Шрифт:
Закладка:
— Мисс Кэтрин, спасибо, я разберусь, вы только покажите, куда всё убрать.
— Ох, если бы я знала, можно часть в подвал, — задумчиво пробормотала, вдруг вспомнив, — Абис, что с вытяжкой?
— Точно, — хлопнул по лбу парнишка, весело хмыкнув, — Рени сказал в трубе артефакт, и дыра в стене не нужна, он брал его у мага Тирса, хорошие делает, но уж больно много пришлось отсыпать монет.
— Ясно, надо подумать, — сказала, украдкой наблюдая за счастливым парнишкой. Когда всё разрешилось с Натаном, Абис оживился и будто бы сбросил тяжкий груз. Думается мне, что не всё поведал мне парень, есть у него какое-то чувство вины перед Натаном. Но расспрашивать пока не буду, захочет, сам расскажет.
— Мама, у Магали стоит в кладовой кровать разобранная, я туда спускал старый поломанный стул, видел.
— Точно! Магали! Что сказать ей? Почему у вдовы поселился мужчина, — воскликнула, устало падая на стул.
— Племянник? — предложил Абис, задумчиво подскрёбывая затылок.
— Нет, хватит уже племянников, тем более таких великовозрастных.
— Мисс Кэтрин, позвольте, — вклинился в разговор Натан, до этого ошарашенно, наблюдая за нашим мельтешением по кухне, — мы немного внешне схожи, может, я буду вашим старшим братом?
— Допустим, — кивнула, внимательно его оглядев, — тогда прекращайте мисскать.
— Хорошо, — улыбнулся мужчина, хитро прищурив глаза, добавил, — разрешите на правах старшего брата, я пойду осмотрю подвал и кладовую, нужно оценить масштаб работы.
— Договорились, а я к Магали, нам нужна кровать, надеюсь, вы сможете её собрать?
— Обижаете, мис… Кэтрин.
— Даже не думала. Абис проводи Натана в подвал, Джереми идём к Магали.
Конечно же Магали не отказала в столь малой просьбе и, сдавалось мне, даже была рада избавится от ненужного хлама. По крайней мере, старательно пыталась всучить табурет без одной ножки, торшер с погнутой спицей на абажуре и маленький кофейный столик.
Отказывать не стала, всё это пригодится, когда я из лавки сооружу гостиную и холл, разделив большое помещение стеной. А подправить сломанное у меня теперь есть кому.
Глава 29
— Так… теперь всё! — обрадованно воскликнула, доставая золотой бутончик нераспустившейся розы из электролита, — осталось прикрепить к ней булавку и будет замечательная брошь.
— Кэтрин, когда ты сказала, что у вашей семьи много тайн, я считал — это всего лишь женское кокетство, — потрясённо пробормотал мужчина, рассматривая изящную вещицу, которая легко умещалась между двумя его пальцами.
— Теперь понимаете, что для меня было очень важно, сохранить всё это, — махнула рукой в сторону рабочего стола, над которым висела новенькая вытяжка, за неё пришлось отдать золотой, последний из моих запасов. На полки, заставленные коробочками и баночками, в которых, ждали своей участи: бутоны цветов, листочки, крохотные камешки, ракушки и даже засушенные жучки, две стрекозы и бабочка.
— И полагаю это ещё не все ваши секреты? — улыбнулся мужчина, убирая бутыль с кислотой в сундук.
— Так и есть, — загадочно ответила. За эти три недели мы немного лучше узнали друг друга, но всё же осталась ещё настороженность и раскрывать все тайны, я пока была не намерена, — Натан здесь сможешь сделать отверстие?
— Дай гляну. Да смогу, ты хочешь из этого цветка, кулоном изготовить?
— Нет, он хорошо будет смотреться заколкой, — задумчиво проговорила, — всё-таки нужен кузнец, без него я не управлюсь.
— Давай я схожу, ты только скажи что нужно.
— Да, наверное, так будет лучше, — согласилась с предложением мужчины.
Прошло уже чуть больше трёх недель с того самого дня, как мы познакомились с Натаном. Мужчина оказался умным, внимательным и рукастым. Теперь в нашем доме не было ни единой поломки, всё быстро обнаруживалось и ремонтировалось, к этим занятиям также привлекались Абис и Джереми, и я была спокойна за мальчишек. Уж с элементарными знаниями они уже не пропадут.
Но сначала на протяжении всей первой недели мы наводили порядок в кладовке, вернее в будущей комнате Натана. Вытащив всё барахло из помещения, скидав это на пол некогда торгового зала, мы приступили к распределению вещей по дому. Было непросто, барахла оказалось много, мой внутренний хомяк не решался выбросить или раздать его, но мы справились с этой нелёгкой задачей.
А в кладовую с трудом вместили, лишь только кровать и табурет, на который мы водрузили довольно симпатичный ночник. Шторы нашлись среди наших вещей, там же обнаружился маленький половичок, который расстелили у подножия кровати.
Полосатый шерстяной плед и несколько подушек, милая картинка с изображением цветов на стене, а вот для шкафа, в которую нужно сложить одежду, места уже не нашлось. Пришлось Натану вбить несколько гвоздей в стену и развешать пару костюмов и рубах прямо так. И пусть это была невероятно крохотная комната, но мы все постарались придать ей уют.
— Пора идти на урок, мальчишки уже ждут, — произнёс мужчина, помогая убраться в мастерской, — я был приятно удивлён, выяснив, что Джереми отлично знает счёт.
— В почтовых дилижансах порой очень скучно и приходилось развлекаться, как уж умели, — ответила, лукаво улыбнувшись, добавила, — мы много путешествовали.
— В детстве я часто мечтал, — задумчиво проговорил мужчина, — но всегда все мои сказочные истории сводились к одному — путешествию.
— Не получилось?
— Нет, отец отдал меня в школу для мальчиков, когда мне исполнилось десять. Матери я не помню, а он… не навещал меня, — тихо произнёс Натан, чуть запнувшись, — спустя пять лет, когда пришло время покинуть школу, узнал, что дома и родных у меня больше нет.
— Мне жаль, но тебе удалось справиться с трудностями и стать учителем.
— Да… Абис чем-то напоминал меня, и я хотел ему помочь.
— Я знаю, Абис рассказывал.
— Но я не справился, тебя он слушает.
— Ооо, поверь не всегда, — рассмеялась, разряжая эту гнетущую беседу.
— Я вижу другое, — тихо проговорил, тут же добавив, — Кэтрин, Абис сказал, ты собралась в ратушу? Тебе нужна помощь? Сопровождение?
— Думаю, я справлюсь, благодарю. Там старый знакомый, уверена, мы с ним договоримся.
— Если потребуется,