Шрифт:
Закладка:
— Купите более подходящие тёплые вещи. В горах не такая жаркая погода. А я не собираюсь отвечать за вашу смерть. Через четыре дня пришлю за вами человека.
Я даже спасибо сказать не успела, так как Горон уже покинул трактир.
Я ещё посидела несколько минут, а затем пошла искать жильё.
Устроившись в одном из постоялых дворов, которых в Селни было больше, чем обычно, я потратила время сначала на отсыпание и восстановление сил. После разговора с Гороном я осознала, что переход будет серьёзный. Могла бы и раньше догадаться, ведь не зря же его так непросто преодолеть.
За день до намеченной даты я прошлась по местным лавочкам, исполняя совет Горона. Здесь оказался большой выбор тёплых вещей. Примеряя их, я чувствовала что-то неправильное в происходящем. На улице хорошо пригревало солнце, а я тут разряжалась в вязаные свитера, штаны и сапоги. Но подводить проводника не хотелось даже в вопросе одежды.
В одной лавочке мне особенно понравился плащ. Он висел на витрине и, увидев его с улицы, я сразу решила, что он будет моим. Плащ с рукавами и глубоким капюшоном был пошит из тёплого вельвета. Подкладка бежевого цвета хорошо сочеталась с лицевой бордовой стороной. Крутясь перед зеркалом, я чуть не пищала от восторга. Я редко уделяла внимание одежде, но в этом плаще до середины икр с высокими сапогами я нравилась себе.
Глава 14. Опасные тропы и глупая храбрость
— В этой красивой одежонке ты закоченеешь, особенно по ночам, — назидательно сказал Горон, критично осматривая мой плащ, перекинутый через руку.
Он протянул мне тулуп с подкладкой из шерсти овцы.
Я покорно забрала его, но ласково погладила свой плащ, который уже затесался в разряд любимых. Ткань на ощупь была мягкой и бархатистой. В отличие от грубого тулупа.
Я вздохнула и оглянулась. Вся группа торговцев собралась на окраине Селни. Горон привёл меня сюда после встречи в том же трактире «Три пальца».
— Можешь положить в мою повозку, — проводник кивнул в сторону телеги с возницей и понурым тяжеловозом.
Не вся одежда, купленная накануне, уместилась в седельных сумках, поэтому я с готовностью воспользовалась предложением.
Подойдя к повозке, я отодвинула полог и стала укладывать тулуп и плащ сбоку, где осталось немного свободного места. Туда же примостила наплечную сумку. Грех не облегчить жизнь, ведь дорога и так предстояла нелёгкая, чтобы ещё дополнительный вес на себе везти.
Возвращаясь к коню, пришлось уступить дорогу другому вознице с повозкой. В его глазах я заметила неодобрение. А взглядов в свою сторону, и косых, и любопытных, и нахальных, за время сборов я получила достаточно.
Почему-то вспомнился владелец гостиницы, в которую я заезжала в первую остановку. Он что-то спрашивал про жеребцов? Сейчас мне казалось, что передо мной табун жеребцов! При этой мысли я не сдержалась и закатила глаза.
Я снова нашла в толпе Горона. Он как раз проверял повозки с краю. Проводник сам осматривал каждый фургон на готовность к переходу. У него был целый свод правил, которые выполняли все без исключения, даже если его замечания кого-то не устраивали.
Именно поэтому я не сильно переживала, что могут возникнуть проблемы с кем-то из каравана. Горону достаточно было посмотреть, насупив брови, и затруднение испарялось. Приготовления вносили суету и лёгкую сумятицу среди людей, но Горон не позволял появиться хаосу. Каждый знал, что и как должен подготовить перед началом пути.
Наконец из-за поворота выехали две крытые тёмно-зелёной тканью повозки с провиантом, которых только и ждали. Все пришли в движение, словно повинуясь негласному сигналу. Я растерялась и начала вертеть головой в разные стороны.
Горон громко возвестил:
— По коням!
После этого я взобралась на лошадь, и наша процессия тронулась.
Выехав из Селни, мы миновали несколько фермерских полей, расположенных поблизости от города. Затем поля сменились холмистыми лугами, поросшими сочной высокой травой, колыхавшейся, словно волны, под каждым дуновением ветра. Кое-где из земли торчали скалистые камни, частично покрытые изумрудного цвета мхом.
Подножие горы приближалось, и в какой-то момент стал виден вход в ущелье. Из-за природного рельефа из Селни его было не разглядеть, и я часто задавалась вопросом, где тот проход, который откроет путь между отвесными скалами. Теперь секрет раскрылся.
Через час с лишним мы въехали в само ущелье Норб, одноимённое с перевалом.
Я оказалась примерно в середине каравана, а Горон возглавлял его. Дорога под копытами моего скакуна не показалась мне плохой, о чём упоминал проводник при нашей встрече. Вокруг оставалось также зелено, только отвесные каменные склоны напоминали о том, что мы находились на тропе между скал.
Мерный стук копыт успокаивал и наводил на разные мысли, в которые я окунулась с головой, пока внезапно этот ритм не нарушился. Меня догнал парень с повозкой. Язык не поворачивался назвать его мужчиной. Он придержал лошадь, чтобы выровнять шаг с моим конём. Я глянула на него, приподняв брови в немом вопросе. На разговоры я не была настроена, а на знакомства — тем более. А хитрые глаза, которые, казалось, ничего не упускали из виду, подсказывали, что именно за этим незнакомец и явился. В остальном его внешность с тонкими губами и слегка оттопыренными ушами не выделялась. Одет он был прилично. Не красавец, но чем-то цеплял взгляд. Такого, увидев, сразу не забудешь. Скорее всего, дело было в живости его натуры, которая проглядывала в постоянных движениях, мимике лица и взгляде.
— Первый раз вижу вас здесь. Вы без товара и на купчиху не похожи, — начал парень разговор, пока я отвлеклась на мысли об его внешности.
— А нужно обязательно быть купцом, чтобы находиться здесь? — спросила я в ответ, снова приподняв брови.
Не нравились мне его вопросы. Только куда денешься, если с боков одни камни, а впереди и сзади вереница повозок.
— Не обязательно, — хитрые глаза сверкнули, — но мне любопытно.
Я мысленно послала и его самого, и его любопытство куда подальше. Отвечать не хотелось, потому что причина «побег» относилась к тем, которые не разглашаются направо и налево.
Не знаю, кого из нас двоих больше спас мужчина, подъехавший сзади и вклинившийся между нами. Он был старше парня-приставалы, гладко выбритый с насупленными бровями. Кажется, его звали Карил, но я не была уверена. Мужчина обратился не ко мне, а к незнакомцу:
— Не приставай к даме. Горон запрещает подобную навязчивость и излишнее любопытство в отношении тех, кто идёт