Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Неистовые сердца - Оливия Вильденштейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
Перейти на страницу:
этой стране есть президент. Мой титул почётен и даёт мне власть поддерживать мир.

— Там всё ещё есть драка и варифф? — спросила рыжеволосая женщина, которая освободила меня ранее.

— Политическая система всё ещё на месте, но я также создал новый совет, в котором заседают Неблагой, охотник, Благая и Дэниели.

— Дай угадаю, твоя жена и есть Дэниели, представляющая нас? — сказал Куинн.

— У тебя с этим проблемы? — огрызнулся Эйс.

Некоторые люди что-то пробормотали.

— Я бы с радостью предложила своё место более достойному Дэниели, — Кэт сердито посмотрела на тех, кто бормотал, — но вам придётся доказать свою лояльность.

— Как будто ты доказала свою? Переспав с Вудом? — прошипел Куинн.

Кэт вздрогнула. Эйс взмыл в воздух и приземлился к ногам Куинна так быстро, что лысый мужчина остолбенел. Затем он схватил Куинна за горло.

— Лояльность начинается с уважения. Если ты когда-нибудь снова намекнёшь, что моя жена распутничала, я убью тебя.

Напряжение разрежало кислород.

Лицо Куинна стало багровым, как свёкла.

Эйс всё ещё не отпускал.

— Ты мне знаком… откуда я тебя знаю?

Куинн, очевидно, не мог ответить.

Эйс наклонил голову и изучил пыхтящего мужчину. Внезапно голова моего брата резко выпрямилась.

— Ты владелец «Форест Пресс».

Кэт ахнула, но прикрыла свой вздох ладонью.

Куинн вцепился в руку моего брата, но Эйс не отпустил его, и никто не вмешался, даже Кира, которая выглядела готовой броситься ему на помощь.

Наконец Эйс разжал пальцы и толкнул Куинна так сильно, что тот споткнулся и упал. Откашливаясь, мужчина приподнялся, его карие глаза вспыхнули презрением. Хотя я не была уверена, на кого он был зол больше — на Эйса, который выставил его дураком, или на Шарлотту, которая не защитила его.

— Ты тот, кто уничтожил мои книжные пластины! — воскликнула Кэт.

— Они не были твоими, — пробормотал он.

— Ну, они также не были и твоими!

— Я сказала ему избавиться от них, — вмешалась Шарлотта. — Я боялась, что они приведут к нам фейри, — она была права, опасаясь этого. — Не присесть ли нам? Еда остывает.

Она указала на стол.

Никто, похоже, не был в настроении есть, но мы волнами заняли свои места. Я села напротив Эйса и Кэт. Шарлотта села рядом с Эйсом, а Сэм справа от меня. Коул опустился слева от меня.

— Ничего, если я посижу здесь? — спросил он, оседлав скамейку, как будто собирался вскочить.

Я кивнула, и он перекинул ногу. Кира и Куинн сидели на одном конце стола, как можно дальше от нас. Только тогда я заметила большую шишку на лбу Киры. Её сильно избили, что, несомненно, способствовало её крайней неприязни к нам.

Шарлотта наклонила голову. Остальные последовали её примеру. Она произнесла дэниелевскую версию «Благодати», поблагодарив воду за их еду. Как только она закончила, все, кроме нас с Эйсом, принялись за еду — груды тушёных овощей, блюда с рыбой на гриле и деревянные дощечки, покрытые кружочками сливочного сыра.

— Ещё есть Дэниели? — спросила Кэт у Шарлотты, откусывая крошечный кусочек, как будто проверяя его на наличие яда.

— Только мой муж и семья Куинн покинули территорию общины. Когда у наших прабабушки и прадедушки закончились чешуйки, дедушка Куинна решил заняться другим бизнесом. Все остальные семьи остались. Однако, как вы можете видеть, не многие из нас пережили резню.

Я вздрогнула при упоминании о резне, что, несомненно, было намерением Шарлотты, учитывая тяжесть её пустого взгляда.

— Кто из вас вернулся бы в Неверру, если бы предложение было на столе? — спросила Кэт.

— Разве оно уже не на столе? — спросила Шарлотта.

Кэт поставила локти на стол и сцепила руки вместе.

— Ты бы немедленно согласилась, чтобы Благие переехали на твою территорию, Шарлотта?

Шарлотта обдумала слова Кэт.

— Полагаю, нет.

— Итак, кто из вас хотел бы жить там, а не здесь?

Джошуа был первым, кто поднял свою маленькую ручку. Когда никто не последовал его примеру, он резко опустил её. Но Коул, который сидел рядом со своим младшим братом, потянулся к руке Джоша и потянул её вверх, а затем он поднял свою собственную руку. Джош просиял от радости, что его брат поддержал его.

— Джош и я, мам.

Кира свирепо посмотрела на своих братьев. Поднялось ещё больше рук, и были произнесены слова благодарности — в пользу Шарлотты. Кира волком посмотрела на них всех. Ни она, ни Куинн, ни мужчина, который швырнул стул ей в лицо, когда думал, что это я, не подняли рук.

В конце концов, я сдалась, положила на тарелку тушёные овощи и наколола брокколи с большей силой, чем было необходимо, так что зубья моей вилки заскребли по твёрдой пластиковой тарелке. Они все смогли бы пойти туда, в отличие от меня…

— Были бы мы свободны приходить и уходить, когда нам заблагорассудится? — спросила Шарлотта.

— Да, — сказала Кэт, — но тебе придётся соблюдать те же правила, что и всем остальным.

— Конечно, — Шарлотта задумчиво жевала кусочек сладкого картофеля. — И как вы хотите, чтобы мы доказали нашу лояльность?

— Мы что-нибудь придумаем, — сказал Эйс.

— Для начала ты можешь посетить нашу свадьбу на острове Бивер, — сказала Кэт.

Во что она играла? Неужели она решила, что было бы снисходительностью для них посетить мероприятие Вуда?

— Да! — Сэм воскликнула так взволнованно, что её дреды запульсировали вокруг лица. — Я имею в виду, — она пожала плечами, — конечно. Неважно.

Её попытка подавить свой восторг заставила моё плохое настроение немного отступить.

— Веди себя вежливо и общайся с другими фейри, которые прибудут по этому случаю, и ты можешь заработать билет в Неверру, — мрачно сказал Эйс.

Кэт обхватила обеими руками руку Эйса, её прикосновение смягчило его ворчливое настроение.

— Понятно, — сказала Шарлотта.

— Значит, те из нас, кто не хочет подлизываться к тебе, не войдут в Неверру? — спросила Кира.

— Кира! — резко сказала Шарлотта.

Эйс наклонился через Кэт, чтобы лучше видеть близнеца Коула.

— Прости. У тебя раньше была поднята рука? Потому что, если да, то я пропустил.

Она что-то проворчала себе под нос.

— О. Я забыл кое-что упомянуть, — его голос прогремел в палатке. — Те, кто причинил телесные повреждения моей сестре и охотнику, не будут допущены в Неверру. Так что это избавляет тебя от необходимости подлизываться, Кира.

Шарлотта побледнела, а Коул напрягся.

— Два других человека в чёрном списке это двое мужчин, сидящих рядом с тобой, Кира, — продолжил Эйс.

— Чушь собачья! — пробормотала Кира. — Они сами пришли на нашу землю. Они напали на нас первыми!

Напали? Всё, что мы сделали, это купили у них травку. Как это было нападением?

— Кто-нибудь ещё принимал участие в пытках? — спросил Эйс.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
Перейти на страницу: