Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Ее высочество в бегах - Анастасия Ильинична Эльберг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 91
Перейти на страницу:
ли они там, эти боги, к которым обращались наши предки? А если есть, то почему молчат в те минуты, когда их помощь нужна нам как воздух?

- Я не верю в богов, - ответила Линда. - Я слишком твердо стою на земле.

- Они существуют. Просто не приходят по первому зову. Являются, когда ты на самом краю и готов шагнуть вниз. Ты должен опустеть как самый пустой в двух мирах сосуд, сжечь все мосты. И только тогда ты будешь готов к тому, чтобы что-то изменить.

Вампирша перевернулась на спину.

- Может, ты и прав, псих. От философии я далека. Но второй попытки ты не совершил, и от женщин, как я успела убедиться сегодня, уже не шарахаешься. Желаю тебе встретить ту единственную и зажить с ней душа в душу. Лично мне хорошо одной. Ухожу и прихожу тогда, когда хочу, и никто не ревнует меня к незнакомым мужикам.

- Неправда. Вампиры обожают, когда их ревнуют. Отношения без ревности для них теряют смысл.

- Ты серьезно?

Рэй приподнялся на локтях и вгляделся в ее лицо.

- Иначе бы тебя тут не было.

- И твоей подружке это, разумеется, тоже нравилось. Боюсь и подумать, какие сцены ты ей закатывал.

- Я рад, что ты пришла. Мне неприятно думать о том, что случилось днем, но иначе было нельзя, надеюсь, ты понимаешь.

Линда фыркнула от смеха, села на кровати и подняла с ковра сумочку.

- Конечно, понимаю. Уж коли ты решил познакомиться с понравившейся обращенной женщиной спустя столько времени, это нужно делать с фанфарами, фейерверками и шампанским. Но если нет всего вышеперечисленного, то и пистолет с пулями из храмового серебра сойдет.

- Ты очень красивая женщина, Линда.

Вампирша вздрогнула, услышав свое имя, и щепотка табака, извлеченная из кисета, упала на простыню.

- Мы оба прячемся от себя, - продолжил Рэй. - Каждый лелеет своих демонов. Хочет с ними расстаться, но боится, что на свободе будет хуже, чем в плену. Мы знаем, что у нас есть силы для того, чтобы переступить через боль, стать еще сильнее и пойти дальше. Но вместо этого сидим на пепелище и горюем о том, что ушло.

- С твоими демонами я уже знакома, к худу или к добру. Но не думаю, что ты захочешь знакомиться с моими.

- Я предпочитаю узнавать темные стороны жизни напарников до того, как мы ввяжемся в переделку.

Линда поднесла к свернутой папиросе огонек зажигалки.

- Когда это мы превратились в напарников, псих?

- В любовников мы уже превратились, а там и до напарников недалеко. Или ты предпочитаешь, чтобы я называл тебя боевой подругой?

Большая кошка с бурым мехом выбралась из-под кровати и села на ковер, сощурив янтарные глаза.

- У тебя тут зверинец? - удивилась вампирша. - Сколько их?

- Постоянных шестеро, - ответил Рэй, поманив кошку. Та запрыгнула на кровать и улеглась в ногах хозяина. - И еще штук десять приходят в сад за едой. Элли носила их к ветеринару для того, чтобы стерилизовать, делала прививки. Этого, - он кивнул на животное, развалившееся на кровати, - забрала из приюта, где усыпляют кошек, вместе с его братом. Подбирала котят на улице. Не могла смотреть, как они страдают. Хотела открыть приют, где они будут жить на закрытой территории, но без клеток. До того, как мы познакомились, я кошек на дух не переносил. Собаки - еще куда ни шло, но кошки? Отвратительный характер, дерут мебель, приходят и уходят, когда им вздумается. А теперь не представляю, как бы жил тут без них. Сошел бы с ума в пустом доме. Особенно по ночам.

Линда отдала эльфу папиросу.

- Я воспользуюсь твоим телефоном, ладно, псих? Хочу позвонить брату, узнать, как у них с ее высочеством дела.

- И часто ты звонишь бедняге в такой час? - осведомился Рэй, делая несколько мелких затяжек. - А если он пытается наладить личную жизнь?

Вампирша сняла трубку стоявшего на тумбочке телефона и набрала номер.

- Обычно мне плевать на то, чем он занимается, главное - чтобы не прикасался к эльфийской крови. Но сегодня у меня такое чувство… - Она сжала пальцы в кулак, слушая длинные гудки. - Какого хрена, Дамиан?! Возьми трубку! Так и знала, что они отправятся искать приключений на свой зад! Я убью этого мальчишку!

Рэй обнял ее за плечи.

- Может, они уснули. Или музыка играет слишком громко. Или вышли прогуляться в парке возле дома, наконец. Он взрослый парень, к тому же, обращенный. Способен постоять и за себя, и за даму.

- Спрятаться от снайпера? Убежать от тех, от кого не смогла скрыться даже твоя подружка?!

- Не нагнетай. Лучше перекусим. У меня есть фрукты и лазанья. И, может, отыщу бутылку виски. Если мне не изменяет память, где-то осталась початая со времени последнего визита коллег.

Телефон разразился душераздирающей трелью, и кот, дремавший на кровати, в два гигантских прыжка взлетел на книжную полку. Эльф поднял трубку.

- Рэймонд Лок. Привет, Кит. Все в порядке, я еще не ложился. Потом расскажу. Больше не будешь упрекать меня в том, что я не прислушиваюсь к твоим советам. - Улыбка на лице Рэя сменилась выражением тревоги. - Что? Что?! О боги, как он вообще туда попал?! - Он взъерошил волосы, вспомнил про папиросу, которую до сих пор сжимал в пальцах, и положил ее в пепельницу. - Да. Еду. Не дури, Вагнер, в приемном покое меня знает каждая собака, пусть только попробуют не пропустить. Буду через полчаса. Обязательно на красный. Буду специально дожидаться красного.

Вернув трубку на место, Рэй встал с кровати и прошел по ковру, подбирая свою одежду.

- Что стряслось? - подняла брови вампирша, наблюдая за кольцами табачного дыма.

- Мне нужно уехать. Срочно.

- Это я уже поняла, псих. Но на своей таратайке ты до госпиталя имени Люси Тревер за полчаса не доберешься. Я тебя подвезу.

- Там полно копов. Вся полиция на ушах. Кто-то устроил перестрелку в «Королеве ночи». Трое убитых, пятеро раненых, один из них - детектив из отдела по борьбе с наркотиками, мой приятель. Они с Элли много лет были напарниками. Не могу понять одного: какой черт понес его в клуб? Он достаточно долго работает в полиции и успел изучить Ночной квартал вдоль и поперек. Там есть места, куда в одиночестве никто в

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 91
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анастасия Ильинична Эльберг»: