Шрифт:
Закладка:
Что с ведьмами произошло потом, Кариур толком не сказал. Якобы они ушли. Исчезли. А вместо них в мир пришли сначала жрецы, а потом маги, ведьмаки и колдуны. И мир продолжил жить. Быть может, не совсем праведно и честно, не так хорошо, как прежде, но люди и сейчас все так же рождаются, любят, предают и умирают. Тогда как ведьмы стали преданием, в которое мало кто верит и о котором почти никто не помнит.
— Последний герцог Болойский верил в свои корни, — повторил здоровяк, словно почувствовав мои сомнения. — Гордился своим родом. И хоть магии в нем не осталось, однако он считал себя вправе ставить свой род выше других, за что однажды и поплатился.
— Что он натворил? — поинтересовался я, порадовавшись, что собеседник не стал копаться в домыслах и предположениях.
— Он, скажем так, чересчур уверовал, что был рожден для великих дел. И однажды в его руки попал некий предмет или коллекция предметов, которые милорд герцог… говорят, к тому времени он серьезно повредился умом… берег пуще собственной жизни.
Вот как? Откуда же, интересно, старик их взял?
— О том, что это и почему имеет такую ценность, он никому не говорил. Даже супруга не знала, чем же эти вещи были для него так важны, — тем временем продолжил мужчина. — Однако благодаря безумию лорда его семья вскоре оказалась на грани разорения. В один из дней внезапно выяснилось, что герцог погряз в долгах, его состояние куда-то испарилось, в его бумагах значилось множество посторонних и ничем не подтвержденных расходов, а принадлежавшая ему недвижимость оказалась отдана под залог. Вскоре о безумном герцоге пошла дурная слава. Он потерял все — деньги, уважение, расположение при дворе. Даже жену, которая однажды не выдержала насмешек и подала на развод. В итоге старик умер в нищете и одиночестве. Однако через несколько лет поползли слухи, что на самом деле сокровища герцога не распроданы, а сумасшедший старик их просто припрятал. Естественно, столицу быстро наводнили всякого рода авантюристы. Сокровища искали все кому не лень. Потом вся эта суета успокоилась. О покойном герцоге забыли. И лишь совсем недавно ко мне пришел молодой колдун с заверениями, что сокровища не миф.
— И вы поверили? — не удержался я.
— Он дал мне показания на камне правды. И под магической клятвой подтвердил, что слышал исповедь личного слуги герцога, который единственный знал, где хозяин припрятал все самое дорогое. К несчастью, старик был совсем плох, когда решился раскрыть правду. Его сыновья не поняли даже половины из того, что он лепетал в бреду. Уяснили только, что все эти годы он находился под магической клятвой, срок которой как раз истек. И что богатства семьи Болойских припрятаны на одном из кладбищ Дамана, под отмеченной особым знаком плитой, только они не поняли, на каком именно кладбище и в каком конкретном месте это было сделано.
Хм. Кажется, я знаю, что за колдун пришел сюда с этой невероятной историей. И догадываюсь, почему эти господа уверены, что имеют больше прав на старинный клад, на который мы с Нардисом, чего греха таить, наткнулись абсолютно случайно.
— Не буду утомлять вас подробностями, — снова отвернулся к окну здоровяк. — На поиски нужного места у нас ушло немало времени, но в конечном итоге осталось всего несколько точек, которые в силу тех или иных причин мы не сумели проверить.
— Одна из них оказалась как раз в центре западного кладбища?
— Совершенно верно. Но, как это нередко бывает, жадность затмила головы некоторым из моих людей, поэтому они польстились на посулы того человека и решили действовать на свой страх и риск.
Я хмыкнул.
— Иными словами, они захотели вас кинуть?
— Можно сказать и так.
— Идея с подкопом тоже принадлежала им?
— Колдун нашел способ обойти охранные заклятия, поэтому последние полгода они работали, не ставя нас в известность, и, как вы знаете, добились определенных успехов.
— И поэтому вы считаете, что можете претендовать на результаты их усилий?
Мужчина неторопливо повернулся.
— Усилия были общими. Не скажу, что прямо-таки бросил на это дело своих лучших людей или вложил огромные средства, однако траты действительно были. И я бы хотел их компенсировать.
— Что ж, ваша позиция понятна, — кивнул я. — Даже готов признать, что у вас есть определенные права на эту добычу.
— Определенные? — скептически приподнял брови здоровяк.
— Именно так. Позволю себе напомнить, что ваши люди в самый ответственный момент упустили контроль над ситуацией, а за любые ошибки, как вы знаете, приходится платить. Ну а во-вторых, если не ошибаюсь, добыча оказалась вовсе не такой, какую вы ожидали?
— Что вам известно?
Я усмехнулся.
— Ее точные характеристики, размеры осколков, их вес, количество и даже причина, по которой старый герцог решил перевести немалую часть своего состояния в храмовое серебро. Впрочем, о последнем, судя по трупам в вашем подвале, вы и сами уже догадались.
— Проклятая вещь…
— Увы, но да. По-видимому, старый герцог и впрямь выжил из ума, если потратил немалые деньги просто на то, чтобы укрыть от любопытных проклятый предмет с настолько концентрированным содержимым, что для его сохранности пришлось отлить целый гроб, да еще и спрятать его в подземной темнице.
— Храмовое серебро ценно именно тем, что почти не подвержено действию магии, в том числе и магии темных артефактов, — словно невзначай обронил здоровяк.
— Вот именно, — кивнул я. — Но герцог, вероятно, плохо в этом разбирался. Или же кто-то из подрядчиков его обманул, потому что на самом деле серебро было обработано не совсем правильно. В нем остались посторонние примеси. Именно поэтому, когда проклятый предмет потревожили, оно покрылось трещинами и от первого же удара рассыпалось на куски. А еще настоящее храмовое серебро не смогло бы впитать в себя наведенное проклятие. Однако какая-то его часть все же осталась на его поверхности, что и стало причиной гибели ваших людей.
Мужчина помолчал, никак не подтвердив и не опровергнув моих догадок, а потом пристально на меня взглянул.
— Проклятый предмет,