Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » День влюбленных. Мужчины гор - Шо Харт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:
class="p1">Не могу продолжать надеяться на мужчину, который, возможно, никогда не позволит нам встретиться.

Это не настоящие отношения.

Еще нет.

Я открываю последнее электронное письмо Роудса и молюсь, чтобы он наконец согласился на нашу встречу.

Рори,

Я тоже не любитель бутербродов с арахисовым маслом. Мне нужно что-нибудь с мясом и сыром.

У одного из моих соседей упало дерево, но я не думаю, что это нанесло большой ущерб. Сегодня ночью ожидается еще одна буря, так что мне пришлось бежать в город за припасами. Думаю, сегодня все будут сидеть в укрытиях.

Что касается нашей встречи, мне жаль, но я просто не могу.

Пожалуйста, пойми.

Всегда твой,

Роудс

Я смотрю на подпись к электронному письму, чувствуя, издевательство надо мной. Он не всегда мой. И никогда им не станет, если откажется от встречи со мной. Почему он не может этого понять? Что может удерживать его от того, чтобы сказать «да»?

Слезы застилают мне глаза, но я знаю, что так дальше продолжаться не может. Я не могу продолжать отношения, которые существуют только через электронные письма и в моей голове.

Я хочу свиданий и объятий в дождливый день. Хочу всего этого.

С тяжелым сердцем я нажимаю кнопку «Ответить» и начинаю печатать.

Роудс,

Меня только что пригласили на День святого Валентина, и это заставило меня кое-что понять. Есть только один человек, с которым я хочу провести этот день, и это ты.

Я хочу понять, почему ты не хочешь встретиться, но не могу. Ты не рассказал мне причин. Что тебя удерживает? Разве ты не хочешь быть со мной?

Я вот хочу быть с тобой. Чувствую, что здесь что-то есть, но если ты никогда не сделаешь следующего шага, тогда мне придется остановиться. Это слишком больно, чтобы продолжать в том же духе.

Либо мы встретимся, либо ты дашь мне вескую причину, почему мы не можем этого сделать, потому что я больше не смогу писать тебе по электронной почте.

Надеюсь на твое понимание.

Всегда твоя,

Рори

Нажимаю «Отправить» и падаю обратно в кресло, слезы текут по моим щекам, пока я смотрю на экран компьютера и задаюсь вопросом, правильное ли решение я только что приняла.

Или я только что потеряла лучшее, что когда-либо случалось со мной.

Глава 3

Роудс

Я был на ногах всю ночь.

И должен был догадаться, что скоро произойдет нечто подобное, особенно учитывая, как часто она просила о встрече.

Я паниковал, пытаясь придумать, как объяснить Рори, почему не хочу с ней встретиться. Я написал десятки писем, пытаясь сформулировать их по-разному, но какие бы слова ни подбирал, все они звучали жалко.

Я не могу потерять ее.

Не могу потерять ее, но боюсь, что потеряю, несмотря ни на что. По крайней мере, если я никогда не встречу ее, мне никогда не придется видеть отвращение или жалость в глазах девушки, когда она развернется и отправится обратно к своей маленькой красивой жизни.

Черт, возможно, я уже потерял ее. Рори сказала, что ее пригласил на свидание кто-то другой, возможно, она нашла кого-то еще, с кем хочет проводить время.

Как кто-то может любить такого уродливого, покрытого шрамами гиганта, как я?

Мои самоуничижительные мысли прерывает стук в дверь, и я останавливаюсь, чтобы встретить гостя.

Грэм стоит по ту сторону, весь закутанный, и улыбается мне, когда я открываю дверь.

— Хэй.

— Привет, — кивает он, проходя мимо меня и заходя внутрь. — У Уэллса на сарай упало дерево. Не хочешь помочь нам спилить его и починить все?

Он обнадеживающе улыбается, и я киваю, уже натягивая сапоги и хватая куртку и зимнее снаряжение.

— Я поведу, — говорит Грэм, и я беру свои ключи, направляясь за ним.

Нам требуется двадцать минут, чтобы доехать по заснеженным дорогам до дома Уэллса, и когда мы подъезжаем, вижу, что грузовики Олдера и Леджера уже там.

Снег перестал падать, и я вижу, что Уэллс расчистил лопатой свою подъездную дорожку и тропинку к тому месту, где уже работали остальные.

Звук бензопилы нарушает тишину, и я натягиваю шапку на уши, пробираясь по снегу вслед за Грэмом.

— Привет, — приветствую я остальных мужчин, и все они кивают, когда мы приступаем к работе.

Пока мы рубим поваленное дерево, восстанавливаем крышу и одну сторону сарая, стоит тишина.

Нам требуется несколько часов, чтобы все привести в порядок, перестроить сарай, а дерево порубить на дрова и сложить.

— Спасибо, — бурчит Уэллс, раздавая пиво, и каждый из нас просто кряхтит, переводя дыхание.

Снова начинает идти снег, просто мелкими хлопьями, но я знаю, что мне нужно вернуться домой и ответить на электронное письмо Рори. Прошел почти целый день, и она будет волноваться.

Я просто до сих пор не знаю, что ей сказать.

— Мне нужна помощь, — выпаливаю я.

Все остальные мужчины перестают пить, поворачиваются и смотрят на меня.

— Что-то не так с твоим домом? — спрашивает Уэллс, и я качаю головой.

— Тебе нужны деньги, — предполагает Леджер, как всегда, хмурясь.

— Нет, я в порядке. Проблема в девушке, — все же признался я.

Они все смотрят на меня пустыми глазами, и я понимаю, что не мог выбрать более невежественную компанию, чтобы обратиться за советом о Рори.

Сколько я их знаю, они все одиноки. Я даже не слышал, чтобы хотя бы один их них ходил на свидание.

Конечно, Олдер ищет, но ему не везет, и совершенно очевидно, что Леджер неравнодушен к Тилли, девушке, которая работает в его пекарне «Сладкие пироги», но он так и не сделал ни одного шага в ее сторону. Я уверен, что он просто лает на нее, как и все остальные. Неудивительно, что они не вместе.

— Проблемы с женщиной? — спрашивает Уэллс, как будто думает, что, возможно, неправильно меня расслышал.

— Ага.

— Это из-за девушки, с которой ты переписывался по электронной почте? — уточнил Грэм.

— Да. Она хочет встретиться.

— Ладно, — говорит Леджер, растягивая слово, как будто думает, что я могу быть медлительным. — И тебе нужны какие-нибудь советы по поводу чего? Секса?

Мое лицо краснеет, и Олдер сильно бьет Леджера локтем в ребра.

— Я сказал ей, что не могу с ней встретиться, — признаюсь я.

— Почему? — спрашивает Олдер, выглядя расстроенным.

— Из-за его лица, — говорит Леджер, зарабатывая еще пару ударов локтями, на этот раз от Грэма и Олдера.

— Он прав, — согласился я, глядя на Леджера.

— Ее не будут волновать шрамы, — тянет Уэллс, но эти ребята — мои друзья,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Шо Харт»: