Шрифт:
Закладка:
175
Заслуживает внимания F. Neirynck, “Paul and the Sayings of Jesus” в L’Apôtre Paul, ed. A. Vanhoye, BETL 73 (Leuven: Peelers, 1986), 265–321; репринтное издание в Evangelica, vol. 2, ed. F van Segbrueck (Leuven: Peeters, 1991), 511–568. Нейринк внес в исследования Евангелий большой и ценный вклад, который показывает преобладание литературной парадигмы.
176
Исключая, конечно, Н. Koester, Synoptische Überlieferung bei den apostolischen Vätem (Berlin: Academie-Verlag, 1957); также Ancient Christian Gospels: Their History and Development (London: SCM, 1980), 49–75; хотя Кестер не пытался разрабатывать модель устной передачи.
177
W. J. Ong, Orality and Literacy: The Technologizing of the Word (London: Methuen, 1982; London and New York: Routledge, 1988), 12–13. Также см.: M. McLuhan, The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man (Toronto: University of Toronto Press, 1962) и L. A. Havelock, The Muse Learns to Write: Reflections on Orality and Literacy from Antiquity to the Present (New Haven: Yale University Press, 1986), где Havelock подытоживает свои размышления о переходе от устной культуры к письменной.
178
W. Н. Kelber, The Oral and the Written Gospel (Philadelphia: Fortress, 1983; репринт Bloomington: Indiana University Press, 1996) — начинается сходным образом (xv-xvi).
179
Недавние оценки говорят о менее чем десятипроцентной грамотности в Римской империи при принципате, а в римской Палестине этот уровень был не более 3 процентов. См., в частности, W. V. Harris, Ancient Literacy (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989); M. Bar-Dan, “Illiteracy in the Land of Israel in the First Centuries СЕ”, в Essays in the Social Scientific Study of Judaism and Jewish Society, eds. S. Ftshbane, S. Schoenfeld (Hoboken, NJ: Ktav, 1992), 46–61; C. Hezser, Jewish Literacy in Roman Palestine (Tubingen: Mohr Siebeck, 2001).
180
Клоппенборг Вербин напоминает, что «существует несколько уровней ‘грамотности’: знание, как поставить подпись; способность прочитать простой договор, расписку или счет; умение свободно читать; способность писать под диктовку; и, наконец, грамотность книжников — умение сочинять тексты» (Excavating Q, 167).
181
J. D. Crossan, The Birth of Christianity (San Francisco: HarperSan-Francisco, 1998) — автор почти не сомневается в том, что Иисус был неграмотен (235); сходное мнение у В. Chilton, Rabbi Jesus: An Intimate Biography (New York: Doubleday, 2000), 99.
182
См., в частности, A. Millard, Reading and Writing in the Time of Jesus, Biblical Seminar 69 (Sheffield: Sheffield Academic Press, 2000), 223–229; также E. E. Ellis, The Malang of the New Testament Documents (Leiden: Brill, 1999), 24, 32, 352.
183
Cp. W. Schmithals, “Vom Ursprung der synoptischen Tradition”, Zeitschrift Jur Theologie und Kirche 94 (1997): 288–316. Автор продолжает утверждать, что синоптическая традиция с самого начала была письменной. Ellis, Christ and the Future in New Testament History, NovTSup 97 (Leiden: Brill, 2000), 13–14 — также задается вопросом, был ли вообще устный период распространения.
184
См. D. R. Edwards, С. Т. McCollough, eds., Archaeology and the Galilee, South Florida Studies in the History of Judaism 143 (Atlanta: Scholars, 1997) и, в частности, J. L. Reed, Archaeology and the Galilean Jesus (Harrisburg, PA: Trinity, 2000).
185
К. Е. Bailey, “Informal Controlled Oral Tradition and the Synoptic Gospels”, Asia Journal of Theology 5 (1991):34–54; также “Middle Eastern Oral Tradition and the Synoptic Gospels”, ExpTim 106 (1995): 363–367.
186
Sanders, Davies, Studying, 141. В этом же томе Сандерс с долей иронии говорит, что есть еще одна, подобная этой проблема, о которой мало подозревают; она состоит в том, чтобы «представить себе письменный период».
187
Основополагающей была работа: А. В. Lord, The Singer of Tales (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1978) — особенно гл. 5.
188
В основном я имею в виду: J. Vansina, Oral Tradition as History (Madison: University of Wisconsin Press, 1985) — новое издание более ранней работы Вансины Oral tradition: A Study in Historical Methodology (London: Routledge & Kegan Paul, 1965); R. Finnegan, Oral Literature in Africa (Oxford: Clarendon, 1970), I. Okpewho, African Oral Literature: Backgrounds, Character and Continuity (Bloomington: Indiana University Press, 1992). Аннеки Жубер отмечает, что в исследованиях фольклора в конце 1970-х и начале 1980-х произошла смена парадигмы. В связи с увеличением внимания к способу представления фокус исследований сместился с изучения формальной структуры и символического содержания текста на проявления искусства речи в социальном взаимодействии между исполнителями и аудиторией (цитата из R. Bauman, С. L. Briggs, “Poetics and Performance as Critical Perspectives on Language and Social Life”, Annual Review of Anthropology 19 (1990): 59–88, здесь 59–60.
189
См. выше, прим. 185.
190
См., напр., Finnegan, Oral Literature, 2–7.
191
Это правильно отметил W. Daboume, Purpose and Cause in Pauline Exegesis, SNTSMS 104 (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), ch. 8. Также см. P. J. Achtemeier, “Omne verbum sonat: The New Testament and the Oral Environment of Late Western Antiquity”, Journal of Biblical Literature 109 (1990): 3-27.
192
Это недостаточно было учтено ранней критикой форм. Модель «устной истории», предложенная для дискуссии в работе S. Byrskog, Story as History — History as Story: The Gospel Tradition in the Context of Ancient Oral History, WUNT 123 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2000), ценная в других аспектах, страдает этим же недостатком. «Устная история» рассматривает традицию (которая могла быть латентной или эпизодически применяемой) как воспринятую историком от очевидцев несколько лет или даже десятилегий спустя. Но модель устной традиции, напротив, предполагает, что традиция сохранялась в общине посредством регулярного исполнения. Бирског, по сути, не имеет подлинной концепции устной передачи и ее роли как фактора, связывающего прошлое с настоящим.
193
J. М. Foley, Immanent Art: From Structure to Meaning in Traditional Oral