Шрифт:
Закладка:
«Жуткое место!» — я невольно поёжилась. — Словно из страшной сказки про привидения.
Герцогиня, не сбавляя шага, уверенно обогнула фонтан и подошла к цепи, перегораживающей ступени крыльца здания. На цепи я увидела пыльную табличку с надписью: «Старая библиотека. Вход запрещён!»
— Мы на месте, — сказала Брайт. — Это старая библиотека.
— Вижу, — я кивнула на табличку. — Вообще-то здесь написано: «Вход запрещён».
— Ага, — Оливия кивнула, усмехнувшись. — Но учитель сказал тебе отправляться сюда, чтобы получить лиловую книгу. Я тебя привела. Дальше поступай, как хочешь. Можешь войти туда или вернуться обратно, если думаешь, что я тебя обманываю. Но могу поклясться своим именем, что это именно та старая библиотека, о которой говорил Карл.
— И где я буду искать там книгу? — я с сомнением покосилась на чуть приоткрытую дверь.
— А это не моя забота, — герцогиня рассмеялась. — Или ты думала, что я найду её за тебя и дам тебе в руки?
«Не нравится мне это всё. Чувствую какой-то подвох. Может, правда, разумнее будет вернуться в класс?»
— Я пошла, — Оливия махнула рукой. — Не опоздай на обед.
— Ага, — я снова посмотрела на чуть приоткрытую щель дверей. Внутри темно. Оттуда тянет холодом и ощущением опасности.
«Ладно. Учитель определённо говорил про старую библиотеку. Конечно, старых библиотек может оказаться две и, возможно, герцогиня привела меня к той, куда определённо не стоит соваться. Но мне придётся заглянуть внутрь, хотя бы для того, чтобы разведать обстановку. То, что на территории академии есть такое жуткое место, уже само по себе интересно. Хотелось бы лично посмотреть, что здесь и почему это здание оказалось заброшено».
Герцогиня ушла, оставив меня одну. Я осторожно подняла цепь, стараясь не греметь звеньями, и пройдя под ней, ступила на гранитные ступени широкого крыльца.
«Дверь перекошена, потому что верхняя петля отпала от косяка, и массивная створка упёрлась в пол. Когда отпадёт и нижняя петля, дверное полотно упадёт плашмя на мраморные плиты. Лишь бы она свалилась не на меня, иначе раздавит, как букашку. Очевидно, за ручку лучше не дёргать. Да и сил у меня не хватит, чтобы сдвинуть с места такую огромную и тяжёлую створку. Придётся протискиваться в имеющуюся узкую щель».
Отклонив голову в бок, втянув живот и прижимая грудь ладошками, я боком просочилась в просторный, тёмный холл.
«Боже, как здесь мрачно. Кроме того, к запаху сырости примешивается странный аромат».
Я огляделась. В полумраке видны две большие статуи у начала широких лестниц, ведущих на балконы второго этажа. Прежде на ступенях лежали ковры, но они истлели от времени. Балконы украшены красивыми перилами и охватывают холл по кругу. Там, в полумраке, виднеются какие-то изваяния, затянутые пыльной паутиной, смотрящие на меня сверху вниз пустыми взглядами. Неподвижно висят полуистлевшие тряпки флагов и каких-то занавесей между колонн, с остатками бахромы и золотистых узоров на ткани. В потолке витражное остекление, но снаружи на нём лежит так много мусора, что свет почти совсем не проникает вниз. Впереди широкие стеклянные двери с грязными стёклами, и за ними чуть светлее, чем в холле. Подрагивая от нервного напряжения, я осторожно пошла вперёд, стараясь аккуратно обходить мусор на полу и ни на что не наступать.
«Какая давящая тишина. Мои шаги эхом разносятся вокруг, и я инстинктивно стараюсь ступать как можно тише. Но к чему мне скрываться? Вряд ли эта постройка может обрушиться от звука моих шагов».
Дойдя до дверей, я плавно отворила одну из створок. Поток воздуха коснулся моего лица, и я невольно задержала дыхание, чтобы не задохнуться от нестерпимо сильного запаха, втекающего в холл через дверь.
«Боже! Что это такое⁈ Так можно и задохнуться! В голове уже странно зашумело, словно я глотнула крепкого вина. Кажется, здесь в воздухе растворён какой-то яд, маскирующийся чудесным, сладким ароматом?»
Я непроизвольно зажала нос пальцами. Действие было настолько глупое, что вызвало улыбку у меня самой.
«Так! Спокойно! Не тупи! Мне не нужно дышать, чтобы жить. Я вдыхаю воздух только для того, чтобы чувствовать запахи, ну и чтобы окружающие не заметили, что у меня отсутствует дыхание, а я не теряю сознание при этом. Вот только отравление всё равно скажется на мне, так или иначе. Я вряд ли умру, но мои возможности существенно снизятся и я стану более уязвима против вероятного противника, что скрывается где-то здесь. А здесь действительно что-то скрывается. Не могу понять, что именно и где это прячется, но я чувствую чужое магическое присутствие. Правда нет ощущения агрессии или жажды крови. Возможно, что источник магии вовсе не живое существо, а некий предмет или артефакт. Может это и есть лиловая книга?»
Прижимаясь спиной к стене и напряжённо вслушиваясь в тишину, я осторожно ступила в обширное помещение, готовясь к возможному нападению. Створка дверей плавно закрылась, стоило мне её отпустить.
«Я перестала дышать, но всё равно чувствую этот странный аромат. От него необычное ощущение на коже и немного щиплет глаза. Господи! Страшно как! Что здесь такое? Может сбежать, поджав хвост, пока не поздно? Сколько раз мне уже приходилось входить во всевозможные, смертельно опасные места, полные жутких монстров или невероятных аномалий, не ведая, смогу ли я выбраться оттуда живой? Этот страх до дрожи в коленях. Я никогда к нему не привыкну. Боже! Ожидание опасности всегда хуже, чем сама опасность. Ждать нападения и гадать, успею среагировать или нет, невыносимо».
Я осмотрелась.
Глава 12
«Лиловая книга»
Я осмотрелась. Передо мной был обширный, светлый зал, в несколько уровней, с балконами и переходами, своды которого опирались на высокие колонны где-то высоко над головой. Вокруг множество книг, плотно составленных на полках высоких,