Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Дорогая Лав, я тебя ненавижу - Элия Гринвуд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 100
Перейти на страницу:
же хрень вчера вечером.

– Это бы изменило что-нибудь… если бы он этого не сделал?

В нерешительности Диа покусывает нижнюю губу.

– Это неважно, потому что он это сделал. Конец истории, – она отбрасывает эту возможность, и у меня такое чувство, что она предпочла бы, чтобы мы оставили все как есть. Я думала, мы уже закончили обсуждать плейбоев Истон-Хай, как вдруг миндалевидные глаза Дии загораются от осознания.

– Подожди секунду, когда ты была с Ксавье прошлой ночью? Он исчез примерно в середине вечеринки.

Дерьмо.

– Так вот где он был все это время? С тобой? – ее пронзительный, взволнованный тон говорит мне все, о чем нужно знать. Она видит романтику там, где не было ничего, кроме вежливой болтовни и человеческой порядочности.

– Что бы ты ни думала, раздумай. Он просто подвез меня. Я не могла добраться до дома, так как ты была… – Я резко замолкаю.

Улыбка мгновенно исчезает с ее лица.

– Ви, мне… мне так жаль. Я говорила, что мне жаль? Боже, я могу дать себе пощечину. Хочешь, я дам себе пощечину? Потому что я это сделаю.

Смешок слетает с моих губ.

– Все в порядке. Забыли.

– Так это ты попросила Ксавье тебя подвезти или он сам предложил? – она продолжает надоедать.

– Это что-то меняет?

– Это меняет все, – Диа слегка встряхивает меня за плечо, как будто хочет вбить в меня немного здравого смысла. – Ну так что?

– Он предложил.

Это вызывает у нее ухмылку и очень многозначительное:

– Понятно.

– Заткнись, – краснею я, и Диа смеется.

– Расскажи мне все.

– Нечего рассказывать. Он просто подвез меня домой. Он не просил моей руки.

Хотя он на самом деле держал меня за руку.

Сжимал ее, когда я потеряла самообладание.

И это не казалось… ужасным.

– Ты хочешь сказать, что во время поездки домой не произошло абсолютно ничего такого, о чем стоило бы рассказать?

Мой мозг говорит: «Ну, за исключением того факта, что нас остановили и у меня случилась самая неуместная паническая атака за все время», но из моего рта вырывается только:

– Да. Просто забудь об этом, ладно?

– Ладно. Мне все равно пора идти. Сегодня вечером я присматриваю за Чарли, – Диа спрыгивает с кровати. – Теперь моя очередь объяснять ему, что мы не можем избавиться от папы, чтобы завести собаку.

Я фыркаю от смеха.

Чарли, младший брат Дии, должно быть, самый очаровательный маленький монстр, какого когда-либо можно встретить. У Гейтена, одного из пап Дии, аллергия на собак, поэтому, что вполне естественно, Чарли решил предложить папе спать на улице.

Диа остановливается у двери и в последний раз бросает на меня взгляд:

– О, и просто чтобы ты знала… Я, может, и ненавижу Финна, но я всеми руками за, если Ксавье подвезет тебя еще раз и ты захочешь… – она делает паузу для драматического эффекта, – научиться пользоваться рычагом переключения передач.

От меня не ускользнул этот намек.

– Проваливай, – я со смехом швыряю в нее подушкой, и она, выразительно подмигнув, сбегает вниз по лестнице.

До десяти вечера от Зака не слышно ни звука.

Зак

Как прошел твой день?

Я опускаю взгляд на свою безразмерную пижаму и пакет со сладко-соленым попкорном, зажатый у меня между ног. Я лежу в постели, набиваю живот и пересматриваю свои любимые шоу, чтобы смириться с тем, что мама и Эшли пошли на ужин и в кино без меня.

Опять.

Они делают это каждый воскресный вечер.

Мне не должно быть больно. Скорее всего, я бы все равно отказалась от приглашения. Но было бы здорово, если бы они спросили. Прогоняя прочь эти гнетущие мысли, я ставлю шоу на паузу, чтобы отправить ответное сообщение.

Лав

Бывало и получше. А у тебя?

От него быстро приходит ответ.

Зак

Что случилось?

Случилось то, что моя собственная семья предпочла бы что угодно времени со мной.

Лав

Ничего. Просто у меня много дел. И ты не ответил на вопрос. Как прошел твой день?

Зак

Сносно.

Лав

Сносно?

Лав

Что случилось?

Зак

Я спросил первым.

Лав

Я уже ответила.

Зак

Нет, не ответила. Ты уклонилась, как и всегда.

Давай попробуем еще раз. Что случилось?

Зак

Это как-то связано с твоим одаренным братом или сестрой?

Я потрясена памятью этого парня.

Зак

В своем первом письме ты упомянула, что играешь роль шофера для своего одаренного брата, ну, или сестры, не помню. В том, которое было адресовано мисс Каллахан.

Лав

Как, черт возьми, ты это помнишь?

Зак

Есть такая волшебная штука, называется обращать внимание.

Я хихикаю.

Лав

Вообще-то дело в моей маме.

Зак

Что она сделала?

Лав

Это то, чего она не сделала. Например, не помнит, что я существую.

Зак

Ох. Мне жаль.

Лав

Это не твоя вина.

Зак

Я знаю. Но мне все равно жаль.

Уголок моих губ дергается в улыбке.

Зак

Послушай, если тебе от этого станет легче, моя мама – лживая изменщица, которая не задумываясь все портит.

Твой брат (или все-таки сестра?) старше тебя?

Я озадачена его способностью бросать в разговор такую огромную бомбу, а потом продолжать болтать как ни в чем не бывало.

Лав

Притормози. Твоя мама изменяет твоему отцу?

Зак

Ага.

Лав

Это реально отстой. Мне жаль.

Зак

Не стоит. Я просто хотел, чтобы ты почувствовала себя лучше. Мне не нужна твоя жалость.

Лав

Я знаю. Но мне все равно жаль.

Зак

Используешь мои собственные слова против меня же. Неплохо сыграно.

Лав

*Поклоны* Спасибо, спасибо.

Чувствуя, что начинаю зевать, я борюсь с желанием задремать.

Лав

Я устала. Наверно, скоро пойду спать.

Его ответ приходит моментально.

Зак

Не надо. Пожалуйста.

Зак

Мне нужно,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 100
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Элия Гринвуд»: