Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Невест так много. Дилогия - Милена Валерьевна Завойчинская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 138
Перейти на страницу:
выехала обратно на виллу дель Солейль. В коляске я и Лекс бессовестно спали, привалившись друг к другу. Потому что, пока «взрослые», оставшись в гостиной, пили вино и арманьяк, мы с моим подельником лазили по дому и проводили экзамен по диверсиям и конспирациям.

Были трижды пойманы и выставлены вон. Из чего я сделала вывод, что Лексинталь пока не освоил заданный материал.

— Да почему я-то?! Ты ведь была со мной! — негодовал он в ответ на мои слова.

— А я тебе что сказала? Я буду повторять за тобой и выполнять твои команды. Так?

— Ну, так, — засопел он.

— Ты мне что скомандовал? Я это выполнила?

— Выполнила. — Он понурился.

— Меня сразу же поймали?

— Поймали

— Ну и? А ну быстро перечитай главу о том, как незаметно подкрадываться и подслушивать!

Полчаса мы не докучали мужчинам. Но как только Лекс перечитал, усвоил свои ошибки и сообщил, что готов, мы снова двинулись.

В общем, нам было весело. Лекс тренировался, я развлекалась, потому что если бы подкрадывалась я, то меня бы точно не застукали. Но сейчас-то я выступала в роли наставницы подрастающего поколения.

— Эрика! — поймав нас за шкирку в пятый раз, воскликнул маркиз ди Кассано. — Чему вы учите ребенка?!

— Я не ребенок! — вскинулся Лексинталь.

— Умению быть незаметным и добывать информацию, — честно ответила я.

— Зачем? — страдальчески закатив глаза, вопросил мой начальник.

— Как это зачем?! Шеф! Он ходит не как эльф, а как медведь, да еще и топочет как гигантский ёж. А как он в академии будет устраивать шалости? Да он ведь попадется сразу же, не успеет сбежать ни после одной проделки.

— А твоя ассистентка права, — благодушно обронил герцог и отсалютовал мне бокалом с янтарным напитком на донышке.

Лекс гневно сверкал глазами, недовольный сравнением.

— Он аристократ, ему не нужно подслушивать, — уже менее уверенно ответил маркиз.

— Да ладно?! — удивилась я. — А кур нам как изводить? За ними же следить надо. Нам ведь планы постоянно нужно менять, подстраиваясь под ситуацию. И вообще! Лекс учится по пособию, которое порекомендовал ваш личный предок, между прочим! А я всего лишь принимаю зачет. И он пока что его не сдал.

— Ну-ка, ну-ка? — Оживился лорд Десперо и сел ровнее. — Что там про предка и пособие?

— Покойный маркиз Кассель сам назвал книгу, по которой должен учиться его потомок. Лекс, скажи название!

— «Наука о заговорах, секретных обществах и тайной войне».

Герцог совершенно неаристократично заржал. Лорд Риккардо отпустил нас с Лексинталем и махнул рукой:

— Тренируйтесь. Эрика, к слову, вы тоже топаете. Я вас слышал.

— Ага-а-а! — ткнул в мою сторону указательным пальцем мальчишка.

— Ты плохо на меня влияешь, — вздернула я подбородок и направилась к выходу.

Уже когда мы вышли, за нашими спинами прозвучало тихое:

— Она славная и нравится твоему сыну. Может, ну их, всех этих невест? Женишься на своей помощнице?

— Нет. И не спрашивай.

Так вот, возвращаясь к тому, отчего мы не выспались. Тренировались мы с моим юным приятелем почти до рассвета. А потом нас просто невежливо затолкали каждого в свою комнату и заперли до утра.

Я украдкой посмеивалась и не возражала, так как давно уже хотела спать. А всей этой ерундой занималась лишь за компанию с Лексом, который очень нуждался в друге. Но в итоге мы, едва сев в экипаж, устроились поудобнее и мгновенно уснули.

Разбудил меня голос кучера, я приоткрыла глаза и сквозь щелочки осмотрелась. Приехали на виллу дель Солейль. А маркиз, кстати, тоже спал!

Я легонько пихнула в бок Лекса и сразу же зажала ему рот рукой, чтобы не разбудил своего отца. Мальчишка спросонья непонимающе заморгал, потом перевел глаза туда, куда я ему указала, и кивнул.

На этом мы с ним тихонечко поползли к выходу. Не доползли.

— Сидеть! — Голос его сиятельства оказался совсем не сонным.

Мы замерли.

— Куда?

— М-м-м… — растерянно промычал Лекс.

Думается, он еще никак не мог осознать перемены в отношениях с отцом. За эти два дня они, кажется, общались больше, чем за предыдущие четырнадцать лет.

— Принять доклад фамильного призрака, — ответила я.

— Ладно, — не открывая глаза, разрешил лорд Риккардо. — Лекс, распорядись, чтобы накрыли стол к чаю. Пусть моих невест тоже пригласят. Эрика, как только поговорите с моим предком, жду вас в кабинете с докладом.

— Есть!

— Так точно!

Мы с мальчишкой поторопились исполнять распоряжения. Но, уже влетев в холл, он, не обращая внимания на нескольких стоявших тут леди, шепнул мне:

— Я ужасно рад, что ты у меня теперь есть. Друзья?

— Друзья! — с улыбкой пожала я протянутую ладонь.

— А может, всё же мачеха? — улыбнулся он.

— Если только ты моя.

Прыснув от смеха, мы разошлись в разные стороны. На шушукающихся девушек я не стала тратить время. Успею еще испортить им жизнь.

В башне всё было без изменения. Никто в мое отсутствие сюда войти не решился, даже обещанные Марио слуги, чтобы сделать уборку. Окинув комнату на первом этаже внимательным взглядом, я поторопилась отыскать кого-нибудь, чтобы узнать, где мои покупки.

— Летиция! Наконец-то я тебя нашла! — окликнула я горничную, обнаруженную в одной из комнат на втором этаже. Она, прильнув к окну, следила за происходящим на улице.

От моего голоса она взвизгнула и шарахнулась, но поняв, что это всего лишь я, выдохнула и сделала обережный знак, отгоняющий беды.

— Летиция, из города должны были привезти мои покупки. Где они? В башне я их не нашла.

— Я побоялась без вас туда входить, леди, — смутилась она. — Я сейчас! А вы насовсем уже вернулись? И лорд?

— Ну да. Наверное. Я не знаю. А как тут у вас?

— Да всё как обычно, — совсем отошла она от испуга и заулыбалась. — Правда, их помершее сиятельство буянить изволило. Но нас, прислугу, не обижало. А вот невест попугало.

— Да-а-а? — расплылась я в предвкушающей улыбке. — Рассказывай!

— Ну, призрак завывал всю первую ночь. Жутко-о-о… Уж на что мы привыкшие, а и то мороз по коже. А юные леди и их сопровождающие выпили все запасы успокоительных трав. Жоржетту бедную замучили, уж сколько она кипятила чайников, чтобы заварить отвары. А на вторую ночь маркиз Кассель дверьми хлопал. Вот не понимаю — как, он же привидение. И всё в доме так по его воле скрипело… Надо же, днем и не заметно, что полы рассохлись. А ночью по всем этажам слышно было, что кто-то идет. И звук такой «скрип… скрип… скрип…». А потом «шурх… шурх… шурх…». И снова скрипит. И картина со стены падала. И как только рама не разбилась?

— Что

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 138
Перейти на страницу: