Шрифт:
Закладка:
Да какой безумный маньяк может взяться за это? — со смехом подумал я, поднимаясь с кровати на следующий день.
Если ночью всё моё тело гудело после «массажа» госпожи Савельевой, то наутро я чувствовал себя заново родившимся.
Однако стоило вспомнить вчерашний провал (если это можно так назвать), как настроение сразу же упало до нуля. Я не знал, что делать и куда двигаться. Наехать на Степнова так же, как и на Чепика было бы глупостью. Новый враг казался куда более могущественным и злобным. И бороться с ним надо иными способами, а не банальным шантажом.
— Как дела, герой? — в комнатку вошла директриса с ехидной ухмылкой на лице.
— А постучаться? — я вскинул бровь. — Вдруг я здесь голышом.
— Я на это надеялась, — женщина облизнула губы. — Но, увы, всё никак этого не дождусь. В прошлый раз ты был без сознания, так что не считается.
— Так, стоп, вы...
Но я не успел возмутиться, когда на телефон пришло сообщение. Открыв его, я не смог сдержать довольную улыбку.
— Смирнова присылает своё фото? — хмыкнула Савельева.
— Нет, — я покачал головой и посмотрел на собеседницу, — всё намного лучше.
— Скажу ей об этом, — фыркнула Савельева. — И всё же?
— На ловца и зверь бежит. Только что написал Чепик, к нам едет сам господин Степнов.
Глава 17
Конечно же, Савельева меня прикрыла, и Илья Филатов официально был в школе. По пути я договорился с Сергеем встретиться на новом месте, где никто не увидит, кого именно он забирает. Я натянул капюшон, кепку и большие солнцезащитные очки, словно какая-то звезда, остерегающаяся фанатов. Или же глупый шпион из боевиков, в которых кепка решает все вопросы.
В общем, сегодня Филатов и Мор точно будут в разных местах. И я спешил на встречу со своим напарником, чтобы поскорее добраться до арены. Вот только без приключений и жизнь не сладка. Поэтому, когда я топал по одной из улочек, то ощутил на себе пристальные взгляды. Не то, чтобы это могло сильно меня обеспокоить (всё-таки человек в таком прикиде явно вызовет любопытство), но, помимо этого, я ощутил сильную магию, исходящую от наблюдающих. Я замедлил шаг и покосился на другую сторону дороги. Там-то и приметил двоих парней азиатской внешности. Ничем особым не отличались, кроме жуткой ауры, что кружила рядом. Они были сильны, чертовски сильны, вполне возможно, что на уровне княжны и её братца, а это значило, что мне в одиночку с ними не совладать. Ну а то, что они настроены ко мне враждебно, не вызывало никаких сомнений.
Я остановился и поднял взгляд. Понимал, что незнакомцы догадываются, кто я такой. А вот я оставался в неведении, кем являются они. Но в этот момент по дороге промчался небольшой грузовик, на мгновение скрыв парочку азиатов из вида. А когда противоположный тротуар вновь стал для меня открыт, то их уже не было. Покрутив головой, я нигде не нашёл парней, так же как и их зловещую ауру.
— Твою мать, — тихо выругался я. — Это что ещё такое?
***
— Попросим Сашу, чтобы она проверила их по камерам, — быстро пробормотал я, натягивая маску в полутёмном коридоре. — А ещё направьте своих людей, их должны знать, подобная магия не остаётся незамеченной, тем более в таком небольшом городке, как наш.
— Сделаем, — кивнул Сергей, следуя за мной. — Но сразу скажу, что я в курсе о большинстве сильных магов. И под твои описания никто не попадает. Скорее всего, залётные.
— И что им тогда понадобилось в Змееграде?
— Видимо, ты.
— Думаешь, Тарников кого-то нанял?
— Почему бы и нет? Мы ведь до сих пор не знаем, что он задумал.
— И такие подельники явно не играют нам на руку. Значит, это будет нечто крупное, — я остановился перед потайной дверью в свой кабинет и повернулся к Сергею. — Мне это не нравится, Серёжа. С такими бойцами князь может продавить даже нас.
— Разберёмся, Мор, — спокойно ответил тот, хотя я слышал в его голосе беспокойство. — Мы ведь в одной лодке, не забывай.
— Да, спасибо, — благодарно улыбнулся я.
Распахнув дверь, столкнулся с недовольным типом. Высокий мужик с глубокой залысиной, длинный крючковатый нос, который одновременно придавал ему аристократический и комичный вид. Маленькие серые глазки метнулись ко мне, тут же прожигая дыру.
— Мор?! — Степнов нахмурился. — Заставляешь себя ждать! Так дела не делаются!
— А как они делаются? — спокойно спросил я, присев за стол и пригласив гостя. — Если бы вы знали, господин Степнов, как часто я слышу эту фразу.
—