Шрифт:
Закладка:
Варек, оправившись, заявляет: — Ты должен был сказать ей об этом в самом начале, чтобы Скайлар могла принять хорошо обдуманное решение. Думаю, то, что ты был ее парой, оказало наибольшее влияние на эту ситуацию. Не то чтобы я осуждал тебя за это. Я, как и Зейден, не позволил бы ничему удержать меня от Лии. Просто это говорит о том, что у тебя больше самодисциплины над своей связью, чем у остальных из нас.
— Очень верно, — говорит Колтон. — Когда Натали сказала, что хочет вернуться на Землю, я связал ее.
Зейден вздергивает брови. — Мило.
— Сначала она разозлилась, но я ее переубедил. — Колтон поворачивается ко мне. — Брэкстон — лучший из нас, если действительно дает тебе выбор, Скайлар. Я не смогу передать тебе, как трудно бороться с притяжением брачных уз.
Взглянув на Камиллу, я беру ее за руку. Она кивает, слезы текут по ее лицу. Она снова дала мне разрешение пойти и испытать эту новую жизнь с моей новой семьей.
— Спасибо, — шепчу я. Потом прочищаю горло и отпускаю ее руку, чтобы взять руку Брэкстона. — Да, — говорю я всем, — Брэкстон удивительный, и это причина, по которой я решила вернуться с ним на Наджари.
— Спасибо, черт возьми, — шепчет он и прижимает меня к своей груди.
— Тогда, наверное, увидимся дома, Скайлар, — отвечает Зейден.
Я показываю ему большой палец вверх и киваю, моя щека трется о летный костюм Брэкстона, который помогает скрыть мои слезы.
— Что ж, думаю, на этом разговор окончен, — говорит Колтон. — Увидимся на Наджари, Брэкстон и Скайлар. Добро пожаловать в дом Каймар.
— Повторяя слова других, добро пожаловать в дом Каймар, — восклицает Варек. — И добро пожаловать в семью.
Глава 15
Прощание с Камиллой чуть не убило меня, но я так рада, что приехала в Наджари с Брэкстоном. Моя жизнь за последние четыре недели была ни чем иным, как грандиозным приключением. После знакомства со всеми человеческими женщинами и некоторыми другими спаренными мужчинами я сразу почувствовала себя как дома. Подозреваю, что это было потому, что женщины похожи на меня, человека с дравийским партнером, но это не единственная причина. Я сблизилась с Лией, потому что она тоже потеряла свою мать в раннем возрасте. Она начала консультировать меня по вопросам горя, и это было даром божьим. Морган никогда не перестает смешить меня и постоянно развлекает. Натали, несмотря на свою позднюю беременность, показала мне клинику, рассказывая истории о Брэкстоне. И Элеонора заставила меня почувствовать себя самым желанным гостем своим тихим, но принимающим поведением. В общем, я чувствую, что у меня здесь полноценная жизнь.
Единственная проблема в том, что мне нужно признаться Брэкстону и сказать ему, что я бесплодна.
— Иди в постель, намори.
Я бросаю на него взгляд через плечо, отрывая взгляд от звездного неба прямо за окном.
— Я не могу уснуть.
Он берет свой член в руку, и его губы приподнимаются.
— Я не предлагал нам отдохнуть.
— Как бы это ни было заманчиво, не думаю, что сейчас подходящее время.
— Ты больна?
Я качаю головой.
Он хмурится, затем соскальзывает с кровати и пересекает комнату.
— Я заметил, что в последнее время ты держишься отстранено. Ты уверена, что все в порядке?
Меня удивляет, что он не обнимает меня сразу. Что меня не удивляет, так это то, как сильно я, кажется, всегда нуждаюсь в нем. Обвив руками его шею, прижимаюсь поцелуем к его груди, а затем кладу туда голову.
— Мне нужно спросить тебя кое о чем.
— Все, что угодно, — говорит он, обнимая меня за талию. Его голос звучит спокойно, но грохот его сердца у меня под ухом дает мне понять, что сам он не совсем спокоен.
— Как сильно ты хочешь детей? Словно не представляешь себе жизни без них?
— Скайлар. — Он отстраняется, чтобы посмотреть на меня сверху вниз. — Что привело к таким мыслям?
— Ну, дравийские женщины не могут забеременеть, и хотя некоторые из них счастливы в браке, другие — нет. И причина, по которой вы отправились на Землю, в первую очередь заключалась в том, чтобы найти фертильных женщин. — Я вздыхаю и закрываю глаза. — Мое сердце болит за дравийских женщин, которые не могут иметь детей.
И, конечно, мое сердце также болит за себя.
Все это время я не могла не задаваться вопросом, будет ли Брэкстон по-прежнему любить меня, если я не смогу иметь детей, или он отправится на Землю и найдет другую женщину, которая ему родит. Это мучило меня уже давно, но у меня не хватало смелости поднять этот вопрос. И не знаю, смогу ли я прямо сейчас.
— Мы были неправы, отправившись на Землю и похитив этих женщин, — говорит он. — Несмотря на то, что уже ничего не исправить, это предоставляет прекрасную возможность.
Я поднимаю голову и смотрю на него снизу вверх.
— Как же так?
— Дом Манкой вызвал бесплодие у наших женщин в результате игры за власть между фракциями, но я собрал команду врачей и ученых, чтобы придумать способ обратить бесплодие вспять. Я верю, что, изучая человеческую ДНК, мы сможем создать лекарство. Мы очень близки.
— Я могу помочь? — мой вопрос звучит почти как крик.
Он обхватывает мое лицо обеими руками.
— Почему это так важно для тебя?
Я понижаю голос и делаю выражение своего лица как можно более безмятежным.
— Ну, на самом деле я получила диплом по биологии и степень магистра по анализу ДНК, так что было бы неплохо действительно использовать свое образование. Не говоря уже о том, что я помогла бы многим людям.
— Это единственная причина?
У меня такое чувство, будто моя грудь проваливается сама в себя. Знает ли он?
Я прочищаю горло, пытаясь успокоиться.
— Ну, я…
Раздается звонок в нашу дверь, и мы в замешательстве смотрим друг на друга, прежде чем Брэкстон идет посмотреть, кто там.
Голос Колтона легко слышен, так же как и его страх.
— У Натали схватки.
Этого достаточно для Брэкстона. В считанные секунды мы мчимся в клинику. Как только мы прибываем, бросаюсь к Натали и беру ее руку в свою.
— Привет, — говорю я. — Как у тебя дела?
Она смотрит на меня, и на ее хорошеньком личике мелькает гримаса.
— Бывало и лучше.
Я успокаиваю ее, как могу, пока Брэкстон носится по комнате, а Колтон помогает ему собирать необходимые медицинские принадлежности. Через несколько минут прибывает один из медиков, и Колтон