Шрифт:
Закладка:
Все также в тишине Абраксас уложил детей на кроватки и укрыл их одеялами. Затем мы вышли из комнаты и тихо прикрыли за собой дверь.
- Спасибо вам. За все спасибо. Думаю, ребята навсегда запомнят сегодняшний день.
- А вы? Вам понравилось что-нибудь?
- Еще бы. Если честно, сегодня я первый раз попробовала мороженое. Оливеру и Розе как-то брала, а вот сама…
- Серьезно? - Абраксас засмеялся. – Значит, чтобы вас удивить, нужно было просто принести эскимо на обед? А я…
- А вы подарили мне самый незабываемый день в жизни. Спасибо.
- Оставайтесь до утра. В соседней комнате с ребятами для вас есть кровать.
- Правда?
- Конечно. Я забрал вас до утра. Так что, если хотите…
- Очень хочу! Спасибо.
- Пуговица с вами?
Утвердительно кивнула. Ну, куда ж без нее… Лучше бы не напоминал. Может, хоть уснула бы с хорошим настроением.
- Дайте сюда.
Абраксас протянул руку в ожидании. Проверить хочет? Да я и не подумала бы обманывать! Достала из кармана, положила на его ладонь. Демон тут же убрал пуговицу к себе в карман.
- Утром верну.
В смысле утром? Уставилась на него ничего не понимающим взглядом.
- Моя дорогая дичь, я вам устраивал самый незабываемый день в жизни не для того, чтобы какая-то ящерица испортила все впечатление. Так что, спокойной ночи.
Пожелала спокойной ночи в ответ и вернулась в детскую. Действительно, там была дверь в еще одну комнату, куда я раньше не заходила. Внутри оказалось очень уютно: мягкий ковер, шкаф, столик, несколько пуфиков. И, конечно же, обещанная кровать, на которой лежала коробка. Открыла и невольно улыбнулась. Внутри находилась роза и конфеты, а также записка: "Исключительно горькие для моей дорогой дичи".
Глава 22: Асмодей.
Аделина Дэвис.
Утром меня разбудил самый лучший будильник вв мире - мои малыши, сообщившие, что уже через десять минут Абраксас ждет нас в столовой. К счастью, Оливер и Роза уже были готовы, так что мне оставалось только привести себя в порядок. Мы спустились на лифте, но не успели даже сесть за стол. Слуги сообщили Абраксасу, что за мной уже пришли.
- К сожалению, правила существуют и для меня, - сказал он, возвращая мне пуговицу. – Боюсь, до следующей игры мы уже не увидимся, так что прошу: будьте предельно внимательны и не отказывайтесь от чужой помощи.
- От какой?
- В общем-то, от любой. Думаю, на этот раз ваши друзья вам пригодятся.
Это, конечно, не удивительно, что он знает о них… Но что он имеет в виду? Игра будет командной?
Когда я вернулась в спальню для рабов, демоны как раз привезли тележку с завтраком. Взяла нашу с Альбертом порцию и отправилась прямо к нашей кровати. Пожелала доброго утра всем ребятам и села к нему, попытавшись поцеловать в щеку. Альберт отстранился.
- Спасибо, не голоден, - услышала от него, когда протянула ему контейнер.
Парень встал с кровати и ушел в ванную комнату. Что-то изменилось за один день? Отправилась за ним, чтобы узнать, что происходит. К счастью, в ванной мы оказались одни.
- В чем дело?
- Какое?
- Альберт, ты меня прекрасно понял. Что происходит? Ты меня избегаешь?
- Я? Это тебя не было со вчерашнего дня!
- Ты прекрасно знаешь, где я была.
- И с кем.
Серьезно? Но Альберту прекрасно известно, что у Абраксаса мои малыши. Да и о снах я ему все рассказала…
- Именно. Ты что, ревнуешь?
Ничего не ответил, отвернулся от меня.
- Альберт. Между мной и Абраксасом ничего нет и не было. И быть не может.
- И поэтому ты вернулась такая довольная, проведя с ним всю ночь?
- Да. Только не с ним, а с Оливером и Розой. Абраксас разрешил мне остаться с ними.
Подошла ближе, попыталась взять Альберта за руку, но он ее тут же одернул.
- Просто так взял и разрешил? Ты сама себя слышишь?
- Просто так взял и разрешил. Я нужна ему только из-за Райнхарда.
- Очень сомневаюсь. Демону незачем ничего тебе разрешать, он может приказать.
- Хорошо. Пусть будет так. Какая разница?
- В смысле какая? – Альберт перешел на крик, не думая о том, что его вполне могут услышать.
- В смысле, что мне нужен ты, а не кто-то другой. Остальное для тебя имеет значение?
Ответа дожидаться не стала, вышла из ванной и направилась к своему месту, где меня ждал контейнер с едой. Вот только позавтракать не вышло и в этот раз. В спальню вошли демоны и подошли ко мне.
- Ты идешь с нами, - кивнули они в мою сторону. – Тебя приказано доставить к Советнику.
Не поняла? Абраксас ведь сказал, что мы не увидимся до начала игры? Может, это старый приказ?
- Вы, должно быть, ошиблись. Абраксас ждал меня вчера.
- Абраксас? Тебя ждет Асмодей.
Сказать, что дворец Асмодея сильно отличался от дворца Абраксаса – это ничего не сказать. Демоны провели меня через грандиозные ворота из черного камня в здание, стены которого были выложены черным мрамором с золотыми вставками в виде магических символов и рун.
Вдоль коридора, по которому мы шли, были расставлены темные каменные статуи демонов. Вполне возможно, на них тоже были изображены члены семьи хозяина этого дома. Но и тут было очень заметно отличие: вместо глаз виднелась пустота, заполненная непроглядной тьмой, и создавалось впечатление, будто они следят за каждым моим движением.
Мои "сопровождающие" остановились перед черными дверьми из мрамора с золотыми ручками. Они приказали мне ожидать, а сами удалились. Сложно сказать, сколько времени я просто простояла на месте, но точно больше часа. У меня даже появилась надежда, что обо мне забыли. Я не знаю, зачем понадобилась одному из Советников, но была уверена, что от этой встречи ожидать ничего хорошего не