Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Царь зверей, том 3 - Иван Шаман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу:
нервной усмешки.

— Главное, что вы всё же выжили. — парировала Сигма. — Предлагаю немедленно выбираться отсюда, количество дронов разведчиков сократилось ещё на два. Резервы стремительно падают, нам необходимо найти сохранившуюся базу.

— И поэтому мы не станем торопиться. — ответил я, одернув форму. Если мертвы старейшины, глава охраны, два офицера… кто из старших остался? Три дня, понятно, что уже отправили письмо и скоро должен прибыть новый старейшина, а то и несколько. С учетом что погибла целая толпа учеников, не удивлюсь если пришлют воина.

Но в данный момент, может оказаться что я буду сильнейшим из оставшихся в живых. Подумав, я обошел гробы, и вскрыв их нашел подходящего по росту и телосложению заместителя командующего. Кровь на халате говорила сама за себя, но голова цела, к тому же, мне сейчас не важно кто из слуг помнит, как его убили.

— Что ты собрался делать? — удивленно посмотрела на меня Сигма, когда я переоделся в одежды золотого кандидата и достав из пространственного кошелька косметичку начал наскоро править себе лицо.

— Сыграю сильного. — ответил я, расправляя плечи. Чтобы сыграть раненного, но гордого старшего, в начале следовало принять верный вид, а потом уже скрючится от полученной раны… нет, не так сильно, мне же приказы отдавать… Тело обобрать и кинуть в общую кучу, самому занять его место и приладить обратно крышку. Пятнадцать минут, и всё было готово.

— Демоновы отродья! Прикончу всех! — заорал я благим матом, и через несколько секунд дверь в подвал приоткрылась. — Всех прибью! Вы что со мной сделали уроды?

Люди, которых я видел сквозь доски, замерли у двери, не решаясь войти, и тогда я с силой ударил по доске, так что она отлетела в сторону. Я поднялся на локте и служанки, оказавшиеся в коридоре с визгом, вылетели прочь. Единственный мужчина отступил и прижался спиной к стене.

— Что встал? Помоги мне подняться! — приказал я, и слуга наконец пришел в себя, подскочив он подал мне руку, но я ухватил его за плечо и вытащил себя из гроба. — Какая крыса догадалась меня заживо похоронить?

— Э-эт-то уп-правляю… — заикаясь проговорил мужчина.

— Заткнись. Веди меня к старшему. — приказал я, нарочито тяжело опираясь о мужика. Тот сглотнул, кивнул, и потащил меня наверх. Но уже на лестнице меня встретили знакомые из стражи. Из того же отряда, в котором служила моя первая маска. — О, вы живы, крысиные дети! Кто велел меня живьём закопать?

— Старший, мы думали вы погибли. — искренне удивился стражник, а второй стоял молча, но смотрел уж очень подозрительно. В принципе они оба — кандидаты, серебро, если понадобится я их прикончу. Но дополнительный шум поднимать не хотелось бы.

— Кто ещё выжил? Кто во главе поместья? — спросил я, переходя в словесную атаку. — Быстро ведите меня к нему!

— Да, старший. — ответил первый стражник, и оттолкнув слугу подставил мне плечо. — Главным стал управляющий Ондан, но это ненадолго, уже сегодня должны прибыть старейшины из семьи Чанг…

— Если управляющий, то старейшины и командующий мертвы? — остановившись я схватился за то место, где у трупа должна была быть рана. — К демонам управляющего, если сегодня прибудут старейшины я должен передать им документы капитана, который он хранил в библиотеке. Веди туда.

— Разве он хранил всё важное не у себя в кабинете? — с подозрением спросил второй охранник. — Мы должны доложить обо всём.

— Естественно должны, но не этому бездарному уроду, урезающему нам жалование, а старейшинам. И, естественно, капитан хранил секретные документы не у себя в столе, там то вы уже посмотрели верно? — саркастически проговорил я, и охранники опустили глаза. — В библиотеку. Сейчас.

— Встаньте у входа и никого не пускайте пока я не закончу. — приказал я, когда меня привели к нужной двери. — Войти может лишь тот, кто старше меня возвышением, остальных прибью на месте, понятно?

— Так точно. — обрадованный получением четкого приказа ответил первый из охранников, но я не удовлетворился этим, и войдя внутрь запер дверь на засов. Библиотека, как и хранилище — одно из самых ценных и охраняемых помещений, без окон и с единственной дверью, так что я оказался надежно заперт.

— И что ты планируешь тут найти? — спросила Сигма, когда я метнулся к полкам и начал выгребать свитки. — Хочешь забить всё хранилище бумагой?

— Не бумагой, а сведениями. Вряд ли нам на столько повезет, что в них окажутся нужные координаты, но разбирать будем потом. — мысленно ответил я, просто сбрасывая всё содержимое полок в хранилище. Что там, техники или рецепты бабушкиного пирога, сейчас было не важно.

Через пять минут меня решили потревожить в первый раз, но обнаружив что дверь заперта оставили попытки. Через двадцать, когда я обнёс уже половину зала, в дверь настойчиво постучали, но я крикнул что страшно занят и пусть приходят через час. Удивительно, но на первый раз меня даже оставили в покое. И пока собирались с мыслями я наконец добрался до закрытых шкафов.

Вот где точно хранилось что-то ценное. Жаль времени вскрывать нет. К счастью, мне это было и не нужно, шкафы вместе со всем содержимым просто отправились в пространственное хранилище на базе, а я лишился половины суточного запаса энергии на перемещение. Но я скромный, мне много было не нужно.

— Это старший управляющий Ондан! Открывайте немедленно! — раздался громкий недовольный голос и настойчивый стук. — Или я прикажу ломать двери!

Это он хорошо придумал. Ломать двери в библиотеку — это прекрасно, но недостаточно. Подумав немного, я решил им немного помочь в этом неблагодарном деле, навалил к двери стульев и столов, поставил пару светильников и обложил чистой бумагой. Полюбовался на сооруженный будущий костер и отошел к дальней стене. Теперь оставалось только надеяться на то, что их терпение лопнет раньше моего.

— Прорываются. — предупредила Сигма и в ту же секунду по двери ударило чем-то тяжелым. Удивительно, но засов выдержал целых три удара, прежде чем

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77
Перейти на страницу: