Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Вселенная в Огне 6 - Роман Шатский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 89
Перейти на страницу:
и отвернулась. Медведь недоуменно перевел взгляд на нас, я пожал плечами и присел на то место с которого вскочил, ведь все равно между мной и возможным противником лежала гончая.

Глядя на меня, присели и Джекилл с Октавианом.

Медведь опустился на четыре ноги и подошел ближе, встав рядом с нами. Зрелище это было устрашающее. Я читал о медведях и знаю на что они способны в драке, так что, глядя на гору мышц, казалось бы, вальяжно приближающуюся ко мне, но в момент опасности способную мгновенно превратиться в машину смерти, оценил по достоинству.

А потом я то ли моргнул, то ли еще что, но там, где только что стоял медведь, теперь опираясь на корявый деревянный посох, стоял грузный мужик со спутанной рыжей бородой и недобрым взглядом.

— Чего надо? — Рыкнул он, оглядев каждого из нас.

— Поговорить. — Поднялся Октавиан. — Прости хозяин, что нежданно вломились в твой дом, но поговорить и правда надо.

Полминуты оборотень обдумывал слова заказчика, то и дело поглядывая на Эстреллу.

— Три гривны, — ощерился в зубастой улыбке рыжебородый, приняв какое — то решение. — Можно золотом, можно серебром. Тогда и поговорим.

— Это дорого, — заметил ситх. — В смысле за простой — то разговор.

— Никого не держу, — и махнул рукой в сторону тропы, по которой мы пришли.

Октавиан спокойно отсчитал монеты и ссыпал их в протянутую ладонь. Деньги тут же исчезли в поясе у оборотня. Мужик присел на бревно и еще раз каждого из нас осмотрел.

— Меня зовут Бер. — Он поставил рядом с собой посох и тот остался стоять. Прямо магия!

— Октавиан Вит, — представился заказчик и указав рукой на нас, добавил, — мои парни.

— Как же, наслышан, — хмыкнул оборотень. — Сам Один спустился из Асгарда со своими верными воронами и одним из волков. Вернее, волчицей, которая к роду волчьему не имеет никакого отношения. Как вас самозванцев еще не утопили в луже дерьма?

— Мы никогда не говорили, что являемся богами, — пожал плечами Октавиан. — Вопрос в том, зачем это Асгейру?

— Верно мыслишь, здоровяк, — удовлетворенно кивнул Бер. — Народ с готовностью нырнет теперь за Асгейра в навоз, ведь тот с самим богом накоротке. Именно по его зову Один помог в битве с драконом и даже с морским гадом. Молнии аса разят все живое! Очень воодушевляет, не так ли?

Оборотень глухо хохотнул и достал з заплечного мешка большой кусок мяса. Затем щелкнул пальцами и остывшие угли вновь покраснели и налились жаром. Он быстро порезал мясо на ломти и повесил их над огнем.

— Что происходит на острове? — Спросил Октавиан. — Нам нужна краткая и емкая информация по раскладу местных, чтобы не вляпаться во что — то еще более интересное.

— Соль есть? — вопросом на вопрос ответил местный друид.

— Солонина есть, а самой соли нет.

— Засунь солонину себе в задницу, — посоветовал Бер. — Придется по привычке золой, хотя это и не то. Эх!

— Так что по поводу моего вопроса? — Напомнил спустя несколько секунд тишины наш заказчик. — Я вроде как заплатил за разговор и немало.

— Подкинь хвороста, — потребовал оборотень.

Октавиан молча выполнил, хотя мы с Джекиллом ясно видели, как заходили у него желваки на лице.

— Вот видишь ведерко, — друид указал на рядом стоявшее на боку деревянное ведро. — Там рядом есть ручей, в овраге. Наполни ведро и тогда расскажу.

Воин поставил ведро перед собой, поднялся, чуть оттянул кожаные штаны, слегка наполнил ведерко и завязал тесемки на поясе. Все это в полной тишине и глядя в расширившиеся глаза друида.

Эстрелла еще раз фыркнула, на этот раз насмешливо. Она явно оценила поступок и не собиралась скрывать своих чувств. Чтобы вонь из ведра не отвлекала, я поднял ведро телекинезом и отлеветировал его в казанный ранее овраг.

— Ну и ладно, — пожал плечами Бер. — Я посмеялся, вы посмеялись. Квиты. Так что у тебя за вопрос — то был?

— Местные фракции враждующие. Что можешь рассказать о них за уплаченные наперед гривны?

— Не так чтобы много, — чуть поудобнее устроился на бревне оборотень, — но всяко побольше любого тупого железнолобого.

Это он так одним словом выразил свое отношение к воинам. И к Октавиану лично, так как тот и не подумал снимать шлем.

— Тупой железнолобый слушает, — хмыкнул в ответ Вит.

— Неплохо, — вернул ему усмешку Бер. — Тогда слушай внимательно. Все деревни находятся на берегах с разных сторон острова. У воды проще держать оборону или в случае чего, спасаться бегством. К северу от главного порта, где остановились ваши корабли, есть лес, но чем глубже в него заходишь, тем больше замечаешь отличий в природе. Здесь на острове отверженных, стараниями фейре, сумел проявиться осколок Железного Леса с его исконными обитателями — вельвами и их волками.

— Ведьмам плевать на Народ Холмов? — Удивился ситх.

— Фэйре нужна человеческая живая энергия и кровь. Энергию они берут у ведьм, а кровь у жителей островов. Ведьмы же получают от фэйре нужные ресурсы для всего их блядского ковена. Вельвы защищают территорию днем, Народ Холмов — ночью. Все счастливы!

— Кроме простых людей, — нахмурился Октавиан.

— Люди страдают, этого не отнять, — согласно качнул бородой Бер. — Однако именно эта постоянная вражда сплотила жителей острова. Даже в стычках с другими деревнями люди стараются обходиться без смертоубийства. Гадят, конечно… готовы в любой момент в суп соседу плюнуть или ручку дегтем измазать, но это мелочи. Приучает к осторожности с детства, так сказать.

— Но рождаемость невелика, насколько я знаю, — обратил я на себя внимание. — Из — за постоянных атак обезумевшего Народа Холмов, смертность превышает естественный рост населения и скоро остров просто вымрет, если ничего не делать.

— Я не говорил, что не надо ничего делать, — буркнул медведь и перевернул мясо над углями. — По-хорошему, надо выжечь ковен, нанести жесткий ответный удар фэйре и заставить их подписать новый договор между ними и жителями острова. Территория — то огромная! Самый большой остров всего архипелага! И так глупо пространна из — за людской жадности…

— Выродок, — кивнул

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 89
Перейти на страницу: