Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Зеркало - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4
Перейти на страницу:
увидел мурашки у нее на лбу, щеках, руках и даже на обнаженных вершинах грудей. Ее соски торчали из-под платья как кончики пальцев.

Наш посетитель сказал:

- Кажется, вы проявляете ко мне чрезмерный интерес.

- Мы подумали, что ваше лицо нам знакомо, - сказал я ему.

Сильвия кивнула в знак согласия.

- Знакомо?

Сильвия спросила:

- Вы... художник, не так ли?

Он нахмурился.

- Я большая поклонница вашего таланта, - сказала она. - Никогда не видела ничего подобного. Вы просто гений. Я имею в виду, что вы превзошли их всех. Ван Гога, Уайета, Уистлера... Честно. Я люблю ваши работы.

- Я ценю ваши комплименты, но я не очень хороший художник. Дело в том, что я профессор истории в университете.

- Вы не Гордон Ларю? - спросила Сильвия.

- Не думаю, - покачав головой, он добавил: - Никогда о нем не слышал.

Сильвия сказала:

- О?

- Извините за беспокойство, - сказал я мужчине. - Хотя вы действительно очень похожи на него.

- Издалека.

- Выходит, я обознался.

- Нам очень жаль, - сказала Сильвия.

- Полагаю, ничего страшного не произошло.

- Мы больше не будем на вас смотреть, - заверил я его.

Он слегка кивнул нам, затем отвернулся и направился к своему столику. Когда он был вне пределов слышимости, Сильвия прошептала:

- Чуть не попались.

Я кивнул.

- Ты заметила, как он сунул нож для стейка в рукав, прежде чем подойти?

- Неужели?

- Да.

- Может, нам лучше убраться отсюда.

- Мы еще ничего не ели.

- Но...

- Уверен, что с нами все будет в порядке, - сказал я.

- Но он понял, что мы узнали его.

- Верно. Тем больше причин оставаться на месте. Он ничего не предпримет, когда вокруг столько людей. Мы в безопасности, пока мы здесь.

- Может, ты и прав, - сказала Сильвия.

Она тяжело дышала, как будто страх лишил ее дыхания. К ней вернулся цвет лица. На самом деле, теперь ее лицо, казалось, горело, оно сделалось красным и влажным.

- Так что давай просто закажем еду, - сказал я. - Притворимся, что ничего не произошло, и займемся тем, ради чего мы сюда пришли.

Все еще тяжело дыша, Сильвия выглядела сбитой с толку.

- Чтобы поговорить о моем сценарии, - напомнил я ей.

- О, правильно. Верно. Конечно. Как я уже сказала, мне он нравится. Вне всякого сомнения.

Она бросила взгляд через плечо.

- Лучше перестань смотреть на него.

- Хорошо, хорошо. Разумеется. Итак, на чем мы остановились? Сценарий. Великолепный сценарий! Боже, ты просто гений! Я в восторге! У меня есть только несколько предложений. Ничего серьезного, просто несколько...

Она замолчала. Ее рот оставался открытым.

- Несколько чего? - спросил я.

Она покачала головой.

- Поправок? - предположил я.

Сильвия закрыла рот и посмотрела на меня. Она смотрела на меня очень долго. Затем таким тихим голосом, что я едва мог его расслышать, она сказала:

- О, Господи. Нет никакого Гордона Ларю.

Я одарил ее своей самой милой улыбкой.

Перевод: Гена Крокодилов

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Примечания

1

Фейс (англ. Faith) - Вера

1 2 3 4
Перейти на страницу: