Шрифт:
Закладка:
2129
Т. е. Аристона Перипатетика из Кеоса (III в. до н. э.).
2130
«Человек допотопный», «впавший в детство старик».
2131
Брут 91 (315).
2132
См. § 13.
2133
I, 3.
2134
Родительного (barbárōn).
2135
bárbaroi.
2136
dardanoi.
2137
«Запинаться», «шепелявить» и «бормотать».
2138
«Булькать», «звук», «стук», «крик» и «треск».
2139
«Говорить по-гречески на карийский манер».
2140
Т. е. неправильно говорить по-гречески подобно жителям города Сол в Киликии.
2141
Т. е. Фригии, простирающейся вдоль горной цепи.
2142
«Выжженная» область.
2143
Букв. «начальник ликийцев».
2144
§ 5.
2145
Т. е. на одном меридиане с Канобом в Египте.
2146
Через Красное море.
2147
XII, VIII, 5 и XIII, IV, 7.
2148
VII, 91.
2149
Трахея — «неровная», «скалистая»; Педиада — «равнинная».
2150
Слово испорчено; может быть, надо читать «Сидрия», «Сиедра» или «Аунесис».
2151
Т. е. до западных границ.
2152
В рукописи явная ошибка «в Рим».
2153
«Пестрая».
2154
§ 3.
2155
Crocus sativa.
2156
Pikron hydōr.
2157
От римлян (см. XII, I, 4).
2158
Т. е. с запада на восток.
2159
На юго-восток.
2160
Т. е. до устьев Кидна.
2161
Начальник гимнасия, руководитель физической подготовки юношей.
2162
Один из семи александрийских «поэтических звезд», названных по мифическим Плеядам, дочерям Атланта, которые были превращены Зевсом в созвездие Плеяд.
2163
XII, XXI, 4.
2164
XIV, I, 27.
2165
XII, 3, 24.
2166
В ямбических стихах. Сочинение не сохранилось. (Здесь имеется в виду карта, к которой Аполлодор приписал стихотворную легенду).
2167
XII, III, 20.
2168
XIV, I, 3 сл.
2169
См. XII, III, 21.
2170
XII, III, 24.
2171
VII, III, 2–3; XII, III, 3; XII, IV, 5.
2172
XIV, V, 3.
2173
«Дружинники» — при дворе македонских царей.
2174
В § 3 названная Гиерокепидой.
2175
XII, I, 3.
2176
Фрг. 10. Бергк.
2177
Т. е. область «позади Лепры».
2178
«Неровной» или «каменистой» страной.
2179
Т. е. в Дидиме.
2180
«Зажившая рана», «шрам».
2181
artemeas.
2182
Ил. II, 868.
2183
§§ 34–40.
2184
Cр.: Геродот III, 40–43 и 120, 125.
2185
Молодые люди в Афинах — эфебы — по достижении 18-летнего возраста подвергались проверке и затем зачислялись в число граждан.
2186
VIII, VII, 2.
2187
Pygalgéas.
2188
«Клеветник», «хулитель».
2189
Александру.
2190
Вероятно, ошибка, вместо Динократа (Витрувий I, 1, 4).
2191
Для преступников и беглых рабов.
2192
Светильник.
2193
Сатирические стихи против Гомера и Гесиода.
2194
Актеров-исполнителей трагедий и комедий.
2195
XIII, I, 54.
2196
«Кони».
2197
«Черный».
2198
131 г. до н. э.
2199
В 129 г. до н. э.
2200
Т. е. западных ливийцев.
2201
Непристойного характера сатирические песни.
2202
Грубокомические, непристойные песни.
2203
Непристойный болтун.
2204
Т. е. audē или audēi.
2205
Т. е. «начальниками асийцев». Вероятно, подобно вифинархам и каппадокиархам это была высшая жреческая должность в культе императора [по разъяснению Модестина (Dig. XXVII, 1, 6, 14); ср.: А. Ранович. Восточные провинции римской империи в I–III вв. 1949, стр. 48].
2206
XIII, III, 29, 31, 37.
2207
«Луг».
2208
Текст испорчен; следую чтению Джоунза.
2209
Неизвестный.
2210
Вода мифической реки Стикса считалась смертоносной.
2211
Слово испорчено.
2212
I, X, 3, 7, 19.
2213
III, IV, 8.