Шрифт:
Закладка:
Уже выйдя из управления, она получила сообщение от Сана: "Зайди как освободишься, это срочно". В ответ написала короткое "Ладно" и двинулась к автобусной остановке. Ей предстояло ехать на дальнюю окраину Старого города — противоположная сторона по отношению к месту, где жила Кира. Та территория принадлежала Дому древесной совы, представлявшим из себя относительно небольшую общину целителей и знахарей. Если не считать вампира, то представитель их дома был убит последним.
Имение главы Дома древесной совы разительно отличалось от старого особняка детей Северных склонов. Еще не опутанная зеленью высокая кованая ограда выглядела жутковато, но стоило только пройти через мягко открывшиеся ворота, и впечатление тут же менялось. Прикрытые прозрачной пленкой клумбы по обе стороны мощеной булыжником дорожки, укутанные такой-же пленкой, видимо, плодовые кусты, почти смывшаяся с деревьев побелка, садовые фигурки в виде гномов и лесных зверей — ото всего этого веяло хозяйской заботой и даже в некоторой степени уютом.
Двухэтажное каменное здание кремового цвета венчала черепичная трапециевидная бледно-зеленая крыша, над которой справа возвышалась прямоугольная каменная вентиляционная труба. Никаких излишеств в виде лепнины, кричащих красок или позолоты. Строгие большие прямоугольные окна, разделенные на двенадцать ячеек, зашторены плотными белыми шторами, как и два из четырех окон на втором этаже. Два окошка поменьше — по шесть секций на каждое — прямо над парадным входом, не зашторены. По обе стороны от большой полукруглой деревянной двери висели четырехгранные кованые фонари с башенками. За особняком ютились одноэтажные постройки, оформленные в таком же стиле.
Семья Горак имела фармакологический бизнес и среди всех Домов по состоятельности занимала первое место, и только благодаря этому они были третьим из самых влиятельных домов.
Хотя формально любой врач мог бы стать послушником этого Дома, истинных целителей было мало — тех, кто одними только прикосновениями мог унять боль или, только посмотрев, понять, какой недуг мучает человека. Полностью сосредоточившись на здоровье физическом, нынешние целители не умели справляться с душевными болезнями, хотя встречались и такие, кто пытался применить свой дар к психиатрии.
Погибший Джо Горак был вторым сыном главы, работал врачом скорой помощи. Глава слег на второй день, как узнал о случившемся, все дела компании взял на себя старший сын, Александр. Он же являлся прямым наследником, и с ним предстояло беседовать Кире.
Дверь открыла высокая бледная голубоглазая девушка. Светлые волосы, стянутые в тугой пучок на затылке, тонкая шея, заметные из-под распахнутого ворота черной рубашки острые ключицы, узкие ладони с длинными пальцами — все это делало ее похожей на балерину. Девушка пригласила ее пройти в дом. Внутреннее убранство было под стать внешнему виду дома: строгие линии, спокойные цвета, мягкий свет.
— Александр вот-вот должен приехать, — девушка улыбалась лицом, но глаза ее были тусклыми.
Она жестом пригласила Киру присесть на небольшое мягкое кресло песочного цвета, а сама села напротив. В тот же момент появилась горничная с чайным подносом, поставила на деревянный столик две белые чашки ароматного чая, вазу с орешками и сухофруктами и так же тихо исчезла.
— Простите, а вы…
— Анна. Джо был моим мужем, — тихо добавила, на секунду отведя взгляд в сторону. — Надеюсь, вы не против травяного чая? Мы сами заготавливаем травы, можете не сомневаться в качестве.
Кира поняла, что Анна изо всех сил пытается обойти стороной разговор о смерти мужа, и ей бы очень хотелось не причинять вдове боль расспросами, но она пришла сюда за ответами.
— Примите мои соболезнования, — осторожно сказала Кира. — Честно признаться, я не знаю, что говорят в таких случаях…
— Этого достаточно, — Анна опустила голову и сглотнула, но по щеке все равно покатилась слеза.
— Анна, а чем вы занимаетесь?
— Я ботаник, преподаю в школе, — она вытерла слезы бумажной салфеткой и подняла взгляд на Киру. — А здесь помогаю матери Джо с травами. Хотите посмотреть?
— А можно?
— Конечно!
Хранилище располагалось в одной из пристроек, вентиляционная труба выходила как раз отсюда. У Киры запершило в горле от разнообразия ароматов, стоило только войти в помещение. Здесь было довольно прохладно.
— Мы строго следим за температурой и влажностью, — Анна включила свет, и у Киры буквально отвисла челюсть.
Высотой помещение было навскидку около трех метров, в ширину — метров пять или шесть, а в длину так и все двадцать. Вдоль стен стояли стеллажи до самого потолка, и все полки на них были заняты коробочками и баночками, к каждой из которых прилагалась табличка с датами. В центре был ряд квадратных колонн, разделенных на ярусы, на каждом из которых висели пучки трав.
— Никогда не приходилось бывать в подобных местах. Можно пройтись?
— Да, конечно.
— Сколько же всего вы должны знать, — Кира ходила между колоннами, принюхиваясь к травам. Их аромат успокаивал.
— Говорят, нашим предкам помогали духи, но потом что-то случилось, о духах позабыли, и теперь мы можем надеяться только на свои собственные силы и знания, — Анна бережно поправила пучок сухих длинных трав с мелкими темно-фиолетовыми цветочками. Кира понятия не имела, что это, но их терпкий аромат, отдаленно напоминающий лимон и отдающий горечью полыни, безумно ей нравился.
— Это шалфей, — Анна отломила веточку и протянула Кире. — Кажется, он пришелся вам по вкусу.
— Спасибо, — Кира не смогла сдержать улыбку.
— Знаете, — вдруг в полголоса сказа Анна, — он изменился. Где-то за месяц до смерти. Стал другим. Думаю, только женщина может это понять. Нет, конечно, он был внимателен и нежен, как и всегда, но что-то изменилось. Как будто его глазами на меня смотрел кто-то другой. Я слышала, так бывает, когда человек одержим, но разве одержимые не творят безумства? Джо был спокоен.
Послышался звук подъезжающего автомобиля.
— А, кажется, Александр. Пойдемте.
Когда девушки вернулись в дом, Горак уже ждал их в гостиной. Он сидел, откинувшись на спинку кресла и раскинув руки по подлокотникам. Лет сорока на вид, короткие темно-русые волосы, большие глаза, большой нос, большие губы, но при этом вполне пропорциональные, отчего мужчина казался вполне приятным. На деревянном столике лежали небрежно брошенные ключи с брелоком в виде глиняной куколки без лица.
— Симпатичный брелок, — заметила Кира, присаживаясь на соседнее кресло.
— Подарок брата, — бросил он в ответ. — Чем обязан?
Кира поняла, что Горак ей не рад. Горничная принесла три чашки свежего чая, и терпкий аромат трав смешался с уже знакомым, но все еще неизвестным Кире запахом чужой сущности.
— Разрешите представиться, детектив Кира Боши, Особый отдел Центрального управления полиции Гесана. Мне нужно задать вам несколько вопросов касательно смерти вашего брата, — Кира старалась говорить как можно мягче, хотя чувствовала, что внутри нарастает напряжение, словно они сейчас не распивают чаи в гостиной, а готовятся к схватке на ринге.