Шрифт:
Закладка:
— Истину глаголешь.
— Все сводится к тому, доверится она ему или нет, — подумал он. Он не осознавал, что задерживает дыхание, пока она не кивнула и не зевнула.
— Отлично, — сказала она.
Он расстелил спасательное одеяло на каменном полу. Она опустилась на него спиной к стене, вытянув ноги прямо перед собой. Он опустился рядом с ней.
Она положила голову ему на плечо и закрыла глаза. — Разбуди меня, если появятся монстры.
— Обязательно.
Она уснула на следующем вздохе. Он осторожно обнял ее. Когда она не отшатнулась, он устроил ее поудобнее на своем боку и прислонился спиной к стене пещеры.
Лайл пробежал по светящемуся каменному полу и устроился рядом с обтянутым джинсами бедром Седоны. Он закрыл все четыре глаза и тут же отправился в кроличью страну грез.
— Жизнь для тебя проста, не так ли? — очень тихо сказал Сайрус. — День удался, если ты жив и можешь поиграть.
Лайл дернул одним ухом.
— Неплохой девиз, — сказал Сайрус. — Но мы, люди, склонны усложнять вещи, которые, вероятно, не должны быть такими сложными.
Как яростная смесь эмоций, которую он испытывал к женщине, которая крепко и доверчиво спала рядом с ним. Он попытался придумать описание их нынешним отношениям.
На данный момент он отвечал за Седону. Его сотрудник. Член команды. Его напарник в выживании в этом странном новом кусочке Подземного мира.
Все маркеры были правильными, но ни один из них не казался подходящим.
Некоторое время он сидел тихо, наблюдая, как пси-шторм вспыхивает и горит у входа в пещеру. Это напомнило ему помехи, которые иногда появлялись на старинных рез-экранах. Но в отличие от снега на старых экранах, шторм, бушующий за пределами пещеры, выглядел потенциально смертельным. Он был уверен, что он и Седона не пережили бы бурю, если бы не нашли укрытие.
— Но пока они в безопасности, — решил он. Если повезет, шторм утихнет в ближайшие несколько часов. Не было никаких причин, по которым Седона не смогла бы снова открыть ворота. Единственная сложность — выбраться из кристального леса, не столкнувшись с хищниками, которые охотятся с музыкой.
Седона слегка пошевелилась во сне и сильнее прижалась к нему.
Он посмотрел на нее сверху вниз. Несколько прядей ее колдовских черных волос высвободились из зажима, которым она их завязывала в узел. Во сне настороженность и едва заметное напряжение, заострявшие ее черты исчезли. Он знал, что за осторожной, иногда хрупкой поверхностью скрывается стойкий дух и удивительная доля оптимизма.
Были и другие качества. Именно смелость и чувство ответственности проявились сегодня, когда она стояла на своем, держа ворота открытыми, пока он уводил своих людей в безопасное место. Должно быть, в тот момент она уже понимала, что сама не выберется.
Он устроил ее поудобнее, положив ее голову на свое бедро. Она была слишком измотана, чтобы изменение положения ее разбудило. Можно было вытащить кого-то из глубокого сна после дожигания, но никогда нельзя было знать наверняка, как человек отреагирует. Человек, скорее всего, проснется ошеломленным и дезориентированным, оказавшись в ловушке на нейтральной полосе между состоянием сна и бодрствования.
Он оценил свое состояние и пришел к выводу, что сказал Седоне правду, что не вырубится.
Как и большинство охотников, он носил с собой «хот шоты (доза бодрости)» — искусственные стимуляторы в форме таблеток. Лекарства предназначались только для экстренных случаев, когда условия были слишком опасны, чтобы позволить себе роскошь сна.
Эффект от «хот шотов» был кратковременным, и, как и за все, что связано с паранормальными явлениями, за использование этого дерьма приходилось платить. Следовавший за этим провал оказывался еще более глубоким, чем первоначальная версия. Он редко использовал «Шоты».
Сайрус наклонился и коснулся волос Седоны.
— Ты ошибаешься, — сказал он очень тихо. — Я остался с тобой не только потому, что это моя работа — защищать тебя. Я остался, потому что ты мне нужна.
Глава 20
Ее разбудил тихий смешок. Первой мыслью было, что она дома, в своем уютном коттедже недалеко от кладбища. Но почему-то ее подушка казалась слишком твердой. И слишком теплой. Она открыла глаза и поразилась голубому сиянию, которое окутало ее.
Воспоминания нахлынули на нее. Вздрогнув, она поняла, что больше не опирается на плечо Сайруса. Ее голова лежала у него на коленях. Смущенная, она так быстро села, что чуть не ударила его по подбородку.
— Извини, — сказала она. Она возилась со своей одеждой и запустила пальцы в волосы. Когда она поняла, что потеряла зажим, она оглядела каменный пол в поисках его. — Я не хотела вот так засыпать на тебе.
Сайрус медленно улыбнулся чисто мужской улыбкой-приглашением. — Ты можешь заснуть на любой части меня, какой пожелаешь.
Она покраснела. Она увидела заколку, схватила ее и собрала волосы в узел. Подняв глаза, она поняла, что Сайрус все еще наблюдает за ней. В его глазах был жар.
Она решила, что лучший вариант — игнорировать его. — Где Лайл?
— Он только что ушёл.
— На охоту, без сомнения. — Она нахмурилась. — Но в этом месте не на что охотиться.
— Это ты так думаешь, — сказал Сайрус. — Где-то там водятся хищники, помнишь? Хищники не выживут без добычи.
— Боже мой, ты думаешь, он вышел на улицу? Лайл такой маленький. У него нет шансов.
— У него хорошие инстинкты. Не волнуйся, с ним все будет в порядке. Как ты себя чувствуешь?
Она думала об этом, осторожно приоткрывая свои чувства. Ее охватило облегчение, когда она осознала, что паранормальная сторона ее натуры в норме.
— Хорошо, — сказала она. — Я в порядке.
Сайрус выглядел удивленным. — Ты кажешься удивленной.
— Я и удивлена.
— Я же говорил тебе, что с тобой все будет в порядке.
Она улыбнулась. — Да говорил. — Она посмотрела на вход в пещеру. Обзор по-прежнему блокировал пси-шторм. — Похоже, там все еще буря. Что будем делать, если она не утихнет?
— Мы что-нибудь придумаем.
— Думаю, придется. — Она прислонилась спиной к стене и осмотрелась. — Знаешь, здесь действительно очень красиво, и жутковато.
— Да, — сказал он. — Очень красиво. Уникально. Я никогда такого не видел.
Она поняла, что он смотрит не на ледниково-голубой пси, окружающий их. Он смотрел на нее так, словно она была поистине редким и экзотическим элементом в пещере. Энергия изменилась, и она знала, что Сайрус разбудил дар, но не быстро и стремительно, как когда он благополучно нес ее через шторм. На этот раз его талант представлял собой соблазнительный шепот тепла, который слегка коснулся ее чувств. Все внутри нее было