Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Остров Корфу – последний бастион Византии - Евгений Викторович Старшов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 105
Перейти на страницу:
к тебе и устно поведать обо всем более подробно. Кратко упомянем о том, что указ покойного императора Маврикия, разными ухищрениями от него добытый, противоречил всем законам и каноническим постановлениям, не имел силы, и потому спор противных сторон остался не решен; тогда он дал другой указ покойному брату нашему Андрею, митрополиту Никопольскому, что, поскольку обе стороны подчинены его юрисдикции, то он и решил бы дело канонически. Упомянутый митрополит, рассмотрев дело, вынес решение, копию которого мы тебе высылаем, чтобы вышеупомянутая крепость Кассиопи оставалась во власти и под юрисдикцией епископа Керкиры, в чьем диоцезе она всегда состояла; и мы, одобрив это решение, подумали пригодным подкрепить его властью Апостольского Престола. И для того, чтоб то, что мы решили, исполнялось строго и не приметно было даже примеси доброты, мы до поры до времени приказали (как показывают тексты посылаемых нами тебе распоряжений), чтобы епископу и духовенству Эврии не было отказано в приюте, но чтобы и привилегии Церкви Керкиры не нарушались. Но поскольку с самого начала у нашего наисветлейшего императора был различными ухищрениями добыт указ, согласно которому (противно суждению митрополита Никопольского, основанному на церковных правах и канонической основе) вышеуказанная крепость Кассиопи передается епископу Эврии (вещь, о которой мы не можем слушать без горя и о которой не можем говорить без стонов), с причинением несправедливости епископу Керкиры и его духовенству, печально сказать, путем изъятия [Кассиопи] из юрисдикции Церкви Керкиры; отдали епископу Эврии, словно [весь остров] в полной его юрисдикции; исходя из этого, пока мы не сообщили о нашем решении никому, чтоб не оказалось, будто мы делаем что-то супротив указа нашего наимилостивейшего господина императора, или, упаси Боже, из презрения к нему. Поэтому пусть твоя Любовь тщательно представит все дело его Благочестию, твердо настаивая на том, что все это дело незаконно, худо, несправедливо и в величайшей мере противоречит священным канонам. И да не допустит он, чтобы такой грех случился в его времена к ущербу для Церкви. Покажи ему, что по этому поводу сказал вышеуказанный покойный митрополит, коим образом его решение было подтверждено нами, и убеди действовать так, чтоб наше решение вместе с его указом было бы послано [обеим] сторонам, чтобы, наконец, было продемонстрировано, что мы выказали должное уважение его Светлости, разумно исправив то, что было случайно сделано не так. В этом деле следует приложить все силы к тому, дабы повлиять на то, чтобы он издал свой собственный указ, присоединив соблюдать то, что мы постановили. Если так будет сделано, все попытки пересмотреть это дело будут пресечены. Поторопись же испытать свою бодрственность с помощью Бога Вседержителя и аннулировать эту неправду, чтобы не достигли успеха те, чья воля стремится заполучить преимущество, исказив суть вещей, супротив древних постановлений, вошедших в церковное употребление, и чтобы нечестивые действия не дали оснований для последующих случаев.

Более того, чтобы ты мог знать, какие неправды и угнетение испытывает на себе наш брат и со-епископ Альцизон, о котором мы писали выше, от деятелей Церкви Фессалоник, мы пересылаем твоей Любви письмо, которое он написал нам. Пусть же представители этой Церкви прибудут к тебе, разбери это дело в его (Альцизона. – Е.С.) присутствии и напиши нашему брату и со-епископу Евсевию, как тебе покажется нужным, чтобы он запретил своим людям поступать несправедливо, предупреди их не угнетать ближних, но напротив того – чтоб помогать им в их справедливых нуждах. Еще вот, что мы желаем: пусть твоя Любовь напишет тому, кто будет избран митрополитом Никопольским, чтоб он тоже ознакомился с делом и теми несправедливостями, на которые жалуется наш вышеуказанный брат Альцизон по отношению к своей Церкви, и порешит правосудно то дело, что досталось ему от предшественников».

Следующее письмо папы Григория епископу Альцизону гласит (XIV книга посланий, № 13; пер. с англ. – Е.С.):

«Григорий Альцизону.

Нельзя отказывать в доброте одумавшимся и вернувшимся к согласию братьям, если только их вина не перевесит милосердие в епископских умах. Мы приняли в присутствии ответчика твоей Любви, чтеца эврийской Церкви Петра, который прибыл к нам от нашего брата и со-епископа Иоанна, и когда были прочитаны привезенные им письма, мы спросили его, что он имеет возразить на выдвинутые тобой обвинения. И так как он сказал, что не имеет, в чем тебя обвинить и ответить иное, нежели прописано в письмах его епископа, мы без промедления, с Богом постановили то, что согласно канонам. Долгое время спустя, однако, вышеупомянутый Петр предъявил документ, как он утверждал, переданный ему его епископом. Дело, таким образом, замедлилось. Но так как в этом документе вышеупомянутый епископ изъявлял желание поместить святое и достопочтенное тело блаженного Доната в церкви блаженного Иоанна, находящейся внутри крепости Кассиопи, говоря, что готов, поскольку доказано, что эта церковь – в твоем диоцезе, удостоверить твою Любовь, что не причинит тебе никакого ущерба, мы решили справедливым, чтобы эта петиция не оказалась без пользы, ибо сейчас, во время нужды, он желает получить [с твоей стороны] постановление, признавая все твои права на юрисдикцию в твоей Церкви. Подвигнутые, таким образом, этой причиной, мы призываем тебя, брат, этим письмом, чтобы без промедления и предлогов [для отказа] ты позволил бы положить достопочтенное тело вышеназванного святого в прежде названной церкви блаженного Иоанна; но с условием, чтобы он (епископ. – Е.С.) прежде дал тебе письменное обязательство в том, что впредь он ни под каким предлогом не выдвинет претензии на юрисдикцию или привилегию по отношению к вышеуказанной церкви или крепости, словно он – епископ того места, но хранит без насилия право и власть твоей Церкви в месте, принадлежащем твоему диоцезу. В то же время тебе надлежит, как попросил нам о том этот же брат, дать гарантии в том, что, когда милостью Божией будет восстановлен мир, он будет иметь свободу вернуться в свой город и сможет законно взять с собой, без всяких возражений, вышеуказанное достопочтенное тело. Также, поскольку сделанное кажется делом персональным, и может представиться случай к тому, чтобы снова затеять этот спор, твои преемники также обязаны обещать подчиниться ныне установленному порядку вещей, так чтоб через эти дополнительные меры безопасности ни он (епископ Эврии. – Е.С.) в будущем не мог бы ни на что предъявлять претензии к твоему диоцезу в нарушение справедливости и постановлений священных канонов, ни чтобы права твоей Церкви ни в коей мере не претерпевали бы ущерба от подобной уступки».

В IX–X веках Корфу является важным торговым пунктом европейских провинций Византии вместе с Дураццо, Деметрией, Абидосом, Родосом, Адрианополем и Селимврией. Бурное наращивание капитала, с одной стороны, и

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 105
Перейти на страницу: