Шрифт:
Закладка:
— Хм… Тогда я кажется кое-что придумал.
— Неплохо, думаю вполне себе может сработать. — бог прочитал мои мысли сходу.
Я решительно поднялся со скамейки и направился в сторону здания Тайной полиции. Не знаю, кто такой этот аристократ и его второй слуга, но определенно я должен обернуть себе эту ситуацию на пользу. И нужно действовать прямо сейчас, пока эта троица не уехала из города.
— Добрый день. Я к Лаврентию… э-э-э Игорю Сергеевичу.
— Как вас представить? — стражник с черным хвостом на голове потянулся к журналу.
— Ребята, я вас сегодня был уже два раза. Скажите ему, что барон ге Хаймен принес информацию об особо опасных преступниках. — я повертел головой и увидел на стене проходной знакомые физиономии, — Во, эти вот двое!
— Это вам не к Игорю Сергеевичу, а в другой отдел.
— Это мне к Игорю Сергеевичу! — с нажимом повторил я, и как бы между прочим покрутил в руках свой новый медальон. Не, ну а че?
Как ни странно — подействовало. Меня вновь вписали в журнал, выдали жетончик и любезно объяснили как и куда идти. Впрочем, этаж я знал, а потому достаточно быстро отыскал нужный мне кабинет.
— Так-так. Что-то вы зачастили к нам, барон. — он не поднимаясь из-за стола, кивнул в сторону стула, — Присаживайтесь. У вас какие-то вопросы по вашему новому статусу?
А морда такая хитрая-хитрая.
— Нет, Игорь Сергеевич. Кажется со мной по соседству живет банда грабителей.
— Это какая же? — он оперся подбородком на кулаки и внимательно уставился мне в глаза.
— А вот на столбах в городе повесили сегодня. Одного из них я точно видел.
Я подробно рассказал ему об иностранце и его спутниках. Берия аж разволновался.
— Знаете, барон, а ведь мы считаем, что их чудесный способ исчезновения, связан с вашим фамильным умением.
— Это вы на что намекаете? — возмутился я, впрочем тут же сменил гнев на милость, — Хотя все возможно. У папочки было множество любовниц, и не только в Тинзе. Любил путешествовать очень. Может и правда кто-то из них мой родственничек… Но знаете, — я снова повысил голос, — Закон — есть закон. Аристократ, который грабит, не достоин быть аристократом! Я бы плюнул в лицо такому родственнику!
— Ну, епта, ты сама справедливость! — оценил Локи мой праведный гнев.
— Вы абсолютно правы! Не сочтите за наглость, господин барон, но может быть у вас есть мысли о том, как можно поймать человека с вашим фамильным умением? — Берия был весь во внимании.
— Есть. Но сначала у меня будет к вам пара вопросов. Во-первых, три тысячи золотых, или шесть, если их там двое, мне бы очень не помешали, вы знаете мое бедственное положение.
— Это даже не вопрос. Награда объявлена официально, так что вы получите свои деньги, в случае успеха операции. Что еще?
— Мне нужно будет осмотреть их вещи. Вдруг я найду что-то, связанное со своим отцом?
— Думаю, мы сможем вам в этом помочь.
— Что с ним сделают, если я расскажу, как его поймать?
— Казнят, по-тихому и без огласки, сразу после расследования. Преступник такого рода сбежит из любой тюрьмы, вы лучше меня это понимаете. Я даже рад, что вы такой ответственный и открытый человек, а потому и я буду честен с вами. Но это только между нами барон, и только благодаря вашему сотрудничеству. Вы, кстати, так и не сказали, как нам его поймать.
Хм. Меня такой расклад устраивает более чем.
— Усыпить с помощью магии. И держать в этом состоянии до самой казни, удивлен что никто из вас еще не додумался.
Эх… Кажется я самому себе подписываю приговор, если у меня в будущем что-то пойдет не так.
— Гениально! — Берия вскочил с кресла и взволнованно заходил по кабинету туда-сюда. — Так просто и изящно! Нам потребуется помощь Королевских магов, но думаю, что мы решим этот вопрос незамедлительно. Ступайте к себе в гостиницу и ждите. Мы вас разбудим.
— Разбудите? — удивился я, — Вы что же, думаете преступники будут там сидеть до завтра? Я даже не уверен, что они до сих порт там.
— Вы меня неправильно поняли, барон. Мы усыпим сразу всех постояльцев и возьмем обоих, если они там. Немного противозаконно с нашей стороны, но вы же никому не расскажете?
— Как вы могли подумать, Игорь Сергеевич! Конечно нет! Правосудие обязано быть с зубами! Но я все-таки лучше погуляю неподалеку, пока вы будете делать свои магические дела. Спать днем мне не очень хочется, проблемы со сном, знаете ли.
— Как вам будет удобно, барон. — ответил Берия.
Достал меня это пафосный театр, если честно, но кажется у меня завязываются вполне хорошие и полезные отношения с эти типом. А он все-таки не самая мелкая сошка в местной иерархии исполнительной власти.
Обратно я вернулся в приподнятом настроении. Теперь, если все получится, я стану богаче на три тысячи и отведу от себя подозрения. А если все получится совсем идеально, то… Но, впрочем, посмотрим.
Отряд местного спецназа прибыл спустя полчаса, после моего возвращения. Я неспешно прогуливался неподалеку от входа и сразу же увидел остановившуюся метрах в пятидесяти от гостиницы вереницу карет. Из них вышли Берия, мой знакомый по рынку Сычев и пара человек, о которых я не имел представления. Пятым и шестым гостем был маги, которые словно сбежали из детской сказки. Я уже видел одного такого в своем видении, когда искал ключ от сейфа Марфы и Феофана. Ну вот на хрена им эти нелепые халаты и колпаки со звездами? Или может я что-то не знаю, и они дают плюс стопятьсот к скорости прочтения заклинаний и интеллекту?
Маги осмотрелись по сторонам, а затем зашли в переулок скрывшись из виду. Мне их отсюда было не видно, и я поспешил пройти вперед. Интересно же посмотреть!
Впрочем, никаких спецэффектов я не увидел. Они поболтали ладонями в воздухе, что-то пошептали и просто вышли обратно. Увидев, что они закончили, инспектор Сычев сделал знак рукой, и из карет выскочили черно-беличьи хвосты, которые вместе со своим начальством устремились внутрь, словно штурмовики на захват террористов. Ну, кажись и мне пора туда.
Я поднялся на крыльцо гостиницы и вошел в холл, но меня остановили на пороге гвардейцы и вежливо попросили подождать. Ну ладно, не выгнали — уже хорошо. Я пожал плечами и уселся в одно из кресел, разглядывая мирно дремлющую администраторшу за стойкой. А ничего такая, не белозубка из Приморска, но вполне себе.
Спустя пятнадцать минут сверху спустилась вся бравая компания, которая тащила на руках спящего аристократа и его двоих слуг. Берия гордо шествовал с ними рядом и нес в руках небольшой мешочек, из которого торчали какие-то бусы и украшения. Кажись, взяли парня с поличным. Сергей Игоревич встретился со мной взглядом и показал большой палец. Круто, че!
— Вот этот, — он указал рукой на игрока, — Жил в комнате триста пять. Мы нашли при нем похищенные из ювелирной лавки драгоценности, так что одно дело, можно сказать, раскрыто полностью. Второго преступника, мы не обнаружили. А еще, господин барон, мне думается, что я знаю, какую вещь вы хотели у него найти.