Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Испытание Уинтер - Эйми Картер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:
было сказано, что под Амазонкой пролегают пещеры. Их совсем недавно открыли, но в племени о них могли знать очень давно. Наверное, они специально построили здесь деревню… Осторожно!

Огромный блуждающий паук, прыгнув, приземлился прямо Ариане на грудь. На её месте Саймон бы сразу начал паниковать, но она просто подняла извивающегося арахнида за лапку и поднесла к лицу.

– Да как ты посмел, – произнесла она так, словно отчитывала непослушного мотылька, а не самого опасного паука на планете. – Ты хоть представляешь, с кем связался?

– Эм, Ариана, – окликнул Саймон, пытаясь оттащить полуобмякшую Шарлотту подальше от анаконды. – Я не уверен, что амазонские пауки признают тебя королевой…

– А зря, – ответила она, сверля паука взглядом. – Скажи своим друзьям отступить, пока вы не поджарились. Вы же такие пушистые. Сам подумай, как легко это всё загорится.

Удивительно, но паук отшатнулся и задёргался, словно пытался вырваться. Саймон не слышал, что он говорил, но Ариана довольно кивнула. Она отпустила паука, и тот поспешно сбежал, прихватив с собой ближайших собратьев.

– Отлично, – сказала Ариана, подбирая факел. – С одной проблемой разобрались.

– Жалко, что у нас их целая куча, – мрачно сказал Джем. – Или змей с лягушками ты тоже планируешь напуга…

– Саймон!

Голос, донёсшийся сквозь шум, принадлежал Лео, и Саймон резко повернулся на звук. Дедушка отбивался от тарантулов и ядовитых змей, преградивших ему путь. На руках он держал Уинтер, и одна гадюка опасно близко подползла к её голой руке.

– Отведите Шарлотту в тоннель, – поспешно попросил он Джема и Ариану. – Я помогу остальным и тоже спущусь.

– Мы без тебя не уйдём, – твёрдо возразила Ариана, но Джем подбежал к нему и подхватил покачивающуюся Шарлотту.

– Идите, – резко приказал Саймон. Ариана удивлённо дрогнула, но стиснула зубы и подхватила Шарлотту под другую руку.

– Мы сразу вернёмся, – пообещала она, но люди бежали под землю сплошным потоком, и Саймон понимал, что обратно они не выберутся.

Как только друзья направились к проходу, Саймон обернулся попугаем и подлетел к загнанному в угол дедушке.

– Я расчищу путь! – сказал он ему, перекрикивая чужие вопли. – Беги быстрее!

Лео кивнул, прижимая к груди Уинтер, и Саймон в мгновение ока обернулся огромным кайманом. Так он сливался с толпой нападавших, но это не должно было помешать, ведь Наследники отказывались обороняться.

Часто перебирая короткими лапами, Саймон бросился вперёд, то и дело щёлкая зубами. Гадюки, пауки и даже оцелоты разбегались перед ним, и хотя он не оборачивался к дедушке, он всё равно слышал за спиной его быстрые шаги.

– Даже не думай, – раздался вдруг голос, и неожиданно перед ним выпрыгнул крупный скалящийся ягуар.

Саймон зарычал – скорее от раздражения, чем от злости, но всё же.

– Кауан, это я, – сказал он, оборачиваясь человеком. – Дедушка…

Но Кауан только кивнул ему и уже бросился на другого каймана, держащего в пасти капуцина. На мгновение Саймон замешкался – он хотел помочь Кауану, но тот справлялся и сам, а Лео…

– Саймон, осторожно!

Он обернулся, и в тот же момент дедушка закрыл его собой, сгибаясь, словно защищал Уинтер от страшного хищника. Саймон думал, что на них напала гадюка или паук, но увидел только золотистую лягушку, сидящую на руке Лео буквально в нескольких сантиметрах от колен Уинтер. Дедушка стряхнул её с себя, словно она его укусила, но Саймон даже не знал, могут ли лягушки кусаться, ведь у них не было настоящих зубов.

– Она не добралась до Уинтер? – с явной паникой спросил Лео.

– Нет, – ответил Саймон, не понимая, чего дедушка так испугался. – Всё в порядке?

Тот кивнул, стиснув зубы, покрепче прижал к себе Уинтер и пошёл к тоннелю.

– Пойдём, малыш, пока они не привели подмогу.

Впереди больше никого не осталось, так что Саймон пошёл за ним, замахиваясь факелом на любого, кто хотя бы смотрел в их сторону. Он как раз сверлил взглядом пуму, когда заметил движение у входа в тоннель, где Габриэль торопливо помогал соплеменникам спуститься.

– Сюда! – кричал он, размахивая руками. – Идите сюда!.. А-а!

Его крик отдался от стен эхом, и Габриэль рухнул на землю, стискивая ногу. Саймон бросился к нему, но не успел понять, что случилось, как огромный даже для своего вида кайман схватил Габриэля, протащил по полу и уволок в бесконечное море рептилий.

Сердце Саймона ухнуло в пятки, и он дико заозирался.

– Йара! – заорал он, пытаясь перекричать чужие визги и вопли. – Габриэль!.. Тоннель!..

Но она уже выкрикивала приказы по-португальски, и с десяток Наследников вырвались из толпы, окружая вход кольцом пылающих факелов. Огонь практически не сдерживал ряды хищников, которых с каждой секундой становилось всё больше – ещё немного, и их стало бы столько, что Наследникам пришлось бы вступить с ними в настоящий бой, чтобы защитить племя. У них просто не осталось бы выбора.

– Саймон! – позвал Лео, уже добравшийся до узкого входа в тоннель. – Сюда.

– Сейчас! – отозвался Саймон, а сам бросился к Наследникам. У входа в зал появились новые кайманы, и он приготовился к неотвратимой битве. – Найди Джема с Арианой, они…

– Пойдём со мной, – ответил Лео так резко, что Саймон даже опустил пылающую ветвь, лишь бы получше его разглядеть.

– Зачем? – спросил он. – Наследникам нужна помощь, Лео. Я не могу…

– Придётся, – сказал дедушка. – Иначе я не дойду.

Саймон захлопал глазами. Только сейчас он понял, что руки у дедушки дрожат, хотя мгновение назад всё было нормально.

Без всяких раздумий он бросил ветку и побежал ко входу в пещеру – узкой каменной лестнице, уходящей в зияющую тьму.

– Лягушка тебя укусила? Ужалила?

– Ей это не нужно, – ответил Лео сквозь зубы. – Пойдём, унесём её подальше отсюда.

Они пошли вниз по лестнице, с трудом минуя каждую ступеньку. Дедушка двигался медленно и осторожно; вскоре Саймон заметил, что Уинтер потихоньку начинает выскальзывать из его рук, и как только они добрались до земли, он обернулся орангутаном и аккуратно её подхватил. Помощь ему не требовалась, да и дедушка не стал спорить, просто пошёл дальше по тоннелю навстречу мерцающим огонькам пламени.

– Как думаешь, давно тут этот проход? – спросил Саймон. На первый взгляд дедушка выглядел абсолютно нормально, но на лбу у него блестел пот. Впрочем, это не удивляло – в тоннеле было прохладнее, но ненамного, а Уинтер была пусть маленькой, но всё же нелёгкой.

Отдых. Вода и отдых, вот что ему было нужно, решил Саймон, вглядываясь во тьму. Встревоженные голоса становились всё громче – видимо, они почти добрались до конца тоннеля.

– Скорее всего… с момента основания племени, – ответил Лео, задыхаясь, и Саймон твёрдо сказал себе, что он просто устал спускаться по лестнице. – Думаю, они построили его… как

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эйми Картер»: