Шрифт:
Закладка:
Культурная жизнь Израиля не замыкается в границах страны, она давно приобрела международный характер. Израильские артисты гастролируют за рубежом, художники устраивают выставки по всему миру, а произведения израильских авторов переводятся на иностранные языки.
Литература
В 1966 году Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За глубину оригинального искусства повествования, навеянного еврейскими народными мотивами» была присуждена выходцу из Галиции Шмуэлю Йосефу Агнону, автору известного во всем мире романа «Свадебный балдахин». Подобно многим ашкеназским писателям, Агнон писал и на идише, и на иврите.
Шмуэль Йосеф Агнон
Союз ивритских писателей Израиля, занимающийся охраной авторских прав и поддержкой авторов, с 1974 года объединяет писателей, пишущих на разных языках – иврите, идише, ладино, русском, арабском, друзском. На всех этих языках издаются книги и литературно-художественные журналы. С государственными служащими можно общаться на любом языке, который они понимают – никаких языковых дискриминаций в учреждениях нет. Но президент и премьер-министр обращаются к народу на иврите, государственный гимн исполняется на иврите и команды в армии отдаются на иврите. Кстати говоря, в не столь отдаленном будущем Союз ивритских писателей Израиля превратится в Объединение писателей Израиля.
Театр
Ивритский театр начинался с любительских постановок времен первой алии. Пьесы переводились с идиша, поскольку ивритоязычных драматургов тогда не было. Отсчет биографии ивритского театра принято вести со спектакля «Зрубавел,[145] или Возвращение в Сион», показанного в праздник Суккот[146] 1889 года в иерусалимской школе «Лемел». Следующим этапом развития израильского театра стало появление в 1905 году первой любительской труппы «Ховевей ха-омманут ха-драматит»,[147] впоследствии переименованной в «Ховевей ха-бама ха-иврит»[148] (во времена Второй алии борьба между ивритом и идишем была особо ожесточенной, так что смена названия выглядела обоснованной).
Одной Палестиной театральное дело не ограничивалось – ивритские труппы появлялись и в Европе. Так, например, Нахум Цемах в 1909 году организовал в Белостоке труппу «Ха-бима ха-иврит»,[149] постановка которой «Мусарна‘арра»[150] стала первым спектаклем на иврите в Российской империи. В 1912 году труппа с аналогичным названием была создана в Лодзи. Весной 1917 года Цемах основал в Москве еврейское литературно-драматическое общество «Хабима», на базе которого был создан одноименный театр, называвшийся «еврейской драматической студией». Цемаху удалось договориться с главным режиссером Московского Художественного театра Константином Станиславским о том, чтобы один из наиболее талантливых учеников Станиславского Евгений Вахтангов стал режиссером и наставником театра «Хабима». Театр пользовался определенной популярностью и даже получил от советской власти статус государственного, что дало ему ряд преимуществ, но главной целью Цемаха была репатриация. «Наш дом – это «Хабима» в Иерусалиме», – говорил он актерам. В 1926 году театр «Хабима» смог выехать из Советского Союза на зарубежные гастроли, после которых актеры не собирались возвращаться обратно, но из-за конфликта между режиссером и труппой Цемах остался в Соединенных Штатах, а бо́льшая часть труппы в конечном итоге осела в Палестине, где в то время (конец двадцатых годов прошлого века) уже было два профессиональных театра, основанных бывшими сподвижниками Цемаха – «Ха-Театрон ха-Эрец-Исраеэли»[151] и «Охел».[152] Последний был интересен тем, что его создатель Моше Халеви, ранее служивший в «Хабиме», хотел создать еврейский пролетарский театр, актеры которого должны были сочетать искусство с трудом. Но жизнь показала, что совмещать занятия искусством с работой в поле – не самая лучшая идея, и «Охел» превратился в обычный профессиональный театр, просуществовавший до 1969 года. А Национальный театр «Хабима» по сей день работает в Тель-Авиве.
Идишские театры начали появляться с 1951 года. «Первыми ласточками» стали театр оперетты «Авив»[153]в Афуле[154] и Театр сатиры в Тель-Авиве. В наше время на израильской сцене ежегодно ставится около полутора сотен спектаклей, в том числе и на арабском языке (в частности, в хайфском арабо-еврейском культурном центре «Бейт-ха-гефен»).[155] С кадрами проблем нет – их готовят театральные факультеты университетов, а также школы сценического искусства и киноискусства.
Кинематограф
Израильский кинематограф начинался с документалистики (недаром же Отдел журналистики и кинематографии был создан при Министерстве внутренних дел, а не при Министерстве культуры»). Первой знаковой израильской художественной картиной стала «Высота 24 не отвечает», снятая в 1955 году британским режиссером Торолдом Дикинсоном. В этой картине рассказывается о том, как израильтяне в 1948 году обороняют от арабов стратегически важный холм близ Иерусалима. Но, пожалуй, наиболее выдающимся произведением периода «возмужания» израильской кинематографии является «Салах Шабати» Эфраима Кишона. Эта картина, вышедшая на экраны в 1964 году, рассказывает о йеменском еврее, доставленном в Израиль вместе с семьей, в ходе операции «Орлиные крылья». Салах – человек хороший, но восточный менталитет подчас мешает ему вживаться в израильскую среду… Во время просмотра часто бывает смешно, но послевкусие остается горьковатое.
Торолд Дикинсон
С 1984 года в Иерусалиме проводится международный кинофестиваль, на который представляются игровые и документальные фильмы. Среди наград фестиваля есть премия «Еврейский опыт», присуждаемая за игровой фильм на тему еврейской жизни. В 2014 году ее получила работа режиссера
Александра Аркади «24 дня, правда о деле Илана Халими», которая рассказывает об убийстве молодого еврея марокканского происхождения Илана Халими, потрясшем Францию в 2006 году.[156] Фильмы, снятые по мотивам громких реальных событий, редко оказываются успешными, но Аркади удалось создать настоящий шедевр. Другим известным кинорежиссером нашего времени является Амос Гитай, заявивший о себе как о мастере картиной «Кадош», снятой в 1999 году. «Кадош» рассказывает о непростой жизни израильтянки из хасидской[157] семьи. Другой фильм Гитая – «Свободная зона», был номинирован на Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале 2005 года, одна из снявшихся в нем актрис (Ханна Ласло) получила приз за лучшую женскую роль.
У современной израильской кинематографии четыре главных направления – психологическая картина, мелодрама, комедия и боевик. Так, собственно, и повсюду, но у израильских боевиков есть одно существенное отличие. Их героями чаще выступают патриоты своей страны – разведчики, солдаты или обычные граждане, а не детективы или криминальные лидеры (хотя и таких фильмов предостаточно). А в мелодрамах очень часто обыгрываются «непримиримые противоречия» между западными и восточными евреями.
Музыка и танец
Фундамент израильской музыкальной культуры, глубоко национальной по духу и новой по форме, был заложен выдающимся культурным деятелем Авраамом Цви Идельсоном, основавшимв 1910 году в Иерусалиме Институт еврейской музыки, а в 1919 году