Шрифт:
Закладка:
В последний раз обдав меня красноречиво оценивающим взглядом, мужчина вдруг повернул вправо, в противоположную набережной сторону, и зашагал прочь. Я сжала руки на лямках рюкзака и начала сверлить напряженным взглядом удаляющуюся широкую спину этого странного оригинала. Говоря про “красивеньких дочерей” он ведь имел в виду, что я не могу быть не только хозяйкой этой лодки, но и даже дочерью её настоящего хозяина, а значит он дал понять, что разгадал мой обман, но при этом он не попытался схватить меня, чтобы наказать, и, более того, предупредил о том, что хозяин этой лодки не очень хороший человек?.. Мне ведь не показалось, именно так только что и было?..
Я мешкала только несколько секунд. А потом вдруг, не отдавая отчёта своим действиям, шагнула за ним… Но резко остановилась. Что я творю? Он ведь оригинал! Но ведь он даже не попытался схватить меня… Так ведь… Так. Я снова сделала шаг. И ещё один. И ещё… И вдруг перешла на уверенную походку – окончательно решилась.
Когда между нами осталось всего три шага, мужчина вдруг остановился и посмотрел через плечо:
– Ты чего за мной идёшь?
– Ты сказал, что я могу составить тебе компанию. Только учти, – я мгновенно сжала руки на лямках рюкзака ещё сильнее, сдвинула брови и произнесла максимально самоуверенным из всех доступных мне тоном, – я умею драться.
– И хорошо дерёшься?
– Хорошо, – для убедительности я слегка кивнула головой.
– Хм… Ну ладно. Учту.
Он пошёл дальше. Я последовала за ним. В итоге мы дошли до самого конца моста. Он повернулся вправо, лицом к лодке средних размеров: не двухэтажная, но и точно не миниатюрная, широкая и длинная, с высокой крышей и полноценной дверью, которую он открыл при помощи ключа. Как только дверь распахнулась, внутри загорелся тёплый электрический свет. Мужчина обернулся и вдруг обдал меня непонятным для меня, продолжительным взглядом, после чего задал совсем непонятный вопрос:
– Тебе ведь есть восемнадцать?
– Вчера исполнилось, – неосознанно нахмурилась я, вдруг вспомнив, что мне и вправду исполнилось целых восемнадцать лет – далеко не каждый клон сумел добраться до такого преклонного возраста! – а я даже не заметила этого.
– Значит, восемнадцати лет тебе нет.
– Я же сказала, что вчера исполнилось восемнадцать.
– Паспорт покажешь?
Я едва сдержалась, чтобы внешне не сжаться так же, как в эту секунду сжалась внутренне:
– Не понимаю, почему для тебя так важен мой возраст? Я ведь сказала, что мне исполнилось восемнадцать как раз вчера.
– Врёшь?
– Нет, – я сжала кулаки, потому как мне не понравилось, что он обвиняет меня во лжи, когда я говорю правду. Впрочем, у него было право, ведь только две минуты назад он уличил меня в настоящей лжи.
– Ладно, заходи, если всё ещё не передумала, – он указал рукой внутрь лодки. Я вдруг отчего-то не захотела заходить первой и не сдвинулась с места. Поняв мою позицию, он тяжело вздохнул и зашел внутрь первым. Я же ещё немного постояла на мосту и мысленно проанализировала ситуацию: ну вот что этот громадный оригинал может мне сделать страшнее того, что со мной уже сделали лаборанты-пыточники Миррор, а вместе с ними Эбенезер Роудриг, Мариса Мортон и все наставники того места, породившего меня? Разберёт моё тело на детали? Так я не позволю. А больше ничего и не страшно. Наверное… Или ещё такой вариант: я знаю не так уж и много о том, на что способны оригиналы, тем более “в их мире”. Ладно, раз уже пошла за ним, так стоит хотя бы проверить, ведь ночь холодная…
Он не подгонял меня. Стоя внутри лодки, так, чтобы я могла пройти мимо него, молча наблюдал за моими немыми внутренними противоречиями. Когда я шагнула вперед, он зачем-то протянул мне руку. Я отпрянула, но не испуганно, а скорее непонимающе.
Стоило мне оказаться внутри, как я сразу же принялась осматриваться. После улицы здесь оказалось на удивление тепло и очень светло. Я сняла с головы капюшон… Услышав, как позади захлопнулась дверь, резко обернулась.
– Яхта не новая, зато вычищенная до блеска, – он обвел руками пространство вокруг меня. Яхта? Так называется эта лодка? – Паркет, диван, кровать и кухня только полгода как обновлены, так что если что-то испортишь – из-под земли достану.
– Как это?
– Что?
– Как кого-то можно достать из-под земли, если он стоит на земле?
Мой собеседник почему-то на несколько секунд замер, а потом, встретившись со мной взглядом, наконец объяснил:
– Ну, для начала человека нужно закопать в землю, чтобы потом “достать из-под земли”.
– Угроза?
– Иногда. Не в твоём случае. В твоём случае просто метафора. Не зацикливайся.
Я не знала, что такое “метафора”, но уже “не зацикливалась” на этом – мой взгляд выхватил большие зелёные яблоки, лежащие в глубокой чаше, установленной под блестящими чистотой подвесными шкафчиками тёпло-коричневого цвета.
– Можешь угощаться, если хочешь.
Обернувшись, я снова встретилась взглядом с этим странным оригиналом. Высокий при не очень высоком потолке он как будто занимал четверть всего пространства комнаты.
– Спасибо.
Подойдя к чаше с яблоками, я приметила самое большое из них и взяла его. Укусила. Постаралась жевать медленно, но уже спустя пять секунд сделала второй укус, отчего сразу же одернула себя: “Ешь медленнее! Не кажись странной! Не смотри долго в глаза! Меньше говори!”.
– Хочешь бутерброд?
– Что? – не отконтролировав себя, я снова встретилась с ним взглядом – привычка смотреть в упор, прямо в глаза, даже самым ужасным оригиналам вроде Мортон или Роудрига, нередко заканчивалась для меня взысканиями. Наставники требовали от меня отводить взгляд по примеру других клонов, требовали смотреть в пол, требовали смотреть моргая… Возможно я просто не могла не сопротивляться. А теперь это может материализоваться в новую серьёзную проблему, не впору запиранию. Этот оригинал ещё не заметил, но если продолжу смотреть так уверенно прямо