Шрифт:
Закладка:
— Не хочешь ли ты заключить со мной кровавый договор? — наконец спросил я.
— А от меня требуется согласие? — удивилась девочка.
— Конечно. Договор не состоится, если ты сама не захочешь его, и я не смогу тебя заставить, — соврал я. — Тем более что ты больше не рабыня. С сегодняшнего дня ты свободна и сама можешь решать, как тебе жить и что делать.
— Если я заключу договор, мне можно будет остаться с вами? — спросила Лисси.
— Тебе можно будет остаться с нами, даже если ты откажешься заключать договор, — сказал я.
— Я готова, — тихо сказал девочка. — Что я должна сделать?
— Подожди, — я покачал головой. — Я не обычный человек. У меня есть некие силы, которых нет у нормальных людей. Заключив договор, ты получишь часть моей силы, и твоя болезнь уйдёт навсегда. Но для тебя есть опасность. Я хочу, чтобы ты её понимала.
— Какая опасность? — хриплым шёпотом спросила Лисси. Лицо её было мертвецки бледным, и я стал переживать, не сильно ли я запугал малышку. Всё же я решил не отступать.
— Твоё тело может не выдержать полученной силы, и ты умрёшь в страшных мучениях.
— Я поняла, — девочка кивнула. На несколько секунд повисло молчание.
— Вы пообещаете, что убьёте меня, если это случится, чтобы я не мучилась? — вдруг спросила она.
— Думаю, у меня не будет другого выхода, — я кивнул. — Хочешь заключить договор?
— Я всё равно умру от болезни, — Лисси покачала головой. — Я уже едва не умерла сегодня. Мне было так плохо, что я хотела умереть. Я не могла дышать. Сердце начало замирать и я думала, что это конец. Но потом как-то понемногу отпустило. Если договор с вами спасёт меня, я готова. Если это убьёт меня, что ж поделать, наверное, такова моя судьба.
— Как ты стала рабыней? — спросил я. — И откуда у тебя такие шрамы?
— Это долгая история, — девочка грустно покачала головой.
— Не хочешь рассказывать?
— Да, нет, — Лисси пожала плечами. — Вы мой хозяин и имеете право знать.
— Я тебе уже не хозяин, — сказал я, — Но я хочу быть тебе другом.
— Да. Хорошо, — девочка кивнула. — Я расскажу.
Лисси немного помолчала, видимо собираясь с мыслями.
— Когда я была маленькая, я жила с мамой в маленьком домике возле порта. Папы у нас не было. Мама ничего никогда не говорила мне о нём. Или, может быть, я забыла. Ту жизнь я вообще плохо помню. Запомнились лишь большие корабли и вечно грубые матросы. А ещё чайки. Много чаек. И много крыс…. Саму маму я тоже помню смутно. Мне было примерно пять лет, когда её не стало. Она просто однажды не вернулась домой, и никто не знал, что с ней случилось, и куда она пропала. Меня приютил один старичок. Дедушка Кирис. Он не был моим родственником, но прежде знал мою маму и тепло относился ко мне. Он любил меня как родную дочь. Всё время, которое я провела с ним, я жила жизнью обычного ребёнка. Я ходила в школу, научилась читать и писать. Дедушка покупал мне книжки и игрушки. У меня были разные наряды. Мы жили не бедно и не богато, но довольно счастливо. Я думать не думала, что всё скоро изменится и эта мирная жизнь рассыплется как карточный домик, — Лисси всхлипнула. — Мне уже исполнилось десять лет, когда дедушки вдруг не стало. Однажды он собирал виноград. Я ему помогала. Был очень жаркий день. Дедушка внезапно почувствовал себя плохо, сел под дерево и сказал, что у него сильно болит в груди. Он попросил меня принести холодной воды. Когда я вернулась, он уже умер.
Я видел, как из глаз Лисси покатились слёзы. Я молча достал платочек и передал ей в руки. На некоторое время повисла тишина. Я покосился на принцессу. Но она сидела неподвижно с мрачным видом и смотрела куда-то в одну точку перед собой. Моего взгляда она не заметила. Лисси, наконец, отложила платочек и продолжила.
— Когда дедушка Кирис умер, в его дом приехали родственники. У него осталось кое-какое имущество, дом и сад. Родственники решали, как всё это разделить. Я им была не нужна и только мешала. Они долго совещались, что со мной делать и поначалу собирались отдать в приют. В приют я не хотела, но должна была покориться судьбе. Я понимала, что чужая этим людям. И я, правда, думала, что меня отдадут в приют при городской церкви. Я плохо ладила с детьми, оттуда, и переживала. Но в итоге меня продали в особняк отставному морскому офицеру, господину Варфесу.
Лисси вдруг закашлялась. Наверное, долго говорить ей было тяжело. Я налил ей воды, и она выпила всю кружку. Немого отдышавшись, она продолжила рассказ.
— Особняк находился за городом. Кроме меня там было ещё человек двадцать рабов, исполнявших различные работы, как в самом особняке, так и на землях вокруг. Следующие три года моей жизни мне пришлось исполнять роль прислуги в этом особняке.
Девочка грустно вздохнула.
— Господин Варфес был жестоким и вспыльчивым человеком. Он постоянно бил своих слуг за любые провинности. А когда напивался пьяный, бывало, избивал людей и просто так. Я тоже много раз была бита за различные проступки и даже дважды подвергалась основательной порке. Но потом со мной случилось несчастье.
Лисси поёжилась как от озноба. Я заметил, что у неё немного подрагивают руки, словно она и правда мёрзнет.
— У господина Варфеса была огромная коллекция различных ценных и антикварных вещей. Собирать он её начал еще, будучи на службе, и продолжал постоянно пополнять, даже выйдя в отставку, спуская все деньги на различных аукционах.
Лисси немного помолчала. Может, переводила дух.
— Мне ужасно не повезло, — наконец сказала она. — Так получилось, что я разбила одну из его статуй. Это была небольшая, очень красивая статуэтка из белоснежного мрамора, изображающая девушку-ангела с крыльями. Примерно вот такой высоты.
Девочка показала рукой высоту статуи.
— Мне самой она очень нравилась. Девушка была так изящна, а крылья настолько тонкие, что сквозь них просачивался свет. Я уронила её, когда прибиралась на втором этаже.
Лисси