Шрифт:
Закладка:
Осознание того, что всё это время в наших руках находился обработанный демоном разумный, которого мы не смогли разоблачить, в очередной раз сильно ударило по нашему самомнению. А ведь Николаса проверило несколько архимагов менталистов и я в том числе, да только это, как оказалось, не является гарантом, что после нашей проверки и полученного нами заключения, оно будет достоверным, а разумный безопасен. Мы все его пропустили, постановив отсутствие в нём скрытых закладок или иных подвохов. А если бы он был спящем агентом-диверсантом, то мог бы натворить немало дел. Всё же Фламель магистр магии, а это уже не шутки!
В общем, наш список возможных подстав от демона пополнился ещё одним его фокусом, да только нам от этого не легче, так как уверены, что это не все сюрпризы из его арсенала менталиста. А потому нет никаких гарантий, что вокруг нас не находятся ещё такие же агенты, что сами о том не ведают и в любой момент могут устроить диверсию.
Слишком этот демон оказался ушлым и умелым в сокрытии и менталистики. И мне очень хочется верить в то, что он силён лишь в этих направлениях магического искусства, ведь если он и в иных школах магии также превосходит нас на голову, то прямое противостояние с ним в бою может очень дорого нам стоить.
* * *
— Мисс Блэк, наследница Гринграсс, — послышалось нестройные приветствия повстречавшихся неподалёку от библиотеки первокурсниц и одновременно избранных старост класса уроков маггловеденья и традиций магического мира, где каждая из них оказалась в сопровождении своей подруги.
После же произнесения приветствий, первокурсники вошли в дверь кабинета, доступ к которому на всю школу был лишь у них.
— Да, мисс Аббот, — откликнулась на желание к себе обратиться Сильвия, заметив его наличие у студентки факультета Хельги.
— Хочу выразить свою признательность и уверена, что у каждого, кто сегодня находится здесь, присутствует такая к Вашему наставнику за то, что организовал этот кабинет для наших нужд и договорился с мадам Пинс о том, чтобы мы могли брать из её вотчины книги, находящиеся в списке запрещенных к выносу из библиотечных стен.
Сейчас в «небольшом» кабинете, который на самом деле являлся выручай-комнатой, что открывалась с недавнего времени только студентам, которых Святозар внёс в список разрешенных к допуску, сидели старосты первых курсов на уроках профессора Дрейка от Слизерина, Пуффендуя, Гриффиндора и Равенкло, с которыми было по одной близкой подруге. Так что сейчас в кабинете расположились за удобным круглым столом мисс Блэк, мисс Гринграсс, мисс Аббот, мисс Колл, мисс Вуд, мисс Галлахер, мисс Портер и мисс О'Нил и, как вызов закостенелым взглядам на окружающий мир английской аристократии, молодой человек, которому было никак не по чину и социальному положению находиться в компании шести чистокровных волшебниц из древнейших и благороднейших семейств, три из которых были наследницами своих родов и будущие их матриархи, магглорожденный первокурсник Гриффиндора — Стивен Ридс, который взял слово следом.
— А также позвольте мне выразить свою признательность за отсутствие с Вашей стороны, леди, претензий к тому, что я так же оказался допущен в этот кабинет и, соответственно, в Вашу компанию. И мне очень лестно находиться в окружении таких красавиц из столь высокого общества! — по военному четко, не пряча глаз и говоря всё это без лизоблюдства с располагающий и открытой улыбкой, обратился к каждой из присутствующих мистер Ридс, который очень скрупулёзно подошёл к выяснению своих прав, обязанностей и места в новом для себя мире. Так что он если и не до конца, то в большей мере осознавал степень оказанного ему доверия и расположения, а также какое для его будущего и возможной карьеры это имеет значение.
— А теперь я, наверное, выражу общее мнение каждой из здесь присутствующих леди, что Вы один из немногих лиц мужского пола, который достоин находиться среди нас. Вы не вызываете дискомфорта и неприятия своим обществом, — И сказано это было с поистине безупречной и непроницаемой к прочтению эмоций на лице маской, которую одела на себя сейчас Сильвия, дабы тем самым скрыть своё стеснение, ведь она легко могла чувствовать эмоции Стивена и они полностью соответствовали сказанному, точнее слова были намного скромнее и менее яркими, нежели испытываемые им нынче чувства. Парень реально был в восторге от оказанной чести, ведь он уже понял, что мир, в котором ему предстоит жить, далеко не сказка, и находиться в одном помещении в компании с тремя наследницами — это реально большая оказанная ему честь. Ведь благодаря этому общению в этом их небольшом кружке, когда-нибудь в будущем он сможет без экивок и прямо обращаться к трём Леди, главам родов, что имеют кресло в Палате Лордов, а это очень весомое достижение для магглорожденного и возможность хорошо устроиться.
— И раз мы с Вами оказались в этом закрытом клубе, организатором которого стал наш с мисс Гринграсс наставник и Ваш профессор, то предлагаю обращать к друг другу, когда мы наедине, по именам и без титулов. Надеюсь, никто не против и возражений нет? — вступила в беседу Беллатрикс и это сделало своё дело. Уж если дочь рода Блэк согласна общаться с маглорожденным без соблюдения всех норм этикета, то и им это должно быть не зазорно. Тем более после того, как миру явил себя воскресший Финеас Найджелус Блэк, отчего теперь род Блэк, находящийся и ранее в первых строчках рейтинга самых-самых, в одночасье стал первым на Олимпе Альбиона.
Так что в том, что все ответили одобрительно на предложение Беллы, не было ничего удивительного.
— А теперь давайте перейдем к делам насущным. Вскоре нас ожидают пасхальные каникулы, а затем,