Шрифт:
Закладка:
— Накхи? Здесь?!
Сомнений не было. Пятеро верховых быстро приближались к распахнутым воротам подворья. Линта попятилась, пытаясь укрыться в избе.
— Старуха, стой, где стоишь! — раздался резкий окрик. — Я тебя вижу!
— Сами стойте. Вам сюда путь заказан! — дребезжащим голосом отозвалась колдунья. — Те, кто нарушат покой этого дома, зиму не переживут!
Всадник в черном осадил коня и остановился в воротах. Поверх накхской одежды на его плечи был накинут подбитый волчьим мехом плащ.
— Тебя никто не тронет, если скажешь, где царевич!
— Здесь его нет.
— Лжешь, старая! Нам известно, что Аюр здесь!
Линта не мигая глядела на гарцующих за оградой воинов. Скрюченные пальцы вцепились в клюку, взгляд застыл.
— Кровь, вокруг кровь, — забормотала она. — Они убили всех, все мертвы! Не бейте меня! Меня с ней не было! Я только открыла калитку! Я не знаю, что там было, не бейте!
Колени ведуньи подогнулись. Она уселась на пороге и прижалась лбом к дверному косяку.
— Не бейте, меня там не было, — всхлипывая, бормотала она.
В дверном проеме показалось испуганное лицо Метты. В руках мальчик держал отцовский тяжелый лук.
— А ну, проваливайте! — крикнул он, выскочив на крыльцо и быстро доставая стрелу из тула. — Аюр показал мне, как стреляют арьи! Я прикончу каждого, кто посмеет войти!
Метта поднял лук и начал было оттягивать тетиву, но в этот миг густая сеть, тенью мелькнув над головой, упала на него и облепила, словно паутина. В следующее мгновение один из всадников резко повернулся на месте, привязанная к сети веревка натянулась, и Метта слетел с крыльца в снег.
— Стойте!
Из дома вслед за сыном, пригнувшись, появился Туоли.
— Оставьте его, он лишь мальчик! — закричал он. — Я скажу все, что вам нужно!
— Мы ищем царевича. Где он? — спросил накх с полосатой лентой в косе, подъезжая к крыльцу.
— Вам уже сказали правду — даже если вы нас убьете, она не изменится! Да, Аюр был здесь, но ушел еще до того, как лег снег…
— А ты сам кто такой?
— Храмовый стражник из Белазоры. То есть был им до того, как пришла большая волна…
В этот миг из лесу, охватывая дом широким полукольцом, появился новый отряд всадников — куда больше прежнего, с Маргой во главе.
Старший дозора повернулся к предводительнице:
— Эти люди говорят, что Аюра здесь больше нет. Похоже, не врут. Коней я не вижу, свежих следов тоже…
— Допроси их по одному, — приказала накхини. — Они должны знать, куда ушел царевич. Что там еще?
— Мальчишка пытался стрелять в нас из лука. Раньше мы сразу казнили всякого, кто поднимал на нас оружие. Прикажешь его вздернуть?
Лицо Туоли закаменело. Конечно, с едва начавшими двигаться руками он был не боец. Но и сдаваться без схватки не собирался.
— Погоди, — оборвал говорившего один из всадников. Разбежавшиеся по плечам рыжие космы и длиннополая бурая одежда выдавали жреца. — Мальчик просто испугался. Если бы к тебе во двор приехало этакое войско и, даже не поздоровавшись, принялось допрашивать твоих домочадцев, что бы ты сделал?
— Вырезал бы сердца ублюдкам, — пожал плечами накх.
— Вот видишь! А он собирался всего лишь в тебя выстрелить. По сути, вы мало чем отличаетесь… И если я верно понимаю — паренек, как и мы все, пытается защищать Аюра. Зачем же убивать храбреца?
Недовольный воин перевел взгляд на Маргу.
— Жрец прав, — коротко ответила та.
«Она тут главная?» — поразился Туоли, глядя на невысокую молодую женщину с гордой осанкой, отдававшую приказы. А что это за жрец, который ей советует? Могучий бьяр внимательно вгляделся в рыжеволосого, вступившегося за Метту. Судя по знакомому, крашенному луковой шелухой одеянию, он был из Северного храма. Туоли почувствовал, как внутри что-то разжимается и смертельная тревога за сына отпускает его.
— Прости, почтенный жрец, не ведаю твоего имени, — обратился бывший стражник к Хасте, присаживаясь возле барахтающегося в сети Метты, — ты верно сказал. Мы все служим государю Аюру. Недавно, во время потопа в Белазоре, он спас жизнь моему сыну. Неужто государь Аюр спасал мальчика для казни?
— Почему мы должны тебе верить? — спросила Марга.
— Сам верховный жрец Северного храма мог бы подтвердить истинность моих слов. Вот только они с государем Аюром ушли в горы по важному и тайному делу…
— Ах вот как… — протянул Хаста. — Светоч здесь!
— Да. Мы ждем их назад со дня на день…
Рыжий жрец склонился к Марге и что-то прошептал ей на ухо. Та кивнула и приказала отряду отъехать от изгороди.
— Может, тогда пригласишь нас в гости? — спросил Хаста. — Думаю, нам есть о чем поговорить.
— Можно подумать, если я откажу, что-то от этого изменится, — кланяясь, проворчал Туоли себе под нос.
* * *
Хаста оглядел съежившуюся на лавке старуху, послушал, бьется ли ток жизни на ее руке. Линта лежала тихо, перестав сотрясаться в рыданиях.
— Скоро она придет в себя, — сказал рыжий жрец, обращаясь к мальчику. — Сейчас я перечислю травы, нужные для отвара, который поставит ее на ноги…
— Бабушка и сама знает, — запальчиво сказал Метта, зыркнув из угла. — Нечего тут лезть с наставлениями.
Мальчишка уже вылез из кожуха и теперь сидел, отрывая от него липкие нити.
— Здесь сушатся разные травы, — покачал головой Хаста. — Я не вижу той, что нужна. Но об этом после… — Жрец повернулся к Туоли. — Я не буду спрашивать тебя, по какому тайному делу Аюр со Светочем отправились в горы. Скажу так: нам обязательно надо отыскать молодого государя. Я и все эти люди пришли сюда очень издалека. У меня есть для Аюра важное известие.
— Так язык у тебя вроде на месте, — буркнул Туоли. — Зачем нужно было еще и свору накхов с собой приводить?
Сидящая рядом на лавке Марга сжала кулаки и начала подниматься.
— Не будем ссориться, — остановил ее Хаста. — Этот воин заботится о безопасности государя. Должно быть, все накхи для него — головорезы вроде Данхара.
— И что? Это не дает ему права скалиться на моих людей! — огрызнулась Марга. — Ты слишком мягок с наглецом. Эй, бьяр! Если сейчас не расскажешь мне, где Аюр…
— Прекрати так с ним разговаривать! — оборвал ее Хаста.
От удивления сестра Ширама замолчала, оборвав речь на полуслове.
— Ты смеешь мне приказывать?
— Моими устами сейчас говорит твой брат. Этот человек — воин Аюра. К тому же при всем желании неспособный встать против тебя с оружием в руках. Много ли чести в твоих угрозах?
— Какая разница! — фыркнула накхини. — Мы не для того сюда пришли, чтобы рядиться, как