Шрифт:
Закладка:
— Нет, Джейк. Ты не можешь так поступить со мной. Я не могу тебя потерять!
Смит серьезно посмотрела на Джейка. Мужчина смотрел на нее холодом своих синих глаз. Она увидела, как на его скулах заходили желваки. Теперь Клэр по-настоящему ощутила: он был тверд, как скала, и даже смешанные чувства на его лице не смягчали этот холод. Девушка поняла, что не сможет отговорить его. Как ни сильны были их чувства, Джейк твердо решил идти, и никакие слова не способны были его остановить.
Повисло тяжелое молчание. Пока оба думали, что сказать друг другу, в дверь тихонько постучали. Джесси, приоткрыв щелочку, спросила:
— Ребята? Можете подняться к нам? Нужно поговорить.
Джейк и Клэр обеспокоенно переглянулись.
— Ох, боюсь нам сейчас достанется, — задумчиво протянула Клэр и увидела, как губы Джейка расплылись в усмешке. — Чего ты смеешься?
— Прости. Мне показалось это забавным.
— Джейк, — она легонько толкнула парня. В один миг нарастающее напряжение спало. — Побудем еще минутку наедине?
— Конечно, Клэр, если тебе этого хочется.
Девушка положила голову на колени Джейка, а парень гладил ее волосы, перебирая пальцами каждую прядь. Хотелось, чтобы этот момент не заканчивался, но громкие голоса наверху, вывели их из раздумий.
— Думаю нам пора, — Джейк осторожно приподнял девушку. — Как ты себя чувствуешь?
— Мне уже лучше. Да, идем, а то они там поубивают друг друга. Даже человек без лица не понадобится.
Они поднялись на первый этаж и сразу оглохли от стоявшего там шума. На кухне друзья о чем-то громко спорили. Клэр поморщилась и спряталась за спину Джейка. Увидев пришедших друзей, дасквудская компания немного успокоилась.
— О чем спор? — Клэр выглянула из-за Джейка и внимательно обвела взглядом присутствующих.
— Этот пернатый придурок проколол покрышки на наших машинах. На всех трех! — зло бросил Дэн. — Теперь мы не можем поехать, чтобы помочь Ханне.
Ребята опять начали шуметь и перекрикивать друг друга. Клэр незаметно юркнула на улицу и с удовольствием втянула прохладный воздух. Голова еще слегка болела, но было терпимо. Девушка села на скамейку около дома и достала свой телефон. План в ее голове созрел моментально.
КЛЭР: Здравствуйте, Алан. Мне нужна ваша помощь.
АЛАН: Должен признаться, я не ожидал, что Вы все же напишите мне, да еще и по собственной инициативе. Я много раз пытался связаться с Вами. Как Вам кажется, чего Вы добьетесь таким поведением?
КЛЭР: Мне нужно сообщить вам кое-что важное. Речь о Ханне Донфорт. Мне кажется, я знаю, где она. Вы, наверняка, знаете о водопаде в Гримроке? Ее удерживают взаперти где-то неподалеку. Я думаю, ей грозит смертельная опасность.
АЛАН: Как Вам такое предложение: Вы придете в мой участок и лично расскажете мне все это?
КЛЭР: Когда все это закончится, я с удовольствием приеду в Дасквуд и отвечу на все ваши вопросы. Но сейчас на это нет времени. Вы действительно собираетесь рисковать ее жизнью?
АЛАН: Почему я должен вам верить? Откуда мне знать, что это не глупая шутка? От кого Вы получили информацию, которую мне сообщили?
КЛЭР: От самого похитителя. Неужели Вы хотите быть ответственным за смерть Ханны?
АЛАН: Все мои люди заняты на фестивале «Пайн Глэйд».
КЛЭР: Тогда поезжайте лично. Разве не в этом заключается работа начальника полиции?
АЛАН: Хорошо. Я поеду в Гримрок. Но я предупреждаю! Если я ничего там не найду…
КЛЭР: Я благодарю Вас, Алан. Это действительно очень важно!
АЛАН: Я свяжусь с Вами, когда доберусь до Гримрока. Будьте на связи.
— Что ты делаешь! — услышала за спиной Джейка и вздрогнула от металлических нот в его голосе.
— Джейк, прости. Я не могу отпустить никого из вас в Гримрок. Алан обучен и хорошо знает Дасквуд. Он отличная кандидатура, и я верю, что у него получится вызволить Ханну.
Смит увидела хмурый взгляд Джейка. Он молча буравил ее взглядом, стиснув челюсть так, что на шее вздулись вены.
— Разве ты не понимаешь, что связь с Аланом может навредить тебе. Навредить нам. Он коп, Клэр! Почему ты не спросила меня, прежде чем писать ему? — отчеканил Джейк.
— Потому что я знаю, ты бы ни за что не позволил бы мне связаться с Аланом! Ты бы пошел в Гримрок сам, и я бы тебя потеряла уже навсегда! — дрожащим от слез голосом ответила девушка.
Она отвернулась от мужчины и закрыла лицо руками. По тихому шороху шагов Клэр поняла, что Джейк ушел. Просидев на скамейке немало времени, она наконец успокоилась. Она все сделала правильно! Смит дошла до террасы, на которой еще недавно ее друзья устроили барбекю и увидела Дэна, сидящего в коляске у перил. Он медленно потягивал виски и смотрел вдаль, в непроглядную темноту леса.
— Эй, Джек Дэниелс, есть что выпить?
— Безусловно, — ухмыльнувшись ответил мужчина и потряс полупустой бутылкой темного напитка.
— О чем ты хотел меня попросить, когда появился похититель? — спросила Клэр, отпив обжигающую жидкость прямо из горла бутылки.
— Да я уже и не помню, — отвел глаза Дэн.
— Я тебе не верю.
— Это я дал показания против Фила. Я вызвал копов в больницу и все им рассказал. Теперь я понял, что ужасно сглупил.
— Ты и обо мне и Джейке рассказал?
— Самую малость. Лишь то, что вы помогаете искать Ханну. Прости.
— Да, ладно… Джесси тебя убьет.
— Я заслужил это, — усмехнулся мужчина и повернулся в сторону входа в дом. На кухне ребята о чем-то болтали, а их голоса становились все громче и громче.
— Я написала Алану Блумгейту.
Дэн удивленно глянул на девушку.
— Что?
— Он едет в Гримрок. Я рассказала ему, что Ханна находится там. Надеюсь, у Алана получится найти ее и освободить.
— Я вижу уже поздно говорить, что это абсолютно чертовски плохая идея… — покачал головой мужчина и снова повернулся в сторону шума, доносившегося из дома. — Да что там опять, черт побери!
Андерсон оставил Клэр и вкатился внутрь дома. Задумчиво глядя на пустеющую бутылку, она услышала звук входящего сообщения.
* * *
Алан пробирался сквозь густые заросли леса. Луч его фонаря выхватывал из темноты жуткие силуэты, заставляющие чувствовать мурашки от атмосферы ночного леса. Ему абсолютно не нравилась эта затея, но он все равно следовал по наводке этой странной девчонки. После того как мэр Дасквуда публично разнес их участок из-за бездействия в поимке гуляющего в округе похитителя, Алан схватился за эту возможность, как утопающий за соломинку.
Признаться, их расследование и правда зашло в тупик, так как у них почти ничего не было на похитителя.