Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Горячий британский парень - Кристи Бойс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 71
Перейти на страницу:
присутствовала на ваших занятиях, – говорит Сэйдж.

– Да, но ты тоже пропустила это. – Его голос становится грустным, когда он отвечает ей. – Забей. Я просто не думал, что ты из тех, кто бросает друзей из-за парня.

Я резко опускаюсь на свое место.

– Остыньте. – Хуан поднимает руки. – Не поймите меня неправильно, я тоже расстроен, но мы не можем винить Элли за то, что она хочет провести день со своим парнем в одном из самых потрясающих городов в мире. Со своим очень горячим парнем, смею заметить. – Он поворачивается ко мне. – Не подумай, я не засматриваюсь на него. – И снова обращается к Дэву. – Особенно после ссоры, которая произошла между ними.

Дэв бросает на меня любопытный взгляд.

– Вы ругались?

– Он узнал, что я все еще учусь в школе, и был не в восторге. Поэтому ушел с игры.

– Оу. – Он трет шею. – Я не знал. Тебе стоило сказать мне об этом.

– Ты радовался победе. И давай не будем лукавить – мы оба прекрасно знаем, что ты не особо заинтересован в подробностях моих отношений с британским Кеном.

Он хмурится.

– Извини.

Я глубоко вздыхаю. Сложно поверить, что он всю неделю был расстроен, что я пропустила его игру. Не представляла, что для него это настолько важно. И вообще, что случится, если меня не будет рядом весь день? С ним же остаются лучший друг и девушка, которая ему нравится. Я всегда была лишней. Странно, что они не вздохнули с облегчением, когда узнали, что будут избавлены от моего общества.

Я наклоняюсь к нему через стол, который стоит между нами.

– Не хочу, чтобы это становилось плохой привычкой, но… я не могла упустить такую возможность наладить наши с Уиллом отношения.

Дэв кивает.

– Во сколько он тебя забирает? – интересуется Сэйдж.

– В двенадцать или в час.

Она пробегается взглядом по нашему списку.

– Может, мы поменяем кое-что. Знаю, что тебе все равно на это. – Она зачеркивает одну строчку в ее идеально написанном списке. – И на это тоже. – Еще один взмах ручки.

– Но… – Я тянусь, чтобы остановить ее.

– А вот это мы передвинем сюда.

Дэв заглядывает в список, чтобы оценить внесенные Сэйдж изменения.

– Но мы же решили приехать именно на Кингс-Кросс, потому что он рядом с Британской библиотекой.

– Лучше все-таки оставить время на Платформу 9 ¾, – говорит Хуан.

Я удивленно смотрю на него.

– Не знала, что ты тоже фанат.

Он пожимает плечами.

– На самом деле не совсем. Мне просто нравится Дэниэл Рэдклифф. И я бы предпочел сделать глупые фотографии с тележкой, чем провести лишний час в музее.

– Ребята, не надо менять планы, – пытаюсь остановить их я. – Это же я все испортила.

– Ерунда, – отзывается Сэйдж. Как будто ей все равно, что она потратила драгоценные несколько часов на расписание, вместо того чтобы заняться учебой.

Я усаживаюсь обратно, и к горлу подступают слезы. Невозможно поверить, что Сэйдж поменяла свои планы ради меня.

– Спасибо, – шепчу я.

– Лучше бы Уиллу постараться сегодня, – говорит Хуан.

– У меня предчувствие, что он справится. Он сказал, что хочет загладить вину.

Хуан одобрительно кивает.

Я рискнула посмотреть на Дэва.

– Судя по всему, из тебя получился неплохой репетитор.

– Возможно, мне пора брать плату за свою работу.

– Тогда ты будешь грести деньги лопатой, – неловко отвечаю я.

Я гляжу в окно, чтобы скинуть напряжение. Когда через минуту я поворачиваюсь обратно, Дэв все еще смотрит на меня.

Глава 21

Когда мы наконец прибываем на Кингс-Кросс, я потрясена. Люди двигаются во всех возможных направлениях. Здесь и туристы с гигантскими рюкзаками, измотанные, но счастливые; люди в модных костюмах, родители с детьми, пожилые пары. В ушах звенит какофония разных языков, усиливаясь за счет куполообразной крыши. Я в полном восторге. Мы смотрим вокруг широко раскрытыми глазами и улыбаемся, и напряжение, которое повисло между нами в поезде, тут же отходит на задний план. На него больше нет времени: мы поражены великолепием Лондона.

Сначала мы направляемся на Платформу 9 ¾, но там огромная очередь туристов, ожидающих, чтобы сфотографироваться с легендарной тележкой.

Сэйдж качает головой.

– Сфотографируемся на обратном пути. Если мы хотим вместе посмотреть на Биг Бен, лучше поторопиться.

Сэйдж помогает нам пройти сложную процедуру покупки проездных и находит необходимую ветку метро. Я часто ездила на метро в Вашингтоне, но есть что-то особенное в лондонской подземке. Куда я ни иду, везде на полу красуется надпись «Не пересекайте черту». Возможно, это одно из самых больших туристических клише, но я определенно куплю футболку с этой надписью, прежде чем покину Англию. Может, даже две.

Мы проезжаем через весь город и вскоре выходим из метро прямо перед Биг Беном. От одного вида дух захватывает.

Это место выглядит, как… Лондон. Глупо, конечно, думать так, потому что Лондон и должен выглядеть как Лондон, но у меня возникает чувство, что кто-то взял и запихнул самые большие достопримечательности города в одно место, чтобы туристы смогли насладиться. Мы позволяем потоку людей провести нас мимо Биг Бена к зданию парламента, которое стоит на берегу Темзы. За ним – Вестминстерское аббатство, а на другом берегу – Лондонский глаз. Мимо нас проезжают модные черные такси и красные двухэтажные автобусы. Я чувствую себя так, словно нахожусь внутри британской открытки.

После недолгого разглядывания каждой достопримечательности Сэйдж открывает наш список и что-то там отмечает.

– Отлично! Следующий у нас в списке…

– Постой! – Я хватаю ее за руку. – Куда ты так торопишься? Мы не можем уйти, надо сделать фотографию! – Я заставляю всех встать покучнее, чтобы снять групповое селфи на фоне Биг Бена. Дэв корчит рожи, а Хуан щекочет меня, отчего я хохочу вместо того, чтобы улыбаться нормально. После секундного размышления я публикую одну из фотографий. Может, я и выгляжу как дурочка, зато счастливая дурочка, окруженная потрясающими людьми.

Затем мы ждем в очереди, чтобы попасть в Вестминстерское аббатство. Внутри Сэйдж бросается к могиле Чарльза Дарвина, а затем Исаака Ньютона. Здесь похоронено множество известных людей. Настроение посетителей в аббатстве представляет странную смесь почтения и волнения, когда они находят своих «любимчиков» и шепчут что-то над надгробиями, которые встроены и в стены, и в пол. Проходя мимо могил, я мечтаю, чтобы моя обувь была чище.

Хуан пихает меня локтем и показывает на туристическую группу, которая проходит мимо нас по проходу. Судя по флагу гида, это австралийцы. Хуан ухмыляется и двигается к ним.

Я подавляю смешок, и мы прибиваемся к отстающим, делая вид, что внимательно слушаем гида.

Я украдкой смотрю назад.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кристи Бойс»: