Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Мертвые цветы - Д. К. Худ

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:
барышни, уверен, знают, что во время родео по ночам в одиночку выходить из дома не следует, особенно после того, как в округе нашли убитыми трех девушек. — Он достал из кармана визитки и раздал их девушкам: — Будет нужна помощь, в любое время дня и ночи, это мой номер. — Он улыбнулся и добавил: — Берегите себя.

— А мне визитка не положена? — сурово посмотрел на него Роджерс. — Или вы не считаете, что во время наплыва этих мужланов опасность грозит всем жителям Блэк-Рок-Фоллз?

— Как по мне, вы не похожи на девушку, мистер Роджерс. — Кейн подавил улыбку и наклонился. Тихо, так, чтобы только Роджерс его слышал, произнес: — Поверьте, мне вам стоит звонить в последнюю очередь. Я встречал подобных вам и знаю, кто прячется за маской.

Довольный тем, как побледнел Роджерс, Кейн пошел к стойке. «Ты что-то задумал, хитрая тварь», — мысленно обратился он к учителю.

Глава тридцать пятая

Вернувшись в машину, Кейн достал сотовый и позвонил Дженне. Поделился наблюдениями.

— Надо бы проследить за Стивом Роджерсом. Он ходит по тонкому льду.

— Согласна, уж он-то должен понимать, что не стоит тереться возле учениц.

— Он попытался выставить меня лохом. — Кейн отпил кофе и вздохнул. — У меня от него мурашки по коже. Он явно что-то затеял, а мое чутье никогда не подводит.

— Хорошо, я передам сведения Вулфу, и он присмотрит за Роджерсом. Мне кажется, его нельзя оставлять без надзора. Попрошу Роули уйти со службы после обеда и пару часиков последить за передвижениями учителя. А еще я позвоню ему домой, узнаю, не вернулась ли его супруга. Спрошу, если что, в котором часу он вчера вечером вышел из дома. В прошлый раз миссис Роджерс общалась очень охотно.

— Хорошая мысль. — Кейн завел мотор. — Поговорим позднее, мэм, я еду к ковбоям.

Он завершил вызов и направил внедорожник в сторону ярмарочного комплекса.

Подъезжая к мотелю «Блэк-Рок-Фоллз», заметил, что у двери одного из номеров стоит, прислонившись к стене, и курит ковбой в чапсах. Кейн въехал на подъездную дорожку и вышел из машины. Подошел к ковбою и с улыбкой, приветливо махнул ему рукой.

— Доброго утра. Лаки здесь?

— Не-а, у него сейчас ловля быка на лассо. — Ковбой бросил окурок и затоптал его заношенным сапогом. Запрокинул голову и прищурил карие глаза: — Вы точно не его друг, Лаки копов не любит.

Кейн посмеялся.

— Мы ведь и хорошие дела совершаем. Например, хозяев ценностей находим. Я почти уверен, что кольцо, которое этим утром занесли в участок, принадлежит ему. Но чтобы забрать его, Лаки придется доказать, что он был в нужном месте и в нужное время.

— Он вчера гулял со Стормом. Они ходили в бар «Тройной Зед». Ушли где-то в шесть, вернулись где-то после десяти. — Ковбой задиристо ухмыльнулся. — Передайте Лаки, что Зик ждет вознаграждения.

Кейн кивнул, хотя и не знал, о каком баре идет речь:

— Конечно. Пойду поищу его на ярмарке. Спасибо, что уделили время.

По пути к машине Кейн позвонил Роули и спросил про «Тройной Зед». Родившийся и выросший в Блэк-Рок-Фоллз, молодой помощник шерифа стал кладезем информации о местных достопримечательностях.

— Что еще скажешь про это заведение?

— Оно стоит у шоссе, за кампусом, работает по ночам с понедельника по субботу. Это рыгаловка, там подают пиво, напитки покрепче, возможно, самогон, но цены в отеле «У Каттлмана» не всем по карману. В «Тройной Зед» ходят ковбои с окрестных ранчо, и там обычно случаются потасовки. Знакомиться с девушкой я бы туда не пошел. Скажем так, девицы там свободных нравов, если вы понимаете, о чем я.

Кейн почесал щеку:

— И почему прежде никто про это заведение не говорил?

— Так ведь никто жалобы не подает. Поверьте, там не любят представителей закона. Если мэр прикроет «Тройной Зед», другого на многие мили в округе не найти. Бары на территории ярмарки и стадиона «Жаворонков» принадлежат владельцу отеля «У пастуха», а у него строгий дресс-код, так что вонючих потных парней с ранчо не впускают.

— Далеко бар от кампуса?

— Милях в трех.

