Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Фей тебе в помощь - Ирина Владимировна Смирнова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу:
похитить предмет можно просто отодвинуть в сторону. Так что теперь мы с ней играли в лестницу, елозя ею по полу. Проблема была в том, что у меня всего две руки, в одной из которых я держала сковороду, а число лиан постоянно увеличивалось.

— Не отдам! — грозно рычала я, лупя хищную клептоманку тяжелой посудиной и удерживая стремянку на месте всеми возможными способами.

В итоге воинственные лианы, пытаясь заполучить желаемое, запутались в ступеньках. Сначала я даже не поняла, что произошло. Потом стены дома затрещали от усиленных попыток липерболии освободиться, протащив лестницу через дыру. Затем она принялась ею елозить, трясти, стучать по полу.

Я быстренько отползла подальше, чтобы не пострадать от озверевшей клептоманки. Она же не только по полу, под которым лишь крысы обитают, но и пару раз по потолку умудрилась ударить. Да так сильно, что штукатурка посыпалась.

Соседям наша бурная возня среди ночи абсолютно не понравилась. Со всех сторон послышались возмущенные выкрики, стуки, батарея громыхала, передавая претензии свыше…

Наверное, кабинет эта дрянь мне бы в итоге разнесла, если бы не ворвавшаяся в комнату фейско-драконская команда.

«Ап» — и распутавшиеся лианы умчались в свою Чернодырию. «Ап-ап» — и потолок снова целый, а дыра выглядит как красивая арка для какого-нибудь гномьего народца высотой метр с кепкой. «Ап-ап-ап» — и моя чугунная сковорода преобразовалась в дверцу с загнутой деревянной ручкой в центре. И вжух! Тьма Чернодырии оказалась плотно прикрыта этой заслонкой.

— Давно бы так, — буркнула я, пряча за недовольством свое восхищение магическими способностями Крона. — Стеллаж тоже на место поставь.

— Ты что, забыла, что мне раму от зеркала надо? — отзеркалил мое недовольство фей. Надо заметить, что у него бурчание выходило гораздо естественнее. Чувствуются годы тренировки.

— Она может прореху расширить, чтобы дверь спереть. — Дракон в наведении порядка не участвовал, но выглядел совсем не так бодренько, как до экскурсии. Чешуйки у него уже не светились так ярко, а коса потяжелела и намокла. — Лучше бы ты ее не провоцировал, — осуждающе покрутил головой рыжий, расплетая волосы, а потом потряс ими, как собака после купания.

Крон успел отлететь в коридор, спрятавшись от брызг, но оттуда прислушался к совету, вернув моей сковороде привычный вид и водрузив вместо двери стеллаж.

— А если враги?.. — возмущенно начала я, отряхивая халатик и ежась от незапланированного дождика. Но Лир ласково похлопал меня по плечу, так что у меня там что-то хрустнуло, по-моему. Пальцы, сжимающие сковороду, которую я подняла после ее очередной смены облика, чуть не разжались.

— Не переживай, Валик, — попытался успокоить меня рыжий. — Им придется сначала встретиться со мной.

Судя по хитрой морде, Лир прекрасно понимал, что сейчас получит чугуном по головушке. Мотающиеся туда-сюда мокрые тяжелые пряди буквально в шаге от меня были первой каплей. Месть начала планироваться. Но «Валик» мгновенно переполнил чашу. Я ради такого дела даже на цыпочки привстану!

— О, у нас будет сторожевой дракон? — Ухмыльнувшись, быстро залепила коленом поджопник рыжему гаду, пока подсознание переваривало услышанное и делало очень неутешительные выводы. — Ты что, тоже здесь жить останешься? В моей квартире? В моем кабинете? И питание за мой счет?!

После каждого вопроса моя жаба вертела кукиш, злобно ухмыляясь и отрицательно крутя головой. Вот только драконов мне не хватало!

— Понимаешь, Валик… — Теперь уже чугунная сковорода с размаху смачно хлопнула по мускулистой заднице. Рыжий, заржав, попытался вырвать у меня оружие, за что огреб еще пару раз по подвернувшимся мне под руку частям тела.

И вдруг мы оба в недоумении плюхнулись в разных углах комнаты, не очень понимая, как там оказались. А в центре кабинета кружил потенциальный виновник, злющий маленький фей, возмущенно зыркая то на меня, то на обнаглевшего бирюзового паразита.

— Не смей провоцировать мою жену!

— Да больно надо, — нахально ухмыльнулся Лир. — Жену… Все веселье испортил, зануда! — И, повернувшись ко мне, провокационно усмехнулся: — Ладно, Валик…

Сковородку я бросила, даже не надеясь на попадание, но где-то на середине полета управление ею, похоже, перехватил Крон. Потому что мой метательный снаряд чуть выправил курс и четко вошел наглому дракону в живот. Тот замычал, картинно закатил глаза и показательно с грохотом рухнул на пол.

— Детский сад! — фыркнул фей, после чего развернулся и вылетел из кабинета.

— Ага… пожрать там чего-нибудь сообрази! — выкрикнул ему вслед резко оживший великан, после чего встал и с вежливым поклоном протянул мне мое оружие.

— Хорошее же имя, — произнес он, улыбаясь и всем своим видом изображая готовность заключить мировую.

— Да, отличное просто. — Старательно хмурясь, я пыталась вновь разозлиться на этого рыжего клоуна. Импульсивно у меня получалось отлично, а вот сейчас, при виде его улыбающейся физиономии, хотелось только съязвить что-нибудь в ответ. — Выбирай: Валентина или Валя.

— Валик точно нельзя?

Я со злым прищуром посмотрела в глаза наглому чудовищу. Драконьи губы пытались растянуться в улыбку от уха до уха. Правда, Лир старался сохранить серьезность, но смотреть на это без смеха было невозможно. Но я крепилась, потому что иначе так и останусь навсегда «Валиком».

Так мы и стояли, глядя друг на друга и пытаясь не рассмеяться.

— Нельзя! Мне не нравится, — наконец, собравшись с силами, уверенно ответила я.

— Ха, а я думал, ты так заигрываешь. — Рыжий, напросившись, снова получил сковородой по заду. Я так и погнала его на кухню, похлопывая, а он при этом смешно подпрыгивал и ойкал. Похоже, по возрасту бирюзово-чешуйчатый значительно младше мелкого и ворчливого. Ну или просто по характеру такой, дурашливый. С ним было весело. И душу отводить сковородкой, скалкой и тем более мухобойкой можно без опаски.

— Детский сад. — Крон, отвлекшись от приготовления то ли очень позднего ужина, то ли очень раннего завтрака, окинул нас обвиняюще-осуждающим взглядом.

— Повторяешься, — подмигнул ему Лир, плюхаясь на табуретку. — И вообще, не шкворчи. Лучше давай подумаем, если это не тот изумруд, то где тогда тот?

Глава 30

— Что значит «не тот»? — Со всеми этими липерболическими кризисами я напрочь забыла поинтересоваться, как у мужчин прошла экскурсия.

— А так! — басанул на всю кухню Лир. — До вашего всадника я минут за пять долетел…

Вот были у меня подозрения, что бирюзовый нахал не босиком в

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу: