Шрифт:
Закладка:
— Как он выглядел? — спросил Такер у Брайс.
— Он был покрыт. С головы до ног. Я не знаю, почему. Если он собирался нас убить, почему бы не раскрыть себя? Мне это показалось странным, если только он не боялся, что мы можем сбежать, что мы и сделали.
— Расскажите мне об этом, — приказал Такер. — Как вам удалось сбежать?
— Он хотел, чтобы все выглядело так, будто Женевьева убила меня. Тогда Дэш убил бы ее. Поэтому он поставил меня на колени, развязал руки Женевьев и заставил ее приставить пистолет к моей голове. Дэш и ребята подоспели раньше, чем он успел заставить ее нажать на курок.
— Почему бы ему самому не убить вас обоих?
— У меня нет ни малейшего понятия. — Брайс пожал плечами. — Он сказал, что это для того, чтобы выиграть старую войну.
Такер хмыкнул, его внимание переключилось на Дэша. — Как это поможет выиграть старую войну? Мы уладили наши разногласия много лет назад. Мне плевать, если ты убьешь свою сестру.
Женевьева вздрогнула. Мужчина за столом усмехнулся.
Больной ублюдок. В тюрьме я, может быть, и получил несколько ударов, но я их тоже нанес. Если бы он не был осторожен, я бы перепрыгнул через этот стол и избил его до полусмерти.
— Теперь ты знаешь, почему и для нас ничего не имеет смысла, — сказал Дэш Такеру. — Может быть, он решил, что мы предположим, что Женевьева работает с Воинами. Не буду врать, эта мысль приходила мне в голову. Может, он думал, что мы отомстим вашему клубу. Если бы она умерла, некому было бы это отрицать.
— Мстить? — ехидно спросил Такер. — Вы все были бы мертвы через минуту. Вы не сможете противостоять нам.
Дрейвен наклонился вперед. — Не стоит недооценивать силу мести. Последний клуб, который это сделал, был стерт с лица земли моими собственными руками.
Это должен был быть клуб, который убил Крисси Слейтер, и Дрейвен отомстил.
— Мы можем вернуться к обсуждению? Мне есть куда пойти в субботу. — Лео еще глубже откинулся в кресле, притворяясь, что ему скучно. Тем временем, под столом, его пистолет был направлен на Такера, а палец лежал на спусковом крючке.
— Ты сбежала, — сказал Такер Брайс.
— Дэш выстрелил в него. Это дало мне и Женевьеве шанс убежать.
— Куда вы бежали? — спросил Такер.
— Подальше от психа с пистолетом, — отпарировала она. Умница.
На этот раз Такеру было не до смеха. — Будь конкретнее.
— Ты имеешь в виду север или юг? Я ни хрена не знаю. Я бежал вниз по склону. Я замерзла и была слишком занят, пытаясь удержаться на ногах, чтобы определить направление по солнцу.
— А ты? — Такер повернул свой стул, чтобы обратиться к Женевьеве.
Она сидела совершенно неподвижно. — А я, что?
— Куда ты побежала?
— В другую сторону, чтобы не пересечься с тем парнем, который нас забрал.
— В хижину?
— Да. — Ее голос был таким решительным, ни намека на страх.
— Как вы попали внутрь?
— Через переднюю дверь. В большинстве хижин есть такие. Двери.
Господи, эти женщины. Отношение Брайс было заразным, и никто из них не стал бы издеваться.
— И что дальше? — спросил Такер.
— Я присела возле окна и смотрела на улицу. Я видела, как человек, который нас забрал, поднимался по склону в деревья. Когда я потеряла его из виду, я убралась оттуда.
Она не торопилась со словами. Ее заявление было холодным и спокойным. И полной чушью.
— Вы видели кого-нибудь внутри?
— Нет.
Такер сузил глаза, но промолчал.
— Тогда что? — Мужчина, который смотрел на Женевьев, заговорил. Тогда она наконец заметила его взгляд. Он разговаривал с ее грудью. Он облизнул губы.
— Ч-что? — заикалась она. Это был ее первый признак слабости.
— Я нашел ее, и мы убрались оттуда, — ответил я.
— Больше ничего?
— Ничего. — Я сузил глаза и крепко сжал руку Женевьевы.
— Откуда нам знать, что все это не ложь? — спросил Такер. — Может быть, вы не поверили мне, когда я сказал, что мы не убивали ту суку в мотеле. Откуда мне знать, что это похищение — не просто история, которую вы придумали, чтобы скрыть тот факт, что вы убили одного из моих людей?
Рука Женевьевы дернулась к сучке Такера.
— Хватит. — Голос Дрейвена резонировал в комнате. Дэш мог находиться за штурвалом стола, но Дрейвен обладал не меньшей властью со своего кресла. — Вы будете говорить об Амине с уважением. И то, что вы здесь услышали, — правда. Мы оба знаем, что эти девушки не лгут.
— Что, черт возьми, ты ожидаешь найти, Такер? — спросил Дэш. — Один из ваших парней мертв. Мы его не убивали. Или есть что-то большее? Что-то, что вы скрываете? Что именно один из ваших парней делал в той хижине?
У Такера отвисла челюсть. — Не имеет отношения к делу.
— А мне кажется, что относится, — сказал Эмметт. — Мы сидим на своей стороне стола и говорим правду. А что с вашей? Может быть, мы закончили делиться, пока вы не сделаете то же самое.
— Не может быть. — Дэш встал. — Мы закончили.
Дрейвен встал рядом, протягивая руку, чтобы помочь Брайс подняться. Когда она встала на ноги, она скрестила руки. Затем встал Лео, держа пистолет в руке. Эмметт встал следующим, за ним Женевьева и я.
В целом, мы превосходили их числом. Мы, вероятно, проиграли бы бой, но быть на той стороне, где их больше, никогда не было плохо.
— Это правда? — спросил Такер, все еще сидя рядом со своими людьми.
— Да, — в унисон ответили Брайс и Женевьева.
— Есть доказательства?
Брайс закатила глаза. — У нас не было возможности вырезать наши инициалы на дереве.
Такер постучал костяшками пальцев по столу, затем встал. Остальные поднялись вместе с ним. — Благодарю за информацию.
Они вышли из комнаты в одну шеренгу. Никто из нас не двинулся с места, пока мы ждали, когда заведутся их мотоциклы.
Дэш вышел первым, вытолкнув Брайс из комнаты. Мы присоединились к нему снаружи на широкой бетонной площадке за входной дверью как раз вовремя, чтобы увидеть, как Воины выезжают с парковки в черной вспышке и облаке шума.
— Черт. — Дэш провел рукой по волосам, затем притянул Брайс к себе и поцеловал ее в лоб. — Хорошая работа, детка. Но не могла бы ты, ради всего святого, держать нахальство под контролем?
Она пожала плечами. — Ничего не могу с собой поделать.
Дэш