— Значит, на момент убийства Лаки Бриггз и Сторм Кроули были вблизи колледжа. По пути с места преступления шериф Алтон видела их в кафе «У тетушки Бетти». — Он вздохнул. — Я сейчас поеду поговорю с этими ковбоями, а ты передай шерифу, что я накопал.

— Хорошо.

Кейн убрал телефон и сел за руль. По пути к ярмарочному комплексу он все думал о деле. Ковбои уже не казались ему столь очевидными кандидатами на роль убийц, однако новая информация все усложнила. Конкретных улик мало, зато подозреваемых хоть отбавляй. Надо быстро сужать круг, пока маньяк снова не нанес удар.

И хотя ковбои заметно выделялись, вряд ли у кого-то из них хватило бы мозгов взломать компьютер. Зато оба много разъезжают и как магнитом притягивают к себе молоденьких женщин. Они могли встречать Фелисити и Кейт; узнав, что обе девушки обожают выступающих на родео ковбоев, с легкостью уговорили бы девчонок встретиться где-нибудь в укромном местечке. Вот только вряд ли ковбои настолько глупы, чтобы оставлять тело Джоанн там, куда, по своему же признанию, часто наведываются.

Кейт вполне могла изменить время свидания с Чедом, чтобы успеть встретиться с Лаки Бриггзом. Кейт и Эйми помешаны на двух ковбоях, так сказала Дженна. Вот если бы Вулф обнаружил хотя бы крохотную частицу ДНК убийцы, не пришлось бы гоняться за собственным хвостом.

На территории ярмарки Кейн прошел через толпы людей и ознакомился с расписанием мероприятий на день. Подозреваемые участвовали почти во всех, а судя по объявлению, Лаки Бриггз победил в ловле быка. Кейн неторопливо приблизился к группе ковбоев, которые, облокотившись о загородку, ждали начала следующего соревнования. Через ограду, приземлившись в двух шагах от него, перескочил Лаки Бриггз. Весь в пыли и поту, с улыбкой размером с Техас на лице, он важно пошел мимо соперников. Кейн заступил ему дорогу:

— Поздравляю! Можно с вами парой слов перекинуться?

— Обычно людям автограф подавай. — Лаки провел рукой по мокрым от пота волосам и снова надел черную шляпу. — Ничего, если я попью? А то работа такая, сушит сильно. — Он вошел в сарай, набитый участниками с приколотыми к рубашкам номерами, достал из холодильника бутылку воды и, отвинтив колпачок, залпом ее осушил. — Чем могу быть полезен? — Бросив пустую бутылку в мусорный контейнер, взял вторую и утер губы рукой, затянутой в грязную перчатку.

Кейн заломил шляпу на затылок и как ни в чем не бывало уперся плечом в дверной косяк:

— Вы возвращались на пруд во второй половине того дня, когда мы с вами говорили?

— Нет. — Лаки утер потное лицо платком. — Меня журналисты не отпускали, всем хотелось взять интервью.

— Говорят, вы со Стормом вчера вечером в «Тройной Зед» ходили.

— И? — Лаки вскинул брови. — Законом пить не запрещается. Я совершеннолетний.

— В город возвращались по Стэнтон-роуд?

— А другой обратной дороги и нету. Скажи иначе — соврал бы. — Лаки нахмурился. — Теперь у меня к вам вопрос: это все к чему?

— На территории кампуса произошел несчастный случай, вот и опрашиваем всех, кто был поблизости. — Кейн выпрямился и достал блокнот с ручкой. — В котором часу поехали в бар?

— Из мотеля мы вышли где-то в шесть с небольшим. — Лаки почесал потную щеку, размазав по ней грязь. — В город вернулись где-то в девять, поужинали в кафе «У тетушки Бетти». Я видел, как вы тоже заходили и брали что-то навынос. Это было ближе к десяти.

— Не заметили никого на Стэнтон-роуд? Пешехода, машину? По пути туда или обратно?

— Черт, приятель, вы сами, когда за рулем, замечаете пешеходов или стоящие машины? Вот сексапильных телочек — еще может быть, но на большее меня не хватает. — Лаки насмешливо хмыкнул и тут же вскинул руку. — Погодите минутку. Да, видел я цыпочку: длинные ноги, джинсы в облипку, ковбойские сапожки и худи. Шла в сторону колледжа. — Он некоторое время молча смотрел в пустоту, потом произнес: — Все, больше ничего не помню.

«Он видел Кейт», — сообразил Кейн.

— В котором часу вы видели эту девушку?

— По пути в бар, то есть где-то ближе к половине седьмого.

Кейн открыл блокнот на чистой странице и протянул

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Д. К. Худ»: