Шрифт:
Закладка:
– По-любому не «Питер Пэн», – косится на него Билли.
– «Спасатели» или нет, их нужно остановить! – заявляет Тим. Он выхватывает свой бумажник и со стуком распахивает крышку сундука.
– Может, всё завязано на бриллианте, – успевает вставить Билли. – Как в Архиве с зеркальцем.
Тим выпрыгивает из сундука. За ним через бортик мешком переваливается Билли.
Тим с разгону наскакивает на двух грабителей и сбивает их с ног. Балаклавы с обоих слетают, открывая не очень-то приятную наружность. Даже, в общем, очень неприятную. Третий замахивается дубинкой, но Тим блокирует удар одной левой и пинает его по ногам. Верзила оседает на пол, и остаётся последний грабитель – или, вернее, грабительница, которая держит в руках бриллиант. Тим бросается на неё, она оборонительно вскидывает руки, бриллиант выскальзывает из её пальцев и взлетает в воздух. Словно заправский регбист, Тим ловит бриллиант на лету, мгновенно передаёт пас Билли, и как только камень касается её ладоней, кричит: «Беги!!!»
Билли срывается с места, прижимая к груди огромный бриллиант. В голове лишь одна мысль, лишь одна цель: ВЫХОД.
* * *
Сигнализация трезвонит вовсю. Но Билли удалось сбежать из музея вместе с бриллиантом. Тима переполняет воодушевление.
На место происшествия спешат охранники. Четверо грабителей поднимаются на ноги и стремглав выбегают вон. Бегут они, конечно, за Билли. Вдогонку кидаются пара сторожей, но оба такие пузатые, что собственных ног из-под брюха не видят. Не сделав и пары шагов, они сгибаются пополам, задыхаясь. Оставшийся в зале охранник хватает Тима за руку. Парень просится на волю, как вдруг...
– Он со мной, – раздаётся мужской голос.
Охранник ослабляет хватку. В зале появляется какой-то господинчик в серых брюках, белой рубашке с галстуком-ба-бочкой и коричневой кофте с потёртыми рукавами, на которой недостаёт пары-тройки пуговиц. Редеющие волосы открывают высокий лоб, выставляя напоказ кустистые седые брови. Судя по фигуре, этот бровастый проводит дни безвылазно за рабочим столом. Он поворачивается к охранникам и замечает:
– Настоящих грабителей вы только что упустили. Так и будете стоять истуканами?
Стража наперегонки бросается в сторону выхода. Но уже ясно, что ни грабителей, ни Билли им не поймать.
– Сюда, – и мужчина в кофте указывает Тиму на лифты.
Они молча спускаются на этаж, обозначенный на кнопке как ВВ. Потом таинственный спутник проводит Тима по обширному запаснику, где на специальных каркасах висят сотни картин в рамах и в закрытых футлярах хранятся десятки скульптур. Как бы и эти произведения не начали оживать, думает с опаской Тим.
– Меня зовут Креншоу. Я давно тебя жду, – скрипучим голосом говорит мужчина. – Уже много лет. И вот ты пришёл.
* * *
Прижимая к себе бриллиант, Билли тем временем преодолела бесчисленные ступени крыльца и нырнула в уличный ночной воздух. Перед ней распростёрся Центральный парк, и она решила, что сырая чаща сыграет ей на руку. Всё-таки в затуманенном парке с кучей тропинок направо и налево найти её будет куда сложнее.
Но вот прошло всего несколько минут, Билли вымокла от сырости и начинает жалеть, что свернула в парк, вместо того чтобы уходить от преследования городскими улицами. Вдобавок грабители таки сумели её заприметить. Она бросается бежать.
Пробегая мимо дерева, она замечает двух мышек, которые выскакивают из норки под корнями. От неожиданности Билли взвизгивает. «Да ладно!!!» – добавляет она тут же, потому что мыши одеты. На одной французский бордовый берет, на другой – фиолетовая дамская шапочка и на шее огромный бант в тон. Ошибиться невозможно. Это Бернард и мисс Бьянка из «Спасателей». Собственно, сами спасатели! Так, значит, пиратские сокровища на дне колодца... И бриллиант...
Тот самый «Глаз дьявола»!
Внезапно все кусочки пазла складываются воедино. Бриллиант находился в музейной экспозиции про пиратов. В мультфильме «Спасатели» бриллиант вынимают из пиратского черепа. И возвращают...
В Нью-Йорк.
Тем временем Бернард обращается к Билли:
– Добрый вечер. Рад, весьма рад. Разрешите представиться...
– Бернард, а вы мисс Бьянка, – подхватывает Билли. Обращаясь к мышам. Докатились. – Послушайте, я бы ужасно хотела с вами познакомиться, но мне ОЧЕНЬ надо бежать.
Один из грабителей уже подступает. Можно, конечно, ещё попытаться убежать, но Билли совсем выбилась из сил.
Бернард и мисс Бьянка опускаются на все четыре лапы и прыгают на грабителя.
Бернард живо взбегает по мерзавцу до самого носа и вцепляется в него. Грабитель вопит. Мисс Бьянка добирается до пояса и ныряет под рубаху. По груди грабителя пробегает бугорок. Новые вопли.
Грабитель валится на спину и давай кататься по земле.
Билли даёт дёру. Снизу раздаётся попискивание, и Билли опускает глаза. Бернард и Бьянка уже давно обогнали её и бегут впереди, указывая дорогу.
Встречные прохожие, завидя Билли, хмурятся и отскакивают в сторону.
Впрочем, если бы только это. По сторонам слышатся споры, ругань. Какие-то подростки затеяли драку. Сколько бы людей ни попадалось навстречу, нет ни одного благодушного лица.
Очевидно, по совершенно невероятному совпадению, у всех сегодня, как назло, день не задался и вообще большие неприятности. Причём именно у всех и сразу, будто по сигналу. Стоит Билли приблизиться – склоки нарастают. Она пробегает мимо – неурядицы спешат улечься. «Что тут творится?» – недоумевает Билли.
Никто из прохожих не смотрит ей в глаза. Но все как один пялятся куда-то ниже, в район живота.
Билли осматривает себя. На ней отнюдь не короткая майка, никаких голых животов. И едой не заляпалась.
Она ощупывает карманы. Справа оттопыривается. И тёплый. Бриллиант сияет! Он просвечивает сквозь карман. Теперь ясно, почему все пялятся. Билли сходит с аллеи и прячется за дерево.
Немного погодя мимо торопливым шагом проходят грабители.
Билли достаёт сияющий бриллиант из кармана куртки. С таким же успехом могла бы включить прожектор! Яркий свет мгновенно заливает траву под ногами в радиусе трёх метров и ветви над головой. Билли поскорее прячет бриллиант под мышку и крепко прижимает к телу. Так-то лучше.
Но любопытство берёт верх.
Билли достаёт бриллиант разглядеть. Оказывается, он испускает не один луч света, а целые сотни. Из каждой грани свой. Один попадает прямо Билли в глаза, и она не может удержаться, чтобы не заглянуть в эту грань. Увиденное приводит её в такое изумление, что девочка роняет бриллиант наземь. Но наклоняется и подбирает опять.
Итак, Злая королева, отравляющая яблоко.
Капитан Крюк, готовящий уловку для Пропащих Мальчишек.
Билли вертит бриллиант в руках, наблюдая сцену