Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Драма » Написанное остается - Александр Леонтьевич Петрашкевич

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 82
Перейти на страницу:
сидит… Адрес? Автотупик три, квартира четыре.

Г е н н а д и й. Ну что, Жора, шабаш комедия, приехали!!!

Ж о р а (спокойно снимает с себя фуфайку и треух, вытирает пот с лица). А это мы еще посмотрим, кто дурней.

П р е д с е д а т е л ь. Граждане публика и уважаемые члены суда! Такой Жора наш товарищеский суд по судам затаскает! А поэтому, чтобы все было ясно и понятно, я предлагаю передать это дело прокурору. Кто за?..

Ж о р а. Ничего из ваших планов не выйдет!

Г е н н а д и й. Выйдет!

Ж о р а. Не выйдет!

Г е н н а д и й. А почему не выйдет? Наше дело на мази…

Ж о р а. Не выйдет потому, что незаконно!

Г е н н а д и й (твердо, уверенно, безапелляционно). Что рабочий человек скажет, то и законно будет!!!

Повторяется чехарда с женитьбами и разводами, с которой начиналась комедия. Многокомнатную квартиру Жоры заселяют Максим и Зойка, Люба, Надя, Вера, Сеня. Жоре и Джульетте остается «мужицкая изба». Жора сапожничает, Джульетта подает ему гвозди. Максим и Зойка хлопочут у коляски новорожденного. Люба и Сеня украшают свою комнату. Надя гладит платье. Люба причесывается.

З а н а в е с.

Перевод автора.

ЗЛЫДЕНЬ

Сатирическая комедия в двух действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

М и х а с ь — жених }

М а р и н а — невеста } — захотели, поженились — и хоть бы хны.

И г н а т — отец жениха }

П а в л и н а — мать невесты } — и не хотели, и не думали — черт поженил.

М и л е н ь к и й — первый помощник второго заместителя начальника горморнарширбытуслуги (занят по уши).

Д е л о в о й — сам второй заместитель (занят выше ушей и в комедии не участвует).

Л ю б о ч к а — техсекретарь Миленького (если бы захотела, то вышла бы за него замуж).

Д а н и л а — муж }

Ф е д о р а — жена } — дядя и тетя Марины с периферии (и этим сказано все).

С т е л л а  М у х о р к и н а — жена }

Г а р и к  П е р е п е ч к а — муж } — тетя и дядя Михася из города (и это кое о чем говорит).

С а м о с е й к и н — и. о. заведующего отделом содействия (всадник без головы).

Я с н о т к а — и. о. заведующей подотдела перестраховки (и без головы, и не всадник).

Д ы р к и н а — главный специалист по сердечным делам (принципиальная).

Б р о н е б о й н ы й — специалист по чуткости (очень принципиальный).

К л а в к а — не специалист (но если надо, сделает как себе).

Н е у п о к о е в — журналист-самоучка (но голой рукой не бери).

З л ы д е н ь — допотопный, но живет.

Г о с т и  н а  с в а д ь б е — их задача: пить, закусывать, веселиться и не очепь вмешиваться туда, где не просят.

События в наши дни не происходили и произойти не могли.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

I

Поднимается занавес. Перед нами каскад учреждений. Рабочие места с надписями должностей Миленького, Любочки, Самосейкина, Яснотки, Дыркиной и Бронебойного пока пустуют. В квартире Павлины, расположенной на переднем плане, предсвадебная суета — М и х а с ь  и  М а р и н а  собираются во Дворец бракосочетаний. На сцену поднимается прилично одетый человек средних лет. На нем дорогой плащ, шляпа, в руках портфель. Это  З л ы д е н ь.

З л ы д е н ь (строго). Кто поднял занавес? Где машинист сцены?! Куда смотрит ведущий?! (После паузы.) И кому вообще нужна эта комедия, если все ее ситуации надуманные, персонажи выдуманные, один герой реальный — и тот Злыдень?.. Музыка?!

Звучит музыка.

Народная! Оформление? (Осматривает оформление.) Традиционное! Подтекста никакого! Второй план отсутствует! Сюжет рыхлый! Основная мысль как на ладони! Не поймите меня правильно, но что бы ни сказала критика, я буду мыслить наоборот! Инако мыслить буду, потому как сомневаюсь, не желаю и всегда был против.

Неожиданно начинает раздеваться. Сняв шляпу, обнажает лысину с рудиментами рогов. Под плащом костюм периода новейшей истории, под ним смокинг периода новой истории, под смокингом накидка более поздней эпохи и, наконец, набедренная повязка из шкуры времен первобытно-общинного строя. В основном в этой одежде Злыдень и будет работать до конца представления, прибегая к современному костюму лишь по надобности.

Как видите, моими лохмотьями автор хочет подчеркнуть, что Злыдень обитает среди людей с доисторических времен и потому, дескать, несчастный, так обносился. Глупость и заблуждение! Захочу — с иголочки оденусь, от членкора не отличишь. Не в форме дело!.. Вы думаете, я не понимаю, почему автор принародно снимает с меня одежды и на абсолютно рядовом житейском случае закручивает сюжет. Не поймите меня правильно, но он будет водить вас за нос с одной целью — доказать, что я не Мефистофель, не Люцифер, а рядовой, обычный черт, а вернее — расхожий Злыдень для повседневной носки. (Осматривается по сторонам.) А если так, то я спрашиваю: где персонажи, где герои, где работнички? Что же это за режиссура — битый час не могу никому напакостить?! (Замечает Михася и Марину.) Разве что с этих начать трудовой день? (Михасю.) Подержи невесту на руках, недотепа!

Михась хватает Марину на руки, кружит по комнате, целует.

М а р и н а (вскрикивает). Ма-ма! (Спохватившись.) Ошалел!

М и х а с ь. Так не удивительно же и ошалеть!

М а р и н а. Прическу испортил!

М и х а с ь. Моя жена! Моя прическа! Как хочу, так и порчу!

Входит  П а в л и н а.

П а в л и н а. Меня кто звал?

Михась и Марина не реагируют. Целуются.

З л ы д е н ь. Черт тебя звал!.. Дочку целует, а на тебе будет капусту возить. Скажи, чтобы быстрее шли в подотдел сердечных дел и не тормозили событий. Люди в театр пришли, от телевизоров оторвались. Хлеб у них есть, они зрелища ждут.

На просцениуме появляются  Д а н и л а  с гармонью и  Ф е д о р а  с барабаном. У обоих за плечами увесистые вещмешки. Данила играет свадебную, Федора аккомпанирует. Молодые целуются.

П а в л и н а (неожиданно). Наши! Ей же богу, наши! Быстрей, деточки, гостей встретить надо!

З л ы д е н ь (Михасю). Шугани ты эту старую!

М и х а с ь (Павлине). Вы что, мамаша, так всю жизнь и будете к нам соваться в самый ответственный момент?

Павлина в растерянности выходит. Молодожены целуются.

З л ы д е н ь. Дело пошло. И уверяю вас, автор еще пожалеет, что взял меня в герои.

Вбегает  Л ю б о ч к а.

Л ю б о ч к а (в темпе рапорта). С Дыркиной договорилась, в подотделе сердечных дел все на мази, куклу купила, такси под окном, фотографировать будет Неупокоев из редакции.

М и х а с ь (оторвался от Марины). Нам только Дыркиной с Неупокоевым и не хватало.

Л ю б о ч к а. Успеешь, нацелуешься! Не видишь, народ собирается?

II

Все кабинеты уже заняты. С л у ж а щ и е  «интенсивно» работают: кто звонит, кто отвечает на звонки, кто перекусывает, кто отбывает отбываловку. Д а н и л а  и  Ф е д о р а  ищут квартиру Павлины.

Д а н и л а. Может, вы заблудились? Может, дом не тот?

Ф е д о р а. Не пори горячку — выйдут.

Появляются  С т е л л а  и  Г а р и к. У него в руках торт и скрипка, у нее — три цветочка.

Г а р и к (Даниле и Федоре). Сюда?

Д а н и л а. Сюда.

Г а р и к. На свадьбу?

Ф е д о р а. На свадьбу.

Г а р и к. Совпадает. А сами кто будете?

Ф е д о р а. Невестины тетка и дядька.

Д а н и л а.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 82
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Леонтьевич Петрашкевич»: