Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Клан Одержимого - Адам Хлебов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 75
Перейти на страницу:
на меня и на Аарта.

— Да? И кто же мы?

— Я не уверен, что правильно понял смысл его слов. Но он сказал, что вы «вингадор», по-португальски это означает, что вы «несущие благородную месть».

Мы с кузеном переглянулись.

— Да нет же. Он нас с кем-то спутал! — Аарт радушно улыбался трактирщику.

Я поймал на себе внимательный взгляд маркизы и улыбнулся в ответ.

— Спасибо господин Девитт, что задали жару тому ублюдку. Я правда сам-ик, — маркиза икнула, — а мог постоять за себя

— Уважаемый Дарий, я ни секунды не сомневаюсь

— Так почему вы не дали мне отрезать ему яйца?

— Я проиграл пари — вы прибыли первыми, и должен был платить за всю компанию. Мне хотелось, как-то реабилитироваться. Ведь мне очень повезло. Если бы не этот щедрый господин Лион, то я бы остался без штанов.

Аарт отвлекая внимание от названия нашего клана посетовал на то, что зря старался прийти к финишу первым, потому что я чертов везунчик, и ему никто никогда не оплачивал ужин.

— Господин Дарий, когда дело касается трат, Девитту всегда удается выйти сухим из воды! — я довольно улыбался этому открытию, — он не только умудряется не потратить ни монеты, он ещё и умудряется накопить.

— Разве, — делано удивился я, — тогда где я могу получить свою сегодняшнюю долю?

Трактирщик, выполнив просьбу Сьеса Лионе обслуживал только наш стол, и убедившись, что мы наелись удалился.

На протяжении последующих часов, мы шумно общались, шутили и даже пели.

Наша компания отлично провела время и было пора отправляться на ночлег.

Перед тем как идти на ужин Аарт оплатил две комнаты в постоялом дворе при таверне Папа Пай.

Одну для девушек, вторую для нас.

Элайна встревоженно спросила может ли она спать в одной комнате с маркизой.

Я подумал, что в этом обществ все ещё сильны сословные условности, но кузен заверил ее, что маркиза сама настояла на общей комнате.

Когда мы добрались до номеров на втором этаже дома трактирщика маркиза изъявила желание проинспектировать мужские апартаменты.

Аарт галантно пропустил ее вперед, поддерживая под локоть, чтобы она не упала.

Дарию де Альба штормило и мне было смешно думать, о том, что сказал бы ее отец, глядя на свою высокородную дочку в обществе людей не дворянского происхождения.

Подойдя к одной из кроватей, маркиза завалилась на нее, желая испробовать мягкость перины и тут же уснула весело похрапывая.

Аарт засмеялся

— Ахах, маркиза. Вы храпите? Позвольте отнести вас в женские покои, — Дария пробормотала что-то невнятное, из которого можно было понять, что она остается спасть здесь

Аарт подхватил Дарию на руки и отнес в соседнюю комнату.

Андреас посмотрел на нас с Элайной и сославшись на то, что забыл внизу свои перчатки вышел из комнаты.

Мы впервые остались наедине, с тех пор как ее откачал на пожаре.

Она сделала шаг и прильнула ко мне всем телом положив голову мне на грудь.

Во мне все поднялось. Я чувствовал неимоверный прилив сил. Внутри все словно дрожало, кровь гоняла по венам создавая ощущение приятного возбуждения.

Я пытался о чем-то говорить, но из моих уст вылетали какие-то несуразицы, которым мы оба смеялись.

Она чувствовала меня. И это было новым потрясающим впечатлением.

В какой-то момент она приложила палец к моим губам, чтобы я умолк. Она прильнула к моим губам и мир вокруг исчез на несколько минут.

Между нами ничего кроме поцелуев больше не произошло, но я понял, что Элайна хочет близости так же сильно, как и я.

— Знаешь, наступит время, когда мы станем одним целым. Но не сегодня

— Знаю, — ласково ответила она и потрепала меня по волосам, — ты сильный, мне нравятся твои руки.

В комнату постучались. Я подошел к двери и распахнул ее. На пороге стоял Аарт и улыбался. Я злобно сверлил его глазами, намекая на то, что ему лучше всего сейчас убраться.

— Прошу прощения, я не помешал? — кузен и думал уходить прочь. Он заглянул в комнату.

— Нет, все в порядке, я как раз собиралась идти спать, — ответила за меня Элайна, проскальзывая мимо нас в коридор.

Аарт высунул язык и часто задышал, имитируя кобеля. Я легонько тыкнул его кулаком в солнечное сплетение, но этого оказалось достаточно, для того, чтобы он закашлялся.

— Элайна, он меня бьет! — притворно закашлявшись, кузен пожаловался моей девушке, — позволяя Девитту издеваться надо мной, вы рискуете потерять ценного спутника.

Я проводил ее к номеру. Перед дверью мы поцеловались еще раз и попрощались.

Я чувствовал себя самым счастливым человеком на свете.

Утром мы встретились за завтраком.

Мы поздно встали.

Усталость и напряжение вчерашнего дня давали о себе знать.

Обсуждая дальнейшие планы, мы договорились разделится следующим образом.

Я с Элайной иду к ратуше встречать Себастиана, Аарт с маркизой идут в порт ищут подходящий корабль до Ватикана и договариваются о посадке.

Пока нам не было известно, как быстро мы можем отплыть.

Андреас остаётся в постоялом дворе Папа Пай, на случай, если Себастиан с Кристофером все же заявятся в трактир раньше, чем мы найдем их на центральной городской площади Бриэля.

Мы сошлись, на том, что нам нужно основательно подготовится к походу морем, но при этом нужно не сильно перегружать себя багажом.

Тем не менее нам нужно было раздобыть моряцкий шмот, потому что у нас не было подходящей одежды для морского путешествия.

Как известно — моря могут штормить. И выходить на палубу в нашей одеже было чревато простудой и другими неприятностями.

Наши две пары, выходившие в город, помимо основной задачи должны были изучить лавки, в которых мы могли бы приобрести необходимое.

Позавтракав, мы сразу отправились каждый по своим делам.

Город давно проснулся, на улицах было все так же пестро и многолюдно, как и вчера вечером.

Мы шли по нему, не привлекая чужого внимания.

Я соблюдал осторожность, понимая, что монахи и барон все еще могут нас искать.

Мы пару раз останавливались, якобы разглядывая товар в лавках, чтобы убедиться, что за нами нет слежки.

Не обнаружив ничего подозрительного, мы зашагали в сторону городской ратуши.

Ее шпиль был видел издалека, и мы сумели дойти да нее минут за десять. По дороге мы непринужденно болтали, мне было хорошо с Элайной.

Близился полдень.

В шестнадцатом веке настенных и наручных часов еще не придумали и люди ориентировались по звону колоколов на храмах.

Сейчас же я сверялся с внутренними часами и пока они меня не подводили.

Мы пришли на площадь и стали вглядываться в толпу, пытаясь

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 75
Перейти на страницу: