Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Сделка обреченных - Давид Кон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 96
Перейти на страницу:
примите это к сведению, мадемуазель, – улыбнулся круглоголовый и протянул Лизе ее паспорт. – Не смею вас больше задерживать.

Он нажал кнопку, вмонтированную в поверхность стола. Дверь открылась, и на пороге возник кучерявый лейтенант.

– Проводите мадемуазель до ее машины, лейтенант. – Круглоголовый взял с тарелки свой бутерброд. – Всего хорошего, мадемуазель.

– До свидания! – Лиза вышла из кабинета и облегченно вздохнула.

В конце коридора ее догнал лейтенант. В полном молчании они вышли из управления и дошли до стоянки. У «Ситроена» Лиза остановилась.

– Благодарю вас, лейтенант, – кивнула она. – Вы были очень любезны.

– Откройте, пожалуйста, багажник машины, – сказал лейтенант, и сердце Лизы полетело в какую-то бездонную пропасть.

– Простите… – проговорила она, стараясь не заплакать.

– Откройте, пожалуйста, багажник машины, – повторил лейтенант.

– На каком основании? – пролепетала Лиза.

– Вы находитесь на пограничной заставе, мадемуазель, – сурово проговорил лейтенант. – И мы имеем право подвергнуть досмотру не только ваш автомобиль, но и вас саму.

Удивляясь своей решимости, Лиза подошла к машине. Будь что будет! Сопротивляться глупо и смешно. Значит, ей придется принять неизбежное. Достойно и спокойно. Лиза вставила ключ в замочную скважину. Можно себе представить лицо Андрэ, когда он увидит над собой офицера пограничной службы. Интересно, какими будут его первые слова? Крышка багажника поползла вверх. Лейтенант шагнул к Лизе и резким движением поднял крышку. Лиза вздрогнула и судорожно вздохнула. В багажнике лежала только ее дорожная сумка.

– Благодарю вас, мадемуазель, – кивнул лейтенант и щелкнул каблуками. – Вы можете ехать.

Он хлопнул крышкой багажника. Лиза открыла дверь «Ситроена» и села за руль. Кудрявый лейтенант, не оглядываясь, шел к выходу со стоянки. Лиза резко рванула машину с места, вывела ее на шоссе и набрала скорость. Теперь ей надо все понять. Пограничники явно получили задание поговорить с ней. От кого? И где Андрэ? Предположим, ему удалось выбраться из багажника. Но как ему удалось уйти с территории заставы незамеченным? Неужели он один из них? Во что он ее втягивает?

– Лиза!

Услышав шепот за спиной, Лиза вздрогнула и машинально нажала педаль тормоза. Сзади отчаянно засигналил грузовик. Завизжали тормоза. Лиза успела перекинуть ногу на педаль газа, и «Ситроен» набрал скорость, уходя от столкновения. Грузовик вильнул на соседнюю полосу и промчался мимо Лизы. Разъяренный водитель крутил пальцем у виска, выкрикивая какие-то проклятия.

– Лиза, это я! Не бойся!

Лиза съехала на обочину, остановила машину и обернулась. Андрей, улыбаясь, смотрел на нее с заднего сиденья. Лиза протянула руку, словно хотела убедиться, не призрак ли расположился за ее спиной. Андрей наклонился вперед и ткнулся лбом в ее плечо, Лиза прижалась щекой к его макушке.

– Как ты выбрался из багажника? – прошептала она.

– Мне удалось вывинтить замок спинки заднего сиденья. – Андрей подбросил на ладони перочинный ножик со множеством лезвий. – Хорошо, что пограничник не догадался заглянуть в салон.

– Он был уверен, что найдет тебя в багажнике, – рассмеялась Лиза и отстранилась от Андрея. – Перебирайся вперед. Нам надо решить, что делать дальше.

8

Лиза завела машину в гараж своего дома и по внутренней лестнице поднялась в салон. В большом кресле перед телевизором сидела тетя Вардена. Увидев племянницу, она отложила яблоко, которое резала на дольки маленьким острым ножичком.

– Ты можешь мне объяснить, что происходит? – Тетя Вардена пыталась изобразить возмущение, но в ее голосе звучал только интерес. – Ты исчезла, даже не сказав куда. Мне звонят твои сотрудники, рассказывают о каких-то контрактах, которые ты должна подписать немедленно, а мне им нечего ответить. И в довершение ко всему у нас была полиция.

– Здравствуй, тетя! – Лиза поцеловала тетку в морщинистую щеку.

– Здравствуй, Лиза! – Тетя Вардена взяла Лизу за руку и заставила сесть на диван. – Тебе не удастся уйти от ответа. Что с тобой происходит?

– Когда у нас была полиция? – спросила Лиза.

– Вчера. – Тетя Вардена не сводила глаз с племянницы. – Пришли двое полицейских. Они искали тебя и спрашивали о каком-то русском. Я поняла, что это тот самый парень, который провел у нас ночь и утро. Но я им ничего не сказала. Я сделала вид, будто у меня не все в порядке с головой, и они ушли.

– Тетя, ты героиня! – Лиза обняла тетку.

– Я знаю. – Тетя Вардена величественно кивнула. – Хотя, сказать по правде, разыграть идиотку в моем возрасте не так уж и трудно. Но, несмотря на твою тонкую лесть, я хочу знать, что происходит.

– Я тебе все расскажу, – пообещала Лиза. – Но позже. А сейчас мне нужен совет. Где у нас в доме можно надежно спрятать мужчину?

– Спрятать мужчину? – Тетя смотрела на Лизу так, будто та предложила ей ограбить запасники Лувра. – Зачем тебе прятать мужчину?

– Тетя! – взмолилась Лиза. – Я отвечу тебе на все вопросы. Но только потом. А сейчас…

– Спрятать мужчину… – Тетя задумалась. – Я уже и не надеялась, что в этом доме может произойти что-нибудь интересное. Хорошо. Помоги мне подняться наверх.

– Зачем? – не поняла Лиза.

– Ты же хочешь спрятать мужчину. – Тетя встала, тяжело опираясь на палку.

На третьем этаже тетя завела Лизу в гардеробную комнату, где стоял огромный шифоньер с потемневшими от времени дверцами из мореного дуба. Этот шифоньер Лиза помнила с детства. Именно из него мама доставала носовые платки, пахнущие ромашкой, и платья с широкими кружевными юбками. Однажды Лиза забралась в огромное нутро шифоньера, чтобы примерить туфли, стоящие на специальной полке, и заснула. Проснулась она от резкого света фонаря, бьющего прямо в глаза. Затем свет отклонился в сторону, и незнакомый голос проговорил: «Она здесь. Успокойте мать». Лиза увидела перед собой человека в форме полицейского и расплакалась. Из шифоньера ее доставал отец и в окружении полицейских нес вниз, туда, где в гостиной лежала, держась руками за виски, мама.

Тетя Вардена подняла трость и ткнула ею в темную дверцу.

– Вот! – торжествующе сказала она.

– Тетя! – разочарованно вздохнула Лиза. – Тот, кто ищет мужчину, первым делом идет к шифоньеру.

– Конечно! – подтвердила тетка. – Но ищет только в большом отделении. Где висят платья и костюмы. А кому придет в голову искать мужчину здесь?

Тетя распахнула узкую дверцу. Лиза с сомнением смотрела на полки, на которых аккуратными стопками лежало белье, пакеты с сушеной ромашкой, кофты и платья.

– На полке мужчина не поместится, – уверенно сказала Лиза.

– На полке не поместится, – согласилась тетя. – Но если отрезать полки, то за ними мужчина поместится.

– Как отрезать? – не поняла Лиза.

– Высота этого шифоньера – два метра с лишним, глубина… – тетя Вардена помедлила, оценивая глубину шкафа, – сантиметров восемьдесят. Если полки отрезать, оставить сантиметров десять, то за полками образуется пустое

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Давид Кон»: