Шрифт:
Закладка:
Более того, чтобы ты мог знать, какие неправды и угнетение испытывает на себе наш брат и со-епископ Альцизон, о котором мы писали выше, от деятелей Церкви Фессалоник, мы пересылаем твоей Любви письмо, которое он написал нам. Пусть же представители этой Церкви прибудут к тебе, разбери это дело в его (Альцизона. – Е.С.) присутствии и напиши нашему брату и со-епископу Евсевию, как тебе покажется нужным, чтобы он запретил своим людям поступать несправедливо, предупреди их не угнетать ближних, но напротив того – чтоб помогать им в их справедливых нуждах. Еще вот, что мы желаем: пусть твоя Любовь напишет тому, кто будет избран митрополитом Никопольским, чтоб он тоже ознакомился с делом и теми несправедливостями, на которые жалуется наш вышеуказанный брат Альцизон по отношению к своей Церкви, и порешит правосудно то дело, что досталось ему от предшественников».
Следующее письмо папы Григория епископу Альцизону гласит (XIV книга посланий, № 13; пер. с англ. – Е.С.):
«Григорий Альцизону.
Нельзя отказывать в доброте одумавшимся и вернувшимся к согласию братьям, если только их вина не перевесит милосердие в епископских умах. Мы приняли в присутствии ответчика твоей Любви, чтеца эврийской Церкви Петра, который прибыл к нам от нашего брата и со-епископа Иоанна, и когда были прочитаны привезенные им письма, мы спросили его, что он имеет возразить на выдвинутые тобой обвинения. И так как он сказал, что не имеет, в чем тебя обвинить и ответить иное, нежели прописано в письмах его епископа, мы без промедления, с Богом постановили то, что согласно канонам. Долгое время спустя, однако, вышеупомянутый Петр предъявил документ, как он утверждал, переданный ему его епископом. Дело, таким образом, замедлилось. Но так как в этом документе вышеупомянутый епископ изъявлял желание поместить святое и достопочтенное тело блаженного Доната в церкви блаженного Иоанна, находящейся внутри крепости Кассиопи, говоря, что готов, поскольку доказано, что эта церковь – в твоем диоцезе, удостоверить твою Любовь, что не причинит тебе никакого ущерба, мы решили справедливым, чтобы эта петиция не оказалась без пользы, ибо сейчас, во время нужды, он желает получить [с твоей стороны] постановление, признавая все твои права на юрисдикцию в твоей Церкви. Подвигнутые, таким образом, этой причиной, мы призываем тебя, брат, этим письмом, чтобы без промедления и предлогов [для отказа] ты позволил бы положить достопочтенное тело вышеназванного святого в прежде названной церкви блаженного Иоанна; но с условием, чтобы он (епископ. – Е.С.) прежде дал тебе письменное обязательство в том, что впредь он ни под каким предлогом не выдвинет претензии на юрисдикцию или привилегию по отношению к вышеуказанной церкви или крепости, словно он – епископ того места, но хранит без насилия право и власть твоей Церкви в месте, принадлежащем твоему диоцезу. В то же время тебе надлежит, как попросил нам о том этот же брат, дать гарантии в том, что, когда милостью Божией будет восстановлен мир, он будет иметь свободу вернуться в свой город и сможет законно взять с собой, без всяких возражений, вышеуказанное достопочтенное тело. Также, поскольку сделанное кажется делом персональным, и может представиться случай к тому, чтобы снова затеять этот спор, твои преемники также обязаны обещать подчиниться ныне установленному порядку вещей, так чтоб через эти дополнительные меры безопасности ни он (епископ Эврии. – Е.С.) в будущем не мог бы ни на что предъявлять претензии к твоему диоцезу в нарушение справедливости и постановлений священных канонов, ни чтобы права твоей Церкви ни в коей мере не претерпевали бы ущерба от подобной уступки».
В IX–X веках Корфу является важным торговым пунктом европейских провинций Византии вместе с Дураццо, Деметрией, Абидосом, Родосом, Адрианополем и Селимврией. Бурное наращивание капитала, с одной стороны, и