Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Город Иллюзий - Джейн Энн Кренц

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
Перейти на страницу:
Как профессионал, я считаю неправильным отдавать тебе его.

Что-то в его быстром ответе возбудило ее интуицию.

— Ты сделали много заметок на бумаге, — сказала она. — Ты всегда что-то записывал в свой блокнот. Я видела.

— Это мои конфиденциальные медицинские записи.

— Это мои конфиденциальные записи. Я заплатила за них. И я хочу их.

— Хорошо, — сказал он спокойно. — Ты можешь забрать их, когда тебе будет удобно. Но взамен самое меньшее, что ты можешь сделать, это выслушать то, что я хочу сказать. Речь идет не об исследованиях. Я предлагаю тебе работу.

Она схватилась за перила и наблюдала, как Вирджил нашел еще одно из своих разбросанных сокровищ — серьгу с янтарем.

— Что за работа? — спросила она, не потрудившись скрыть своего подозрения.

— Ничего особенного, — быстро сказал он.

Возможно, слишком быстро.

— Ты пытаешься убедить меня, — сказала она. — Это плохой знак.

— Я серьезно. Речь идет о поиске потерянного артефакта. Эй, ты Искательца, да? Слушай, я правда не могу обсуждать это по телефону. Я представляю интересы серьезного коллекционера. Ты знаешь, какие они. Параноики.

— С каких это пор ты занимаешься антикварным бизнесом?

— Он пришел ко мне, потому что узнал, что ты моя пациентка.

— Я не твоя пациентка. Я заплатила за парапсихический анализ в генеалогических целях, а не потому, что хотела, чтобы ты поиграл в доктора. И как этот коллекционер узнал, что я тебя наняла?

— Ну, это не секрет.

— Да, это тайна. Я, черт возьми, не кричала об этом на каждом шагу. Так кто же это сделал?

На другом конце возникла короткая пауза. Затем Грейди устало вздохнул.

— Келси знакома с этим человеком. Она случайно упомянула, что в настоящее время я работаю с пациентом, у которого очень сильный талант Сносвета. Она сказала ему, что этот конкретный пациент очень, очень хорошо умеет находить потерянные древности.

— Ух ты. Прекрасная Келси не уважает конфиденциальность, ты это мне говоришь?

— Уверяю тебя, она не раскрыла твою личность.

— Я, конечно, очень рада узнать, что у нее есть хоть немного этики и мозгов.

— Послушай, этот коллекционер готов хорошо заплатить за твои услуги. — Голос Грейди звучал так, словно он говорил сейчас сквозь стиснутые зубы. — Он связался со мной, потому что ему не повезло ни с одним из торговцев антиквариатом. Он в отчаянии.

— И ты сразу подумал обо мне.

— Я выступаю посредником, потому что знаю, что ты очень осторожна, когда дело доходит до новых клиентов, — сказал Грейди. — Моя профессиональная интуиция подсказывает мне, что этот парень не опасен, но он определенно эксцентричен. Я подумал, что тебе будет спокойнее, если я, так сказать, выступлю посредником в сделке.

— Отлично, теперь я поняла. Сколько этот коллекционер пообещал заплатить тебе за то, что ты выступишь в роли посредника?

— Послушай, я признаю, что для меня это очень важно. Коллекционер обещал профинансировать покупку нового современного оборудования для моей лаборатории, если я смогу убедить тебя помочь ему найти этот конкретный предмет старины.

— Итак, ты получаешь новое оборудование? А что получаю я?

— Назови свою цену, — сказал Грейди. — Я свяжусь с ним. Если он согласится, мы оба обеспечим свою старость.

Она думала об этом, слушая приглушенные звуки передвижения Элиаса по ее квартире. Было странно приятно видеть его здесь, в ее доме, каким бы разгромленным он ни был. Это ненадолго, но пока все было очень хорошо.

Однако бизнес есть бизнес. Работа на Копперсмит завершится, а ей нужно думать о будущем.

— Я обдумаю это и свяжусь с тобой, Грейди, — сказала она.

Она хотела было повесить трубку, но он начал говорить очень быстро.

— Послушай, я буду откровенен: этот парень дал мне сорок восемь часов, чтобы найти талант, который мог бы выполнить эту работу. Если я не помогу ему, он обратиться в другое место.

— Ты имеешь в виду, что если ты не сможешь уговорить меня в течение сорока восьми часов, ты потеряешь свое новое оборудование.

На другом конце Грейди тяжело выдохнул. — Да, это в значительной степени суть проблемы. Просто скажи честно. Заинтересована ли ты в этом трехстороннем партнерстве или нет?

— Как я уже сказала, я подумаю и позвоню. Я обещаю сообщить тебе свое решение в течение сорока восьми часов. Пока, Грейди. Мне пора идти.

— Идти куда? Я думал, ты только что вернулась.

— Мы дома и очень устали.

— Ты с Копперсмитом?

— Мы все еще женаты. Ты можешь в это поверить? Такими темпами мы отметим нашу недельную годовщину.

— А как вы спите? — осторожно поинтересовался Грейди.

— Это не твое собачье дело.

— Я спрашиваю только как доктор. — Голос Грейди звучал обиженно.

— Ты хочешь, чтобы я сказала, куда ты можешь засунуть свой докторский интерес?

— Ханна, пожалуйста. Я пытаюсь сделать одолжение нам обоим…

— Пока, Грейди.

Она оборвала разговор и поднялась по лестнице. Она могла сказать, что Элиас был в ее спальне. Ни один мужчина никогда не был в этой комнате. Было странно осознавать, что Элиас сейчас был там. Вероятно, он ожидал, что будет спать в ее постели.

Было неловко быть связанной браком. Конечно, это был всего лишь БР, но это все равно брак. Каким-то образом сам факт того, что это был безвкусный Брак по Расчету, казалось, только усугублял ситуацию. Конечно, она не хотела Брака по Завету. В конце концов, она едва знала Элиаса. Не то чтобы они вращались в одних и тех же социальных кругах. В Темной Зоне было только два круга общения. Один состоял из людей, которым вы доверяли. Другой — люди, которым вы не доверяли.

Элиас теперь принадлежал к первой группе, к той очень небольшой группе людей, которым она доверяла.

Она напомнила себе, что он, вероятно, захочет расторгнуть БР, как можно быстрее. На самом деле была только одна причина, по которой брак был заключен. Он хотел защитить ее именем своей семьи. Брак был полной фикцией, не более чем прикрытием. Он выполнил свою задачу.

Поднявшись по лестнице, она прошла по короткому коридору в спальню. Элиас уже убрал постель. Он встретил ее с пачкой испачканных грабителем простыней в руках.

— Не мое дело, — сказал он, — но звучало так, будто ты болтала с тем исследователем Сносвета.

— Да, это был Грейди. — Она вздохнула. — По крайней мере, теперь я знаю, почему он так настойчиво пытался привлечь мое внимание. Оказывается, его помощница рассказала коллекционеру о моем таланте и работе. Коллекционер знает, что я работаю только по рекомендации, поэтому попросил Грейди стать посредником.

— Этот коллекционер знает твое имя?

— Нет, я так не думаю. Он, вероятно, попытался бы связаться

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 61
Перейти на страницу: