располагались по границе внутренней площади с высоким, в две сотни футов, куполом атриума. Расстояние от одного края большого цилиндра, ограниченного внешними стенами Копья Альбион, до другого составляло без малого две мили. Нужно было спешить, но не выбиться при этом из сил, которые еще пригодятся для точности прицела и драки холодным оружием.

Пробежка по хабблу казалась каким-то кошмарным сном. Большинство строений не выглядели сильно поврежденными, но изредка попадались и руины на месте зданий, не устоявших под камнепадом со свода. Пострадавшие лежали на пепел-каменной мостовой хаббла или, контуженные, бродили по укутанным пылью улицам. Скрепя сердце, Гримм не стал останавливаться, чтобы помочь ребенку с перебитой рукой. Бедный маленький беспризорник явно испытывал страдания, но жизнь его находилась вне опасности — чего нельзя было бы сказать в том случае, если вторгшемуся противнику удалось бы поджечь достаточно домов в хаббле Утро, взорвать чанерии или водохранилища, расправиться с верхушкой Совета Копья (впрочем, оценка Гриммом последствий такой утраты не была однозначной) или осуществить любую другую подлую диверсию.

Добежать получилось, пожалуй, не менее чем за четверть часа; настоящая вечность по меркам любого сражения. Ко времени, когда они достигли замеченной Криди области, Гримм уже было решил, что схватка не могла длиться так долго. Напрасно. Приближаясь, они по-прежнему слышали визг разряжаемых боевых перчаток.

Добежав, Гримм остановился отдышаться за стеной большого здания, одного из изначальных жилищ времен Строительства, возведенного из копьекамня и бесшовно соединенного с мостовой хаббла. Стрельба шла как раз за его углом.

— Штерн, — позвал он, стараясь говорить четко и спокойно. — Проверь, что там, и бегом назад, зря не мешкай.

— Капитан, — ответил худощавый, темноволосый парень заметно моложе большинства аэронавтов в экипаже «Хищницы». Штерн был желторотым курсантом и проходил практику на воздушном судне, втянутом в боевое задание, стоившее Гримму военной карьеры; а затем он (вопреки недвусмысленным указаниям самого Гримма) вслед за своим капитаном бросил флотскую службу и очутился на борту «Хищницы». Повзрослев, он так и остался тощим и невысоким, а когда было необходимо, мог двигаться так же быстро и бесшумно, как и любой боерожденный.

Криди отдувался после бега, его лицо было пунцовым.

— Капитан, — выдохнул он, обмахиваясь рукой. — Мы и вправду там, где я подозреваю?

— Чанерия Ланкастеров, — кивнул Гримм. — Они явились за кристаллами.

— Боже Всевышний! Если аврорианцы их расколотят…

— Тогда нашему флоту придется сражаться без резерва кристаллов или новых кораблей, — закончил за него Гримм.

То есть придется, проще выражаясь, проиграть войну.

Но тут к их группе подбежал Штерн.

— Чанерия выстроена из копьекамня, — доложил он, — так что взять ее штурмом не просто. Охрана Ланкастеров дает пока отпор, но долго удерживать ворота они не смогут.

— А нападающие? — спросил Гримм.

— Капитан… — тревожно понизил голос Штерн. — Это гвардейцы копьеарха.

— Чепуха, — не задумываясь, отрезал Гримм. — Скорее всего, это аврорианцы в чужой униформе. Сколько их?

— Я насчитал с две дюжины… И они уже заняли позицию, сэр. Палят из укрытия.

Криди моргнул.

— Что? Если бы им хотелось разрушить чанерию, они штурмовали бы ворота. Разве нет? С каждой лишней минутой, что они тут торчат, все больше шансов, что кто-то нападет на них самих. Зачем выжидать?

— М-да… — сузил глаза Гримм, соображая. — Зачем выжидать?

Затем его губы сами раздвинулись в улыбке.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 175
Перейти на страницу: