Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Королева Лисьего дома - Ирина Фельдман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:

Будь я в своем уме, я бы вылезла из-под него. Закричала, что нас накроет волна и мы оба захлебнемся. Но я словно потеряла всякий интерес к окружающей действительности.

Мое тело было огнем. Моя душа была огнем. Я была огнем.

Я была стихией, стремящейся поглотить Робина, и он не уступал мне в настойчивости. Поцелуи рождались один за другим, его губы обжигали мою кожу, руки держали крепко, властно. Не важно, где благопристойный граф этому научился, не хочу знать, с кем он делал это до меня…

Воспоминания вырвали меня из грез. Я вновь дышала соленым воздухом, а морская вода холодила макушку и норовила затечь в уши.

Моим первым мужчиной был муж. Он целовал меня, но не каждый день. Его поцелуи были для меня как для Джейми шоколадный батончик за хорошее поведение, и обычно сухие губы Майкла невесомо касались моего виска или лба. Чаще он обнимал меня. При встрече, даже после недолгой разлуки, или когда мы лежали на диване и смотрели фильм. Его прикосновения всегда были для меня желанны и грели как мягкое одеяло или кружка сладкого чая.

Я его обожала. Боготворила. И он меня любил. Наши недолгие отношения были идеальными, пока смерть не разлучила нас.

Но никогда я не испытывала ничего подобного. Такой страсти, такого дикого желания.

Робин уловил смену моего настроения.

– Что с тобой? – Он чутко переключился, вместо того чтобы дальше скользить по мне губами. – Я сделал что-то не так?

Я сморгнула слезы, надеясь, что он примет их за капли воды.

Чего я устыдилась? Того, что заигралась и повела себя как безбашенная героиня из своих же романов? Или мне жаль, что вот так легко предала Майкла?

– Прости. Я задумалась. – Я позволила Робину поднять меня на руки. – Наверное, поэтому у вас не любят думающих женщин?

Он проигнорировал шутку. Ну и ладно, она все равно вышла неудачной.

– Я предполагал, что тебе будет тяжело все это. Но ты сначала казалась такой смелой, и я тешил себя надеждой, что ты смирилась с утратой. Многие вдовы не сильно горюют. Моя мать… Прости, Викки, я не имею права сравнивать тебя с женщиной, у которой нет и никогда не было сердца.

– Мы можем попробовать еще раз.

– Пока мы не убедимся, что ты в порядке, будем скромными, как воспитанницы пансиона для благородных девиц.

Спустя несколько минут мы наспех вытерлись и устроили пикник. То ли из-за насыщенной морской прогулки, то ли из-за чувства вины сразу перед двумя мужчинами у меня разыгрался аппетит. Хотелось есть и молчать. Упиваться временным чувством покоя. Но я же леди, поэтому тихо уйти в жор было нельзя.

Проницательности Робина можно было позавидовать.

– Расслабься. Просто будь собой и живи как хочешь. Не надо добровольно заключать себя в оковы. Не облегчай задачу своим врагам.

Вопреки совету, так и не надкусила манящий пирожок с сыром.

– Все равно мне надо быть сдержанней. Я же королева, а не просто девочка, на которую свалилось богатство.

– Считай, что виноват я. – Робин вытянул ноги, усаживаясь на покрывале поудобней. – Я тогда тоже задумался.

– Задумался?

– Графу не положено говорить «замечтался», – пояснил он и выудил бутылку с вином. Чинно разлил рубиновую жидкость по бокалам.

– О чем же ты мечтал, если не секрет? – спросила я, прежде чем пригубить напиток.

Робин сделал большой глоток. Убрал с лица черные жгутики влажных волос.

– Мне бы хотелось, чтобы это было правдой. Чтобы это было настоящее свидание, а не постановка для моей бдительной матушки. Когда ты поцеловала меня, я на миг поверил, что… Что это не игра.

От смеси неловкости и удовольствия я поджала пальцы ног, не обращая внимания на острые песчинки между ними.

– Давай попробуем еще раз, – снова предложила я и украдкой облизала сладковатые от вина губы. – Я свободная женщина. И буду жить как хочу.

Он не накинулся на меня. Осторожно приблизился, глядя мне прямо в глаза. Искал в них сомнение?

– Тогда не смею перечить, ваше величество.

По спине прошла волна жара. Я отвела руку с бокалом и прикрыла веки, как вдруг эхом раздался звонкий голос.

– Ваше величество! Ваше величество!

Со стороны бунгало к нам на всех парах бежал рыжий лис. Я бы решила, что это Айвен, только вот голос принадлежал явно не ему. И не его брату.

– На Лисий дом напали. – Лис остановился в нескольких метрах от нас. – Принц в безопасности, моя госпожа.

И все же хорошая новость не отменила плохую. Джейми! Я же оставила ребенка там!

– Что случилось? – Робин уже был на ногах. – Кто осмелился напасть?

Я не услышала ответов, если он были. Яростной стрелой я помчалась к Лисьему порталу.

На четырех лапах. Превращение случилось раньше, чем я что-либо осознала.

Глава 14

Лисий дом встретил меня густым мраком. На миг мне показалось, что я попала не в то место и вообще потерялась в пространстве. Что-то трескуче щелкнуло, и в коридоре замигали лампочки в светильниках. Слабо, но и этого хватило, чтобы узнать обстановку.

Я принюхалась, скорее повинуясь животному инстинкту, и почуяла тонкий запах, как перед грозой. Волнующий от носа до кончика хвоста.

Где же Джейми?

Его имя так и рвалось с моего языка, и мне стоило усилий сдерживать себя. Вдруг слуги его спрятали и держат в укрытии? Кто знает, какие враги здесь могли притаиться?

Обернулась, почувствовав кого-то сзади. Черный лис вынырнул из все еще открытого портала и, сделав пару шагов в сторону, обернулся огромной пантерой.

– Много темной магии, – сообщил Робин, оскалившись.

Как в подтверждение его слов, лампочки пару раз мигнули.

– Я проверю комнату Джейми.

– Не стоит разделяться, – возразил Робин. – И нет причин не верить пикси. Они должны были позаботиться об охране принца.

Я не побежала в задуманном направлении лишь потому, что была уверена, что большой хищник запросто пресечет эту выходку. Уже видела, как пантера трепала Айвена, и мне еще драки с Робином для полного счастья не хватало. Он напряженно вслушивался в шум ветра за пределами дома и порыкивал, такой злой и не похожий на плюшевого котика, который спал на моей кровати.

Прикинув, что вряд ли из меня выйдет страшная кусачая лиса, я сбросила оборотные чары и пошевелила пальцами, разжигая в ладонях огонь. Босая и в открытом купальнике я вряд ли выглядела пугающе для таинственных недоброжелателей, но пламя должно сделать свое дело.

– За окном буря. Она же не вызвана магией?

– Это не буря. Это и есть магия. Магия мертвых.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Фельдман»: