Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Второй шанс для Регины - Алёна Вельт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57
Перейти на страницу:
лериной мне дать!

- Я терина, - поправила я возмущающегося мужчину.

- Да кому сейчас дело есть, лерина или терина? Главное чтобы человек был хороший!

- Золотые слова, - поддержала его я, и вспомнив мое недавнее выдворение из замка Ралет, продолжила, - но боюсь не все с вами согласятся.

-Ну и глупцы, если не согласятся, а с глупцами нам не по пути! - эмоционально воскликнул Бертран.

Мужчина окончательно подкупил меня своей прямолинейностью и непосредственностью. И я была рада, что у Жерома такой искренний друг.

Нам подвели двух запряженных лошадей . И мы сердечно поблагодарив теру Сойку за гостеприимство, отправились в путь. Нам необходимо было доехать до ближайшего городка Стальта, а оттуда уже через портальную арку попасть в столицу Литании, Лонтей, где и находился дом Бертрана.

- Долго ли нам добираться до Стальта? - поинтересовалась я.

- Ну, если весь день галопом, как мы ехали сюда, то полтора дня. Но боюсь лошади не выдержат такой двойной нагрузки, поэтому поедем спокойным аллюром. Тогда думаю, два-три дня, и мы будем на месте, - ответил Бертран.

После этих слов я облегченно выдохнула. Я умела ездить верхом, но точно, не была готова к длительным и стремительным заездам. Поэтому шаг в переменку с рысью, меня вполне устраивали. Мы пристроились рядом с другом Жерома, и наставник начал свой неспешный рассказ, о нашем знакомстве, моем поступлении, о прощении Богов, о моих соревнованиях и его чудесном спасении мной. Бертран лишь успевал вставлять междометия, в речь друга, выражая свои эмоции. А я поглядывала по сторонам, и пару раз мне казалось, что среди деревьев промелькнула рыжая шёрстка.

В конце дня, найдя подходящую поляну для нашей ночевки, мы разбили лагерь. мужчины собрали дров для костра, а я бросив огонек в сложенные поленья, разожгла ровный огонь. Достав припасы, которые нам собой сложила Тера Сойка, мы принялись за ужин. Мужчины из сопровождающего отряда уважительно смотрели на меня, но не приближались. Теперь, когда я знала причину этих опасливых взглядов, мне было проще. И я не принимала это настороженное поведение, на свой счет, не думала что чем-то обидела их. Просто знала, что это их зверь, опасается моей магии. Еще день и ночь мы провели в дороге. Заезжая в небольшие селения, что встречались нам по пути, пополняя запасы, и давая передышку лошадям.

Глава 19. Лонтей

К обеду третьего дня, мы въехали в Стальт. Спешившись и отдав лошадей слугам, мы прошли к портальной арке. Шаг и мы в Лонтее. Выходя из здания портальной станции, я оглядывалась по сторонам. Чистота и порядок, доброжелательные лица прохожих. Невысокие, но добротные дома и полное отсутствие нищих или бродяг на улицах. Все это произвело на меня благоприятное впечатление. Мы дошли до каретного двора и там взяли в аренду экипаж.

- Я не знал точно, когда мы вернемся, и посчитал несколько дней держать запряженным экипаж на улице, около портальной станции, жестоко, - словно оправдываясь объяснял Бертран.

- Вы все правильно сделали Бертран, - успокоила я мужчину, - к тому же мне было интересно пройтись по Лонтею. Я мало где была.

- Рейдж, удовлетворите моё любопытство, - и глянув на меня продолжил, - вы знаете литанийский, а это не самый простой язык. Это был ваш выбор или вы доверились воле Богов?

- Воля Богов, - ответила я.

- Хмм, Боги не ошибаются, значит так или иначе ваша судьба будет связана с Литанией. Интересно, очень интересно, - произнес он и дальше мы ехали молча.

Хотя ехать нам оставалось недолго от силы минут двадцать. Когда экипаж остановился перед подъездной дорожкой роскошного особняка, я в изумлении открыла рот.

- Вы что королевскую казну обчистили? – не подумавши, ляпнула я.

-Почему? – вскинулся Бертран. – Я королевский артефактор, а его величество очень щедрый правитель и хорошо мне платит.

- Эх, надо было идти учится на артефактора! – вздохнула я, а мужчины услышав меня дружно рассмеялись.

- Рейдж, ну какие твои годы! – утешительно похлопал меня по руке Жером. – Будет и у тебя свой дворец. Ну в крайнем случае выйдешь замуж за Бертрана,- на этих словах он подмигнул мне.

Артефактор же гордо вскинув голову сказал: - Зря смеёшься Жером, я мужчина в самом расцвете сил. И если понадобится, то и женюсь. Не зря же, всю дорогу, мой медведь к Рейдж принюхивается!

-Не, не, не, - испуганно замахала я руками, но увидев обиженный взгляд мага, выпалила, - Не хочу жениться, хочу учиться!

- Вот и правильно! – поддержал меня наставник, и смеясь добавил - а то ишь чего удумал, принюхивался он! Старый извращенец!

Так подшучивая друг над другом, мы подошли к высокой мраморной лестнице. На которой уже распахнув двери нас ждал дворецкий.

- Санио, покажи господам их комнаты и подавайте ужин через два часа, обед мы сегодня пропустили, поэтому поужинаем пораньше.

Тут же появившиеся из боковой двери слуги подхватили мой многострадальный мешок и повели по богато обставленным коридорам.

Комната оказалась очень милой и уютной, ничуть не хуже, что я видела в замке Рален. Служанка набрала ме ванну с ароматной пеной и порывалась мне помочь с купанием, но я, не привыкшая к посторонней помощи, отослала её. Стоя завернутая в мягкий, махровый халат, я раздумывала, что одеть к ужину. Выбор был не столь велик. Мой брючный костюм, в котором я проходила все это время, дорожное платье, или вечернее платье, подарок Рилейна. Решила, что сегодня я девочка, девочка. И хочу быть красивой! Несколькими пассами, я почистила и отутюжила свой бальный наряд. Завила себе крупные локоны и подняла их в высокую прическу.

К моменту, когда в дверь постучала горничная, чтобы проводить меня на ужин, я была готова. Уже подходя к столовой я услышала женские голоса и мужской смех. В удивлении я приподняла бровь и спросила служанку: - у лера Вальда гости?

- Да, к его сиятельству, приехала его троюродная тетка с семьей.

Я мысленно порадовалась, что остановила свой выбор на вечернем платье, и теперь не буду выглядеть бедной родственницей. Все же первое впечатление важно. И гордо подняв голову вошла в услужливо распахнутые передо мной двери. В зале повисла тишина. Первым взял себя в руки хозяин поместья.

- Рейдж, дорогая проходи. Позволь я представлю тебе своих родственников по линии бабки. Моя троюродная тетушка Сивилла Кушток, ее дочери Эмилия и

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 57
Перейти на страницу: