Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Роар - Кора Кармак

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 103
Перейти на страницу:
в Скале, — сказал Локи, указав на странную карету.

Через стеклянный купол спереди она разглядела всевозможные ручки, циферблаты и рукоятки, и хотя ей было любопытно, её тяга к Хани была сильнее.

— Я предпочитаю ехать на своей лошади.

Он вздохнул.

— Так не пойдёт, если ты будешь спорить со всем, что я тебе говорю.

— Я и не спорила. Моя лошадь никогда не покидала этих мест, поэтому я бы предпочла быть с ней, чтобы она была спокойной. Нужно ли мне спорить?

— Хорошо, — сказал он, но счастливее от этого не стал выглядеть. — Садись на свою лошадь. Мы уже уходим.

После этого заявления, последовал пронзительный свист, который, по-видимому, был сигналом для всех остальных, чтобы собраться и подготовиться к отъезду. Дьюк и Бейт забрались в Скалу, и рыжеволосый подросток послал ей игривый поцелуй, прежде чем закрыть верхний люк. Все остальные взяли лошадей за уздцы, оставив ещё нескольких лошадей для перевозки припасов.

Рора подошла к Хани и провела рукой по её боку, прежде чем сесть в седло. Она прислонилась к шее Хани, погладила лошадь по подбородку и спросила:

— Готова, девочка?

Хани беспокойно топнула копытами, как бы говоря: «Ну же!» Рора понимала, что рискованно брать с собой Хани, но она была нужна ей как напоминание о доме, как спутница в приключении, которое было либо смелым, либо безумным.

— Слай, ты ведёшь. Сегодня мы не ожидаем никаких штормов, но ты — наши лучшие глаза. Ран, ты замыкаешь колонну. Бейт, готов?

Из кареты до Роры донёсся крик Бейта.

— Готов!

Она нахмурилась. Когда она приехала, к карете были привязаны две лошади, но теперь они были осёдланы припасами, и карета стояла одна. Как, по их предложению, она будет двигаться без лошадей? Она услышала очередной скрежет металла, громкий свистящий звук, который превратился в жужжание, и лязг поворачивающихся шестерёнок. Звук ускорился, и она увидела, как Дьюк потянул за рычаг внутри Скалы. Колёса кареты начали катиться, несмотря на полное отсутствие уклона на землю. Колёса закрутились быстрее, пока карета не оказалась в дюжине лошадиных корпусов впереди.

После ещё одного свиста от Локи, оставшаяся команда ускакала верхом. Рора постучала пятками по бокам Хани, и они бросились вперёд. Хани, должно быть, была взволнована или встревожена, потому что лошадь понеслась быстрее, чем ожидала Рора. Натянув поводья и тихо нашептывая, Рора убедила Хани замедлить шаг, и они заняли позицию слева от кареты, рядом с Локи.

— Как движется Скала? — спросила она. — Я никогда не видела ничего подобного.

— Она единственная в своём роде, насколько я знаю. И работает на магии бури. В задней части есть замкнутое пространство, камера, в которую мы бросаем магию крутящего момента, и вращение поворачивает храповую систему, которая в свою очередь поворачивает другие шестерни, а те поворачивают колёса и позволяют карете двигаться без посторонней помощи.

— Магия крутящего момента?

— Это то, что охотники называют штормами, которые вращаются вокруг центральной точки. Око.

Она нахмурилась.

— Я никогда не слышала, чтобы его так называли. Ни в одной из книг, что я прочитала о…

— Ах, но ведь твои книги написаны Бурерождёнными, не так ли? Они наследуют свою власть. Они полагаются на свою магию, чтобы сражаться на расстоянии. Любой идиот с родовым даром может развеять бурю, но вот чтобы приблизиться и оставаться рядом достаточно долго, чтобы украсть магию — это требует умений.

— И всего лишь мимолётное желание умереть, — отозвалась Джинкс.

— Может быть чуть больше, чем мимолётное.

Локи улыбнулся своей напарнице, и Рора впервые увидела, как он улыбается с тех пор, как она приехала.

Он снова повернулся к ней и продолжил:

— Никто никогда так хорошо не изучал внутреннюю работу бури, как мы. Чтобы победить бурю без родового наследия, ты должен знать, как она ведёт себя, поэтому мы разделили бури по движению. Кроме крутящего момента, есть поток — дождь, снег, мокрый снег, молния.

— Бури, которые движутся с неба на землю?

— Именно. Третий тип — прилив. Всё, что проносится над землей подобно океанскому приливу. Песчаные бури одни из них. Хотя здесь это может случиться и с пылью на лугах.

— Туман, — тихо подсказала она.

Хотя туман и был непритязателен, он всегда занимал видное место в её ночных кошмарах. Возможно, это была параллель с её реальной жизнью — медленное, мучительное приближение к неизбежному. Туман не обладал силой торнадо или мощью огненного смерча, но он был жаден до своих жертв. Как только ты оказывался в ловушке тумана, он любил держать, заставлял блуждать до безумия или смерти или и того и другого.

— В зависимости от того, с кем из нас ты говоришь, цунами или лесные пожары также могут считаться штормами прилива.

— В них есть Сердце Бури?

Рора считала, что только религиозные секты, поклоняющиеся бурям, верят в это.

Локи пожал плечами.

— Твоя догадка так же хороша, как и моя. Слай считает, что Сердце у них есть, потому что так её воспитали. Её племя считает, что все экстремальные природные явления — это бури. Они верят, что бури исходят от душ умерших, которые жили образцовой жизнью. Они снова рождаются как часть стихий. Но, насколько мне известно, никому ещё не удавалось захватить Сердце Бури у одного из них.

— Слай принадлежит к церкви Святых Душ?

Рора читала о культе, который поклонялся бурям, но никогда не считала его нечто большим, чем просто суеверием и глупостью.

Локи рассмеялся.

— Не позволяй ей услышать это от тебя. Церковь Святых Душ — это новая группа, которая заимствовала ряд старых идеалов. Слай была воспитана в гораздо более древней традиции. В Выходи.

У Роры отвисла челюсть. Те, что остались от первых племён после Времен Потрясений, как говорили, были чрезвычайно преданы старым порядкам, старым богам. Они даже не общались с остальной частью Каэлиры. У них не было королевской семьи или дворцов, но они жили простой жизнью в недалекой пустыне. Как могла Слай присоединиться к команде, которая охотилась на бури, если она была из племени, которое их почитало?

— А во что веришь ты? — спросила она у Локи.

Он поправил хватку на поводьях и тряхнул головой, убирая непослушные волосы с лица.

— Я думаю, что этот мир невероятно сложное место, и мы едва ли сковырнули поверхность его познания. Но я лучше останусь мёртвым и похороненным, чем вернусь бурей.

— Тогда, полагаю, мы не во всём расходимся во мнениях.

Он посмотрел на неё, но не улыбнулся так, как улыбался Джинкс.

— Полагаю, что нет.

— Как ты думаешь, когда мы встретим нашу первую

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 103
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кора Кармак»: