Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » (Не)возможная невеста - Анна Соломахина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 80
Перейти на страницу:
попадаю рукой куда надо, нащупываю камни, вытаскиваю их на свет божий. Шаман, только что лежавший ниц, заинтересованно поднимает голову. Интересно, он понял, о чём мы говорим, или просто отреагировал на движение?

- Хм, сколько нужно вообще давать? – я задумчиво гляжу на самоцветы, и так они мне нравятся, что становится жалко с ними расставаться.

Стоп, что? Я никогда не была падка на драгоценности – мне было на них ровным счётом наплевать! Лучший подарок для меня всегда были хорошие краски, кисти, холсты. Поездка на выставку, на худой конец.

- Не надо! – от резкого голоса той самой женщины, у которой я взяла платье,  вздрагиваю. – Берите, что нужно и уходите. Только нас пощадите.

Шаман согласно кивает головой, поддерживая мужественную женщину. Сам он выглядит куда менее мужественно, и дело не в перьях на голове.

- Что вы говорите? – возмущаюсь на такое предложение. – Мы не воры и не грабители! Он просто дракон, не изверг, а я... я его пара.

Почему-то меня сильно обижает такое отношение, хотя наше эффектное появление, и вид в целом действительно весьма впечатляющи.

- Если… если вы хотите отплатить нам, убейте, пожалуйста, Грозу Джунглей, - женщина, похоже, начинает понимать, что к чему. – Чупакабраса[1].

И разумно использовать подвернувшуюся возможность.

- Кто это? – уточняю, хотя название монстра смутно знакомо.

Кажется, я его где-то слышала, что-то мифологическое?

- Я вам укажу путь, - отвечает женщина.

Все жители, начиная с шамана, заканчивая остальными женщинами, смотрят на неё в немом восхищении. Похоже, этот Чупакабрас совсем закошмарил бедных туземцев. Что ж, почему бы им не помочь?

Аман

Похоже, моя сердобольная пара вознамерилась помочь туземцам. А я так голоден, во всех смыслах этого слова. С другой стороны, раз уж эта краснокожая женщина решилась попросить о помощи, нежели взять драгоценность и побыстрее избавиться от нашего присутствия, дело серьёзное.

- Хорошо, - соглашаюсь с новым приключением, - но сначала я хочу поесть.

Возможно, я бы и потерпел, но, во-первых, Диана, в отличие от меня, ела вчера куда меньше и наверняка голодна, а во-вторых, от очага, расположенного в центре посёлка, тянет неимоверно вкусным ароматом свежеприготовленного мяса.

- И я, - отзывается Диана. – Пожалуйста, покормите нас, мы не ели со вчерашнего вечера, - это она говорит уже на местном, который в её устах мне понятен.

Но не в чьих других. Интересно, на каком языке она говорила в том мире, где переродилась?

Аборигены с ужасом взирают на меня, словно я питаюсь исключительно юными девами.

- Милая, раз уж мы собираемся с ними контактировать более тесно, стоит всё же обернуться.

- Ты хочешь это сделать прямо здесь? – игриво и в то же время слегка ехидно отзывается Диана. – Не боишься шокировать народ своим обнажённым телом?

Хм, кажется, задорность Айры возвращается.

- Мне без разницы, но тебе придётся переодеться, так что лучше отойдём в сторону.

- Я не уверена, что даже в лесу за нами не будут подсматривать, - логично рассуждает Диана. – Туда убежала большая часть народа.

- Тогда пошли к ним в жилище, - другого не остаётся – пусть терпят.

Диана объясняет женщине, что нам надо переодеться, та косится в мою сторону, видимо, удивляясь этому «нам», но глупых вопросов не задаёт. Лишь приглашающе машет рукой в сторону своего жилища.

Оно выглядит самым скромным – небольшая овальная хижина, покрытая старым, местами прогнившим тростником. Ещё и стоит на отшибе, похоже, у неё не самое высокое положение в племени. Остальные дома куда большего размера и лучшего качества, впрочем, это всё неважно, главное – спокойно переодеться, не привлекая ничьих взглядов.

Пропускаю вперёд Диану, сам трансформируюсь непосредственно перед тем, как войти. Слышу за спиной изумлённый вздох. Коллективный. Подозреваю, что дело вовсе не в моём голом заде. И не в ворохе сбруи, из которой я лихо выпрыгиваю.

Пусть полежит здесь, вряд ли они осмелятся тронуть МОЁ имущество.

- Как думаешь, платье надеть или штаны? – Диана деловито скидывает с себя мою одежду, подаёт мне.

Негодница, ведь прекрасно понимает, какое впечатление на меня производит!

- Конечно, брюки, так удобнее летать, - сглатываю слюну и пытаюсь рассуждать здраво.

- А ты возьмёшь меня в поход за Чупакабрасом? – она явно понимает, что это опасно, просто любопытничает.

- Сначала надо выяснить, где он и каким образом вредит местным. И да, ты останешься здесь под присмотром элементаля, - от мысли о расставании даже ненадолго у меня сжимается сердце. – Я потом принесу сюда тушу – посмотришь, не хочу рисковать твоей жизнью.

Пока разговариваем, успеваем одеться. И брюки и рубашка с жилетом сидят на ней идеально. Подчёркивают фигуру, делают её такой дерзкой, такой… другой. Не то, чтобы Айрой, но и уже не Дианой. Неважно! Главное, что она прекрасна и жива. И рядом со мной.

Одевшись, мы выходим из странного жилища и видим, что вокруг собралось немало местных. К женщинам, которые принесли нам одежду, присоединились дети – самые любопытные и бесстрашные существа на свете, а также несколько мужчин. Остальные, видимо, сидят в засаде.

Я не маскирую свои змеиные глаза, чтобы показать всем истинную природу. Чтобы не расслабились, не решили напасть. Мне-то всё равно, я и в человеческом обличье непробиваемый, а вот Диана. Впрочем, нападать на нас никто не собирается, женщина, что предоставила в наше распоряжение своё жилище, приглашает к центральному очагу деревушки, показывает, где сесть, накладывает на глиняные тарелки ароматную еду. Мясо, тушёное с фасолью, необычные жёлтые лепёшки. Интересно, из чего они сделаны?

- Благодарю, - в отличие от меня, Диана не забывает о вежливости. – Это кукурузные?

Указывает на лепёшки.

- Да, - та кивает, с боязнью, смешанной с любопытством, поглядывая на меня.

А я что? Я ем, потому что вкусно, потому что голоден, а мне ещё какого-то чупакабраса побеждать.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 80
Перейти на страницу